assessed翻译「be assessed with翻译」
翻译Computerized system has to be assessed regarding compliance with defined guidelines given at
计算机系统必须评估准则在定义§23合规性,如果有必要,必须进行验证。
Computerized system has to be assessed regarding compliance with defined guidelines given at §23 and, if necessary, a validation has to be carried out.
求英语高手分析句式结构,能翻译一下最好
主干 Efficacy data were provided ,as assessed

Efficacy data 主语
supporting panitumumab use 现在分词作定语修饰主语Efficacy data
in the treatment of patients 介宾结构做后置定语修饰panitumumab use
with refractory metastatic colorectal cancer (mCRC) 介宾结构做后置定语修饰patients
were provided 被动形式的谓语
by studies 介宾结构做状语修饰被动谓语were provided, 表达被动谓语provided 的主动实施者
of patients 介宾结构做后置定语修饰studies
whose tumors were EGFR-expressing 定语从句修饰patients
as 连词 连接provided 和 assessed, 表时间 即后面的动作(assessed )是在前面的动作(provided)之前完成的
assessed 与 provided 并列 都是跟在were后面体现被动 做被动谓语
by Dako EGFR pharmDx™ assay 介宾结构做状语修饰被动谓语were assessed ,表达被动谓语assessed 的主动实施者
就这样吧 这么多专业词汇 我不想翻
求高手翻译
太多了,拣重要的信息翻译一下吧
感谢你申请澳洲迪肯大学,我校目前正在受理你的留学申请......请确保申请表中所有信息已填写完整,所有证书材料都有提供在内,否则,你的申请受理将被推迟。一旦审核完成,我校将尽快告知你结果。
如需申请奖学金,请向研究奖学金评选委员会递交申请书。
若你在申请截止以前没有收到我校的来信,请通过以下邮箱联系我们:....
欢迎来迪肯大学学习。
英语翻译
Hydrogen cyanide is another gaseous effluent in cases where it is not recovered for further use-it can be burned. 氰化氢是在不回收供进一步利用时的另一种气体排放物,它可以被烧掉。Process economics .工艺的经济学。Materials and utilities ,within battery limits , for 1,000 kg pure acrylonitrile produced are shown in TABLE 1. by-products recoveries are shown in table 2在界区范围内,对于产生的1000kg纯丙烯腈来说,材料和功用示于表1。
Hydrogen cyanide is obtained as a gas of more than 99.5 percent purity and needs no further treatment for several reactions . acetonitrile can be recovered in a series of distillation columns from the 70 percent solution produce . montecatini Edison has developed and tested commercially such a process where the acetonitrile meet current specifications for several uses i.e butadiene extraction
氰化氢是作为超过95%纯度的气体而获得的,而且不需要进一步处理就可用于好几种反应,丙烯腈可以用一系列的蒸馏塔从70%的溶液而回收。Montecatini Edison已经在商业上开发并试验了一种工艺,在这种工艺中,丙烯腈能满足用于若干应用的现用规范,其中包括用于丁二烯的萃取。
Product specifications of acrylonitrile are given in table 3
丙烯腈的产品规范在表3中给出。
Investment and capital fees may be assessed from the cost of 12.6 billion Italian lire for a 120,000-metric-ton/year plant
投资和资金费用可以根据12万公吨/年的工厂126亿意大利里拉的成本加以估算。
This industrial process and its performance are the result of extended work by the company’s staff in the laboratory ,pilot plant ,process design and engineering before the start of the commercial plant and careful refinement of operating conditions and experience gained in operation of the plant itself .
这一工业化的工艺及其绩效是公司员工在开始商业性生产,微调工作条件,获得工厂本身运作的经验前,于实验室、中试生产、工业设计和工程方方面广泛努力的结果
Specific consumption on 1.2 kg of propylene per kg of acrylonitrile corresponds to a molar yield of about 66 percent for the over-all process . this corresponds to a reactor yield of 70 percent on the mole basis for large industrial reactors operating on a continuous basis .this is due to the out standing properties of the catalyst activity and life . because of its low bulk density ,**all amounts of the catalyst are required thus reducing investment .the catalyst is low in cost because of its 70-80wt./wt. percent silica and the moderate costs of active components and ease of preparation.
每公斤丙烯腈1.2kg丙烯的比消耗率相当于这个工艺大约66%的摩尔产率。这相当于连续工作的大型工业反应器在摩尔基础上70%的反应器产率。这是由于催化剂活性和寿命的杰出性能而导致的。因为其低的体积密度,所以催化剂所需的量少,从而降低了投资。因为其70-80wt/wt%二氧化硅,成本适中的活性成分和容易制备,所以催化剂的成本较低。
Steam consumption of 2.5 kg per kg of acrylonitrile is a balance between the 7 kg produce by heat recovery and the 9.5 kg consumed in the various process step .original devices have been developed and applied for the best heat recovery and best use of steam in the various columns. Complex equipment has been avoided in the purification section for easy and reliable operation . capital costs are not only affected by the number of columns ,but their simplicity , their size and construction materials must be considered
每公斤丙烯腈2.5kg的蒸汽消耗是在通过热回收的7k**物和各个工艺步骤中9.5kg消耗之间的平衡。最初的装置已经研发出来,并用于最佳的热回收和最佳地利用各个蒸馏塔中的蒸汽。为了容易而可靠地工作,所以在纯化阶段避免了复杂的设备。资金成本不仅受到蒸馏塔数目的影响,而且它们的简单性,它们的尺寸和构成材料也必须加以考虑。
Therefore ,the montecatint Edison process is competitive with other process .continuing studies are being made toward chemical and engineering improvement
因此,Montecatini Edison的工艺与其他工艺相比是有竞争力的。对于化学上和工程上的改进正在进行继续的研究。
So that your proposition can be assessed by the relevant department, 帮忙翻译一下谢谢
这个只是个从句,但是意思如下
。。。因此你的建议可以由相关部门进行评估。
大学英语翻译
1、添加剂制造商通常都会保密他们的细菌和酶配方。因此我们的研究中既没有谈到酶的等级,也没有涉及具体的生物体种类。
2、霉菌会致病吗?它在什么情况下是有毒的? 尽管科学和医学研究都还没有结果,我们也应该关注霉菌。
3、医生说这两顿饮食都不能提供足够的营养。
4、如果没有多学科性的方法,或许就检测不到个体患者的风险因素。
5、尽管我们知道需要营养、激素、基因和其它新陈代谢因素等的相互作用,我们还是逻辑性的认为病毒或类似病毒成分可能是癌症的主要病因。
6、当灯光再次亮起的时候,城市里的每个人几乎都要先, hardly a person in the city can have turned on a switch without reflecting how great a servant he had at his fingertips.(这句后面不理解)
7、氯化作用并不是万能的。
8、患者不能开治疗处方,也不能填处方单或是网上联系账务部门
9、他是最后一位能够为我们提供咨询的人。
10、这是一件漂亮的小屋,距离最近的海滩不到5分钟

