assessed翻译「assess意思中文翻译」
高手请帮忙翻译成汉语,谢谢
“I was determined to be assessed as a musician, not as a deaf musician, and I applied to the famous Royal Academy of Music in London. No other deaf student had done this before and some teachers opposed my admission. Based on my performance, I was finally admitted and went on to graduate with the academy’s highest honors.”

“我被确定按照一个音乐家(的标准)来评定而不是一个失聪的音乐家,于是我申请了伦敦著名的皇家音乐学院。以前从来没有过其他失聪的学生,因而很多老师反对我的入学许可。基于我的表演,我终于被接纳入学并以学院的最高荣誉毕业。”
注:
1.这并不是关于贝多芬的描述。根据提问者的其他几个相关问题中的另外一些段落,这里描述的是苏格兰的第一位女性打击乐独奏家伊夫林格伦尼,而且她是失聪的。
2.四楼的朋友,应该注意到I was determined to是被动式,如果以我为主语,也就是说我是“被确定….”是被动的,而不是“我希望…”。后面还有一个被动即to be assessed,但这个被动可以转为以“人们/大众/别人”为主语的主动来译。
附全文翻译:
伊夫林格伦尼是苏格兰第一位女性打击乐独奏家。在一次采访中,她回忆了尽管她残疾却如何成为一名打击乐独奏演员的。
“很早我就决定不让其他人的看法阻止我成为一名音乐家。我在苏格兰东北部的一个农场长大,八岁就开始上钢琴课。随着年龄的增长,我对音乐的酷爱也随之增长。但是我也渐渐地丧失了听觉,医生断定是由于神经损伤引起。12岁的时候,我完全失聪了。但是我对音乐的热爱绝不会离我而去。”
“我的目标是成为打击乐独奏家,即使当时(这样的人)一个也没有。为了表演,我学着去”听”音乐与其他东西的不同。我用仅穿袜子的脚演奏并且能说出通过我的身体和想像感受到的振动的音调高低。我的整个声音世界靠使用几乎我有的每一种感官而存在。”
“我被确定按照一个音乐家(的标准)来评定而不是一个失聪的音乐家,于是我申请了伦敦著名的皇家音乐学院。以前从来没有过其他失聪的学生,因而很多老师反对我的入学许可。基于我的表演,我终于被接纳入学并以学院的最高荣誉毕业。”
“那以后,我确立自己成为第一个全职的打击乐独奏家。我已经自写自排演许多音乐作品,因为还很少音乐作品是专门写给打击乐独奏家。”
“我成为一个独奏家已经10来年了。虽然医生认为我完全失聪,但这并不意味着我的酷爱不能被了解。我会鼓励人们不要被其他东西束缚。追随你的酷爱吧,追随你的心。他们将引领你到那向往的地方。”
英国老外老师对作业的评价,求大神翻译,不长!
--
Could
have
limited
your
discussion
of
the
historical
development
of
the
service.
Difficult
to
follow
your
argument
about
the
developments
-
the
position
you
wish
to
convey
is
evolving
more
to
private
companies
being
allowed
to
provide
specific
postal
services.
--
You
made
alot
of
individual
bullet
points
in
the
first
part
of
your
answer
that
need
some
further
development.
--
Must
be
more
clearer
in
the
points
you
made
regarding
the
political
economic
and
social
forces
that
are
affecting
the
competitive
structure
of
the
postal
services.
For
the
third
point
of
your
answer,
brand
development
is
certainly
important,
but
it
is
very
difficult
to
understand
your
observations.
General
COmments:
Difficult
to
understand
some
of
your
commentary
-
structuring
of
the
material
needed
to
be
improved.
(*
你应该明白你的弱点-老师难理解你的论点!论点不清,该把服务历史挂钩,论点漂浮不定;第一段答案有太多小分类,需要深入探讨;
经济(政策)和社会如何影响该服务要清楚说明;第三点-品牌是重要的,但是太难理解你的看法*)
-
YOU
SHOULD
THANK
ME!!!!!!
英语programs has yet to be fully assessed怎么翻译?
programs has yet to be fully assessed.
翻译成:
项目还有待全面评估。
critcally assessed应该怎么翻译?
critically
精密地,准确地,严格地
Critically assessed the impact of globalization
准确评价全球化的影响

