intuition翻译 intentional翻译
MBTI职业性格测试中直觉怎么用N代替,直觉的翻译不是intuition!
1、MBTI一共四个维度:外向-内向,直觉-感觉,思考-情感,感知-判断。

2、应为外向、内向维度中,内向的字母代号为I。所以为了避免重复,用intuition中的第二个字母N来代表直觉。
3、直觉-N-Intuition 内向-I-Introvert 外向-E-Extrovert 感觉-S-Sensing 感知-P-Perceiving ****(Wikipedia),是一个基于维基技术的多语言百科全书协作计划,用多种语言编写的网络百科全书。
4、MBTI的N和S的区别是:感知方式、处理信息的方式。感知方式 N代表直觉(Intuition),S代表感觉(Sensing)。直觉型的人倾向于从抽象的、理论的、概念化的角度来看待世界,他们关注的是未来的可能性和可能发生的事情。
第六感翻译成英文
Sixth sense 第六感是标准名称“超感官知觉”(英文简称ESP)的俗称,又称“心觉”,此能力能透过正常感官之外的管道接收讯息,能预知将要发生的事情,与当事人之前的经验累积所得的推断无关。
The sixth sense.记得1999年那部布鲁斯 威利斯演的《第六感》么?讲的就是跟鬼魂有关的,该电影的英文名就是the sixth sense。可见,如果你要表达的第六感是跟鬼魂灵异之说有关的,这个说法还是很准确的。
第六感是标准名称“超感官知觉”(英文简称ESP)的俗称。是一种某些人认为存在的能力。此能力能透过正常感官之外的管道接收讯息,能预知将要发生的事情,与当事人之前的经验累积所得的推断无关。
人的第六感 国外把人的意念力或精神感应称为人的第六感觉,又称超感觉力(英文简写成ESP)。我们来看一下以下的事例。
相信自己的直觉用英语怎么翻译
1、有两个词表示“直觉”的意思:instinct(偏本能的意思),和intuition (偏判断的意思),不知你是指的哪个。
2、Your intuition is what the energy is about for you today.你的直觉就是今天能量对于你的意义。或者:对于今天的你来说,你的直觉就是能量。
3、yourself”,少了一个“in”,这样子就更着重于“你要相信自己所陈述的,看到的或者听到的事情”两者皆可用。看语境,不过一般情况下用“believe in”比较多。
4、这种表达根本不需要一个词一个词地对应翻译,那样只会产生中式英语。
5、相信自己的英文表达为Believe yourself 。
6、相信自己 英语译为 Believe oneself 双语例句 1 我简直不敢相信自己的眼睛。她比我想象的漂亮多了。
本能这个词用英文应该翻译为什么呢?
instinct。英/ nstkt /。美/ nstkt /。n.本能,天性;直觉;天分,天赋。adj.充满(某种品质,尤指好品质)的。
instinct 作“本能,天性”解时为不可数名词,作“直觉”时为可数名词。
instinctively解释:adv.本能地。[英][nstktvl][美][nstktvl]。
感性的英语翻译
1、分别是reason。感性是sensibility。
2、你好:感性的:perceptual 理性的:rational 如:Anyone who thinks that rational knowledge need not be derived from perceptual knowledge is an idealist.(如果以为理性认识可以不从感性认识得来,他就是一个唯心论者。
3、理性用rational。读音:[rnl]。感性用sensible。
4、感性 [gǎn xìng] [感性]基本解释 感官知觉。尤指内容或方向倾向美学或感情方面的 [感性]详细解释 人们对外界事物的感觉和印象。《实践论》:“这叫做认识的感性阶段,就是感觉和印象的阶段。
5、感性的: perceptual nastic Rational rather than emotional.理性的理性的而不是感性的 examining own sensory and perceptual experiences.剖析自身感官的和感性的体验的。




