astonish是什么意思的简单介绍
单词 astonish ,surprise,amaze ,astond,shock,wounder,的每个的词性?区别?程度排序?
【amaze,shock,astonish,astound,surprise】这5个词都有吃惊的含义,但有细微差别:

【amaze】强调【“使惊异,困惑”间或还有“惊叹,佩服”】的意思.
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服].
【shock】强调【“震惊,使毛骨悚然,使愤慨”,表示不快的事情.】
【astonish】表示【“对不平常的事大吃一惊”、“几乎无法使人相信”,但没有“惊叹”的意思.】
I was astonished at his rudeness.
他的粗野使 我大吃一惊.
【astound】强调【“完全出乎意料”,用以往经验知识无法解释,其惊讶程度很强.】
The enormous changes in the quality of life of the inhabitants astounded us.
城镇居民生活质量的巨大变化令我们惊愕.
【surprise】是通用词,它的含义是【使人一愣,这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑,语气较弱.】
We were surprised at finding the house empty.
我们惊讶地发现房子是空的.
【程度递增:surprised--astonished--astounded--shocked】
欢迎追问,在线为你解答
你的10分满意,我们团队的无限动力】
astonish和startle有什么区别?
astonish和startle意思不同、用法不同。
1、意思不同:
(1)startle指使人大吃一惊,吓了一跳或突然被楞住。
例句:He uttered these words with an indefinable sound which really startled the girl a bit.
翻译:他说这些话的口气有些暧昧,着现使女孩吓吃惊不少。
(2)astonish指对难以置信的事的发生感到惊讶。
例句:She astounished verybody by announcing her engagement.
翻译:她宣布自己订婚了,让大家非常吃惊。
2、用法不同:
(1)startle通常用在突然发生的情景中,指突如其来的事使人大吃一惊。
例句:The sudden knocking at the door startled me when I was lost in deep thought.
翻译:我正在沉思,突如其来的敲门吓了我一跳。
(2)astonish通常用在难以相信的情景中,不一定是因为突然发生。
例句:Her dedication constantly astonishes me.
翻译:她的奉献精神总是让我震惊。
扩展资料:
其他近义词:
1、surprise 普通用词,指一般的“吃惊”“惊讶”“意外”。
例句:It doesn’t surprise me that his parents did not allow him to marry Jane.
翻译:他的父母不允许他与简结婚,我并不感到吃惊。
2、stagger 指某事使人感到吃惊并使人感到不安和担忧。
例句:He was staggered at the news that the company would soon go bankrupt because of financial difficulties.
翻译:公司因经济困难将很快破产,听到这个消息他很吃惊。
3、alarm “惊慌”“惊恐”,指对可能产生危险的事感到担心或恐慌。
例句:Everyone was alarmed at the news many miners were trapped in the mining well.
翻译:许多矿工被困在矿井,听到这个消息每个人非常惊恐。
参考资料来源:百度百科---astonish
astonish是什么意思
astonish的意思:震惊;使十分惊讶;使大为惊奇;使吃惊。
读音:[əˈstɑːnɪʃ]
词性:通常在句中作动词,修饰主语或宾语。
固定搭配:be astonish at sth因某事感到震惊 ; 因没事感应震惊。
例句:A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.
这样司空见惯的事,不会使人吃惊。
近义词介绍:gast
读音:[gæst]
表达意思:使惊讶;恐吓。
词性:通常在句中作动词,修饰主语或宾语。
固定搭配:Der Gast kann antworten客人可以回答 ; 客人可以回答说。
例句:Smash His Camera director Leon Gast compared Galella to Muhammad Ali: "He had that same cocky, egotistical attitude."
影片《砸烂他的相机》的导演莱昂·李斯特将格拉拉比喻为拳王阿里:“他拥有着和阿里一样的自高,不可一世的态度。”