atrocities「innocuous」
南京大屠杀 英语怎么说?
南京大屠杀的英文翻译是Nanjing Massacre.
massacre的英式读法是['mæsəkə(r)];美式读法是['mæsəkər]。

单词于16世纪80年代进入英语,直接源自古法语的macecler,意为屠宰,屠杀。
用作动词的基本意思是“猛芹带大屠杀”,其宾语一般是人,着重指大批地杀害手无寸铁、没有抵抗、防卫能力的人,偶尔也可以是动物;massacre在口语中还可以作“彻底击败”解。
相关例句:
1、Was the Nanjing Massacre Fabricated by the Tokyo Tribunal?
南京大屠杀是东京审判的编造么?
2、The Nanjing Massacre shocked the country and the whole world.
南京大屠杀震惊中外。
扩展资料:
一、词义辨析
kill,murder,slaughter,massacre,assassinate,execute
这些动词均有“杀、杀死”之意。
1、kill普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。
2、murder指谋杀或凶杀。
3、slaughter本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人枝芦。
4、massacre语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人。
5、assassinate通常指因政治原因用非法手段杀害政治领袖人物或知名人士。
6、execute指依法处死罪犯。
二、单词变形
名词:massacrer
过去式:massacred
过去分词:massacred
现在分词:massacring
第三人称单数:massacres
参考资料来源:百首知度百科-南京大屠杀
英语翻译:敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降
My brave fellows. On our recent march through Jersey from New York, one of our own, Thomas Paine, aide-de-camp to Gen’l Greene, penned by firelight a tract which captures the essence of our present situation. Permit me to share with you a few lines…
These are the times that try men’s souls. The summer soldier and sunshine patriot, will, in this crisis, shrink from the service of his country, but he that stands it now deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered: yet we have this consolation with us -- that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap we esteem too lightly: it is dearness only that gives everything its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods: and it would be strange indeed if so celestial an article as freedom should not be highly rated.
Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared, that she has a right not only to tax, but to bind us in all cases whatsoever -- and if being bound in that manner is not slavery, then is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is impious, for so unlimited a power can belong only to god.
Men, Your conduct during this recent campaign has been most commendable. You have sacrificed much for your country and brought much honor upon yourselves. I assure you that I am not insensible to the needs that you have and hardships we are enduring. We are indeed distressed beyond measure for clothing and other articles. Tents, blankets, flints, powder, cooking pots and food are in short supply. Our force is **all and our defensive positions along the banks of the Delaware stretched thinly and quite exposed and vulnerable. About all of this I have made further mention to Congress and have pressed them for relief with all possible dispatch. I trust these matters will meet their earliest attention. As for this moment, I fear, we face a more critical and alarming situation…
You, the officers and men of this American Army must remember that you are free men fighting for the blessings of liberty. It is a great stake we are playing for. Every virtuous citizen is depending on you to rid this land of the ministerial troops that have brought wanton destruction to its shores and is attempting to enslave America. The time is now near at hand which will probably determine whether Americans are to be freemen or slaves, whether they are to have any property they can call their own, or whether their houses and farms are to be pillaged and destroyed and they consigned to a state of wretchedness from which they cannot be delivered. Our cruel and unrelenting Enemy leaves us no choice but a brave resistance or the most abject submission.
Men, you are assembled here for tonight we cross back into JERSEY. Those of you who stood with me at Long Island and on the battlefields around the environs of New York, I entreat you to remember those actions. Those of you who have since joined our ranks from General Schyler’s army up north, I beseech you to listen carefully… Across that river not 10 miles distant in the town of Trenton and just beyond in Bordentown are posted the same regiments of base hirelings and merceneries that attacked us at Brooklyn Heights and White Plains. The same Hessian merceneries that spared not the bayonet and showed no quarter to many a brave American soldier who fell on those fields of battle. The same slavish merceneries that imprisoned hundreds of your fellow soldiers, captured at Fort Washington, on royal prison ships in New York Harbor. Those same merceneries hired by the Ministry then pillaged and plundered the good citizens of Jersey. And those same merceneries WILL….as soon as this river freezes over, march across and carry those atrocities here to Pennsylvania and throughout the rest of these United States should we let them.
Tonight, our mission, our duty as a free people, is to stem the tide of these atrocities, to retake what is rightfully ours and rid this great land of the plague of the merceneries, and those who brought them to our shores. At this fateful hour the eyes of all our countrymen are now upon us. The eyes of the world are watching. Let us show them all that a freeman contending for Liberty on his own ground is superior to any slavish mercenary on earth.
Yes Men, Tonight we cross back into Jersey. I beseach you all, remain close to your officers. They are good men. Heed their commands. On the march south a profound silence is to be enjoined and reflect upon what we owe those mercenaries. And when the hour is upon us fight for all that you are worth and all that you cherish and love. The fate of unborn millions will now depend, under God, on the courage and conduct that you show. The watch word is VICTORY OR DEATH -- For I am resolved that by dawn both Trenton and Victory shall be ours.
一篇英文描述南京大屠杀的始末/描述/评论
The Nanking Massacre
monly known as the Rape of Nanking
was an infamous genocidal war crime mitted by the Japanese military in the capital of Nanjing
after it fell to the Imperial Japanese Army on December 13
1937. The duration of the massacre is not clearly defined
although the violence lasted well into the next six weeks
until early February 1938. During the occupation of Nanjing
the Japanese army mitted numerous atrocities
such as rape
looting
arson and the execution of prisoners of war and civili. Although the executions began under the pretext of eliminating Chinese soldiers disguised as civili
a large number of innocent men were intentionally identified as enemy batants and executed—or simply killed outright—as the massacre gathered momentum. A large number of women and children were also killed
as rape and murder became more widespread. The extent of the atrocities is debated beeen China and Japan
with numbers[1] ranging from some Japanese claims of several hundred
[2] to the Chinese claim of a non-batant death toll of 300
000[3]. A number of Japanese researchers consider 100
000 – 200
000 to be an approximate value.[4] Other nations usually believe the death toll to be beeen 150
000 – 300
000.[5] This number was first promulgated in January of 1938 by Harold Timperly
a journalist in China during the Japanese invasion
based on reports from contemporary eyewitnesses. Other sources
including Iris Chang's The Rape of Nanking
also promote 300
000 as the death toll. In addition to the number of victims
some Japanese critics have even disputed whether the atrocity ever happened. While the Japanese ernment has acknowledged the incident did occur[citation needed]
some Japanese nationalists have argued
partly using the Imperial Japanese Army's claims at the International Military Tribunal for the Far East
that the death toll was military in nature and that no such civilian atrocities ever occurred. This claim has been criticised by various figures
citing statements of non-Chinese at the Tribunal
other eyewitnesses and by photographic and archaeological evidence that civilian deaths did occur. Condemnation of the massacre is a major focal point of Chinese nationali *** . In Japan
however
public opinion over the severity of the massacre remains widely divided - this is evidenced by the fact that whereas some Japanese mentators refer to it as the 'Nanking massacre' (南京大虐杀
Nankin daigyakusatsu?)
others use the more ambivalent term 'Nanking Incident' (南京事件
Nankin jiken?). However
this term can also refer to a separate Nanjing Incident that occurred during the 1927 Nationalist seizure of the city as a part of the Northern Expedition
in which foreigners in the city were attacked. The 1937 massacre and the extent of its coverage in school textbooks continues to be a point of contention and controversy in Sino-Japanese relations. Contents[hide] 1 Historical background 1.1 Invasion of China 1.2 Approach towards Nanjing 1.2.1 Nanking Safety Zone 1.3 Siege of the city 2 Atrocities begin 2.1 Rape 2.2 Murder 2.3 Theft and arson 3 Death toll estimates 3.1 Range and duration 3.2 Various estimates 4 The judgments (Tokyo trial) 5 Historiography and debate 5.1 Post-1972 Japanese interest 5.2 The Ienaga textbook incident 5.3 In Film 6 See also 7 References 8 Further reading 9 External links
参考: en. *** /wiki/
决战欧罗巴的歌词
决战欧罗巴
词:immediate music
曲:immediate music
歌词:
From Agincourt to Waterloo (从阿金库尔到滑铁卢战役)
Poitiers and then anjou (从普瓦捷然后到安茹战役)
The Roses War,the Hundred Years (蔷薇战争,百年的战争)
Through battlefields of blood and tears (穿越洒满献血泪水的战场 )
From Bosworth Field to Pointe Du Hoc (从博斯沃思菲尔德战役来到奥克角 )
Stalingrad and the siege of York (斯大林格勒,约克角的围攻 )
The bloody turf of Gallipoli (加里波利血腥的草地)
Had no effect on the killing spree (无法阻止杀戮的狂热)
Bannockburn to Austerlitz (从班诺克本战役到奥斯特里兹战役)
The fall of France and the German Blitz (法国的睁前早沦陷,德国的袭击 )
The cruelest of atrocities (世界上最残酷的暴行 )
Europa's blood is borne of these (欧罗巴的血液承受这一切)
(chorus)
Heaven help in all our battles (天堂平息了这一切战役 )
Heaven see love,heaven help us (天堂里的爱拯救了我们)
Bolsheviks and feudal lords (布尔什维克与封建君主)
Chivalry to civil wars (骑士精神到内战 )
Fascist rule and genocide (***的统治和大屠杀)
Now we face the rising tide (现在我悉雀们面对着新浪潮)
Of new crusades,religious wars (新的十字军,宗教战争)
Insurgents imported to our shores (叛军打到了我们的土地 )
The western world,gripped in fear (在惶恐被夹击的西方世界)
The mother of all battles here (所有战争开始降临 )
(chorus)
Heaven help in all our battles (天堂平息了这一切战役)
Heaven see love,heaven help us (天堂里的爱拯救了我们 )
(chorus)
Avant hier,anons etre (前天,明天 )
Deja demain,(nous) sommes eclairee (我们已经被净化悔山 )
(chorus)
All glory,all honor (所有的荣耀和美誉)
Victory is upon us (我们终将胜利)
Our savior,fight evil (我们的救世主对抗邪恶 )
Send armies to defend us (派遣大军保卫我们)
Empires built,and nations burned(帝国的建立和国家的煎熬 )
Mass graves remain unturned (没被填埋的万人坑)
Decendants of the dispossessed (无依无靠的子孙后代 )
Return with bombs strapped to their chest s (得到的是绑在 胸膛上的炸弹 )
There's hate for life,and death in hate (对人生的憎恨,憎恨中的灭亡 )
Emerging from a new caliphate (从新的哈里发统治中浮现)
The victors of this war on fear (战胜战争中恐惧的胜利者们 )
Will rule for the next thousand years (将统领之后的几千年)
(chorus)
All glory,all honor (所有的荣耀和美誉 )
Victory is upon us (我们终将胜利 )
Our savior,fight evil (我们的救世主对抗邪恶 )
Send armies to defend us (派遣大军保卫我们 )
Europa,Europa (欧罗巴,欧罗巴 )
Find better days before us (为我们寻求美好的未来)
In kindness,in spirit (因仁慈和鼓舞之名 )
Lead us to a greater calling (引领我们听从伟大的圣谕)
只能怪自己英文怎么写
只能怪自己英文是:Only yourself to blame。
解释:
yourself 英[jɔ:ˈself] 美[jərˈself]
pron. 你自己; (信稿用以加强语气) 亲自; 你的正常或健康的情况;
[例句]Have the courage to be honest with yourself and about yourself
要有勇气对自己坦诚,同时对别人也要开诚布隐闹公。
[其他] 复数:yourselves
blame 英[bleɪm] 美[blem]
vt. 归咎于; 指责,责怪;
n. 责备; 责灶坦罩任; 过失;
[例句]The commission is expected to blame the army for many of the atrocities
委员会理应谴责军队的诸多暴行。
astrocities是什么意思
atrocities
n.
邪恶,暴行( atrocity的名词复数 ); 滔天大罪;
网络
梁圆 暴行; 暴行,罪恶;
例句:
拆渣陆Those responsible for atrocities must be brought to justice.
必须将那旅顷些应对暴行负责者绳之以法。
I return with a plea from the beleaguered Darfurians for immediate action to finally stop the atrocities against them.
我带回了身陷困境的达尔富尔人的呼吁,他们呼吁立即采取行动,最终制止其所遭受的暴行。
