specific和special的区别「specify和special」
special,especial,particular和specific的区别
special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar
这些形容词均含“特殊的,特别的”之意.
special〓普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同.

especial和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性.
specific〓着重指某种、某类事物具有的特殊或特定的属性,也可指专门提出作特别考虑的事物.
particular〓侧重不同于普遍性的个性或特殊性.
exceptional〓指不同于一般,本身是特别的或异常的事物.
extraordinary〓语气比exceptional强,指极大地超过一般或正常情况.
peculiar〓强调指与众不同或独特的意思.
specially, especially, particularly
这些副词均可表示“特别地”之意.
specially〓着重为做某事而“专门地、特意地”,相当于on purpose.
especially〓较多地用于正式体,侧重超过其它全部,突出到“特别地”的程度,相当于in particular.
particularly〓用来指同类中特别突出的一个.
special什么意思
special有两种词性,作为形容词是特殊的,重要的;作为名词是指特制产品,特价。
special同义词有especial,particular和specific,especial一般用于正式的场合,particular强调个性或特殊性,即侧重于个别的、特别的、不同于一般的情况、特点等,指某一事物具有特定属性、风格等的,只作定语。
“special”是特使、特派人员;特刊;特色菜;专车;特价商品;adj. 特别的、专门的、专用的意思。
special 英 ['speʃ(ə)l] 美 [ˈspɛʃəl] :
adj.特殊的、特别的;专门的、专用的、特设的;特制的;有特殊作用(或用途)的;异常的、独特的;非常的、格外的;明确的;具体的;受到高度重视的、首要的;名符其实的、特别亲密的;增加的、额外的。
adv.特别地,尤其。
n.特殊的人;特别的事物;专车;专列;专机;特刊;号外;特约稿、特写稿;特别警卫员;临时警察;(电视的)特别节目;(餐馆的)特色菜;[美国口语](临时)的降价;廉价(物品) ;[澳大利亚口语](受优待的)特殊囚犯。
请问special, speicialized, specific, specifical的区别,请谈心得!
指出一下,好象没有specifical这个词,specific的副词形式是specifically但形容词还是specific。
这几个词中文意思都差不多,都有特别,特殊的意思,不过英文释义还是有区别的。special强调的是与其它不同,specialized则有专门之意,往往是有技术性的,specific指特定的,有针对性的。有意思的是special和specific在牛津和麦克米伦上的解释相反。
专门的应该用special,specialized在这点上意思也相近,dedicated意思差得比较远,是形容人专心,专一的。

