关于motionlessly什么意思啊的信息
She lies motionless.为什么不是motionlessly?怎么可以用adj.形容v.呢?
你这个问题在海外的 ESL 教学中也有争议。现实生活中说 she is/was lying motionless 比比皆是。当然也有人说 she is/was lying motionlessly。

一个可以接受的解释是,motionless 说明的是主语 she 的状况(= she is/was motionless),动词 lie 的语**能更像是一个“联系动词”。类似的动词还有:
I feel good about it.
They are eating happy.(They are eating, and they are happy.)
用 motionlessly 则描述的是 lie 这个动作。
僵硬的意思
◎ 僵
僵 jiāng
〈动〉
(1) (形声。从人,畺( jiāng)声。本义:仰面向后倒下)
(2) 同本义 [lie flat]
僵,偾也。——《说文》
鲍叔御公子小白僵。——《吕氏春秋·贵卒》。注:“偃也。”
佯僵而弃酒。——《史记·苏秦传》。注:“仆也。”
即诈僵仆阳病。——《汉书·梁平王襄传》
僵仆烦愦。——唐· 柳宗元《柳河东集》
偃仰僵仆。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
(3) 又如:僵死(倒地死去;倒地死去的人);僵伏(倒地而死[的人]);僵偃(仰卧不动);僵踣(倒地[的尸体]);僵毙(倒下死亡)
(4) 死去 [die]
伶悝僵。——《吕氏春秋·贵卒》。注:“毙也。”
(5) 又如:僵仆(死去);僵坠(死亡坠下);僵槁(枯死);僵落(枯死后落下);僵踞(坐着僵死)
(6) 〈方〉∶收敛笑容,使表情严肃 [become stern]。如:他僵着脸
词性变化
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 僵 jiāng
〈形〉
(1) 僵硬。难以活动 [stark]
癫疾始作,先反僵。——《灵枢经·癫狂》
岁寒虫僵。——清· 袁枚《祭妹文》
(2) 又如:僵立(直立不动);僵冷(僵硬冰冷);僵燥(失去水分而硬化)
(3) 呆滞 [dull]。如:僵呆;僵冷(冷漠而无生气);僵滞
(4) 双方相持不下,事情难于处理,处于停滞状态的 [deadlocked]。如:僵局;僵持
常用词组
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 僵巴 jiāngba
[stiff] [口]∶肢体不能活动
手都冻僵巴了
◎ 僵蚕 jiāngcán
[batryticated silkworm] 因病菌感染而僵死的蚕,体内外有白色粉末,可入药
◎ 僵持 jiāngchí
[refuse to budge] 双方相持,不能避让也无法进展
打破僵持局面
◎ 僵呆 jiāngdāi
[stuporose] 呆滞不动
◎ 僵化 jiānghuà
(1) [rigidify]∶变僵
僵化为定型的关系
(2) [desiccate]∶不向前发展
思想僵化
◎ 僵劲 jiāngjìn
[numb;stiff;motionless] 僵硬
四支僵劲。——明· 宋濂《送东阳马生序》
◎ 僵局 jiāngjú
[deadlock] 相持不下的局面
打破僵局
◎ 僵立 jiānglì
[stand straight motionlessly] 直立不动
僵立倚壁。——清· 邵长蘅《青门剩稿》
◎ 僵木 jiāngmù
[stupor] 常由紧张或休克引起的神气呆滞和迟钝的状态
处于精神疲乏的僵木状态
◎ 僵仆 jiāngpū
[feel stiff and fall] [身体]僵硬而倒下
◎ 僵尸 jiāngshī
[corpse] 僵硬的尸体,比喻腐朽的事物
◎ 僵石 jiāngshí
[fossi] 化石
各种僵石。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》
◎ 僵卧 jiāngwò
[lie down motionlessly] 躺着不动
僵卧孤村不自哀。——宋· 陆游《十一月四日风雨大作》
僵卧长愁。——《聊斋志异·促织》
◎ 僵硬 jiāngyìng
(1) [stiff]∶肢体不能活动
手指冻得僵硬了
(2) [rigid]∶不灵活;死板
僵硬的态度
◎ 僵直 jiāngzhí
[stiffen] 僵硬发直,不灵活
脊背僵直
◎ 僵滞 jiāngzhì
[wooden] 僵硬呆
She stood motionless in the kitchen。为什么不是motionlessly?
虽然一般与动词放在一起的大多是副词,但有一个前提,那就是该副词必须是修饰该动词的.
例如:He runs very quickly.
quickly 修饰的是run,意思是很快的在跑,跑的很快.
但是当一个词并不是修饰该动词,他就不能变成副词.
例如:I dig a hole deep.
我挖一个洞,很深.而不是我深深地挖一个洞.
所以,题目中,他站在厨房里,呆呆的.
motionless是修饰she, 而不是修饰stood这个动词,他不可能是呆呆地站,而是表情呆呆的.所以用motionless.
motionless前面用动词
第一句和楼主同感,觉得应该用副词形式的motionlessly,但也有可能在口语中就用形容词形式的,看美剧里就经常出现这种情况.如果是很权威的书本上印的的话,请再仔细问问老师吧!
第二句中的open就是副词形式的,split是动词,楼主可能想用openly,但openly是“公开地”的意思
兀立是什么意思物理
词目:兀立
读音:wùlì
英文翻译:Stand
out
英文释义:[Formal]
standing
alone
motionlessly;
standing
straight
基本解释:[stand
upright]
笔直挺立
近义词:耸立、
矗立
反义词:坍塌、
倒伏
例句:我钦佩那兀立在海边的岩石,它勇敢地迎接海的冲刷。
矗立
明
徐弘祖《徐霞客游记·游雁宕山日记》:“袈衣秃顶,宛然兀立,高可百尺。”
徐迟《
三峡记》:“峡谷中的航标灯大都兀立在崖岸边置于三角架上。”
直楞楞地站着
清
俞樾《
春在堂随笔》卷六:“
立身
本农家子,有膂力,且善走。年二十许时,往往兀立田间,若有所思。”
清
吴趼人《二十年目睹之怪现状》第103回:“可恼这丫头居然兀立不动.”
