stipulation「categorization」
界定范围的英文
Describe in high level terms the proposed system and define the scope of the subsequent sa d study
以高阶语言描述拟议系统,及为其后进行的系统分析及设计研究 界定范围 。
Describe in sufficient details the proposed system and define the scope of the subsequent implemented system

拟议系统详细描述拟议系统并提供足够的资料,及为其后推行的系统 界定范围 。
Convergence theory of economic growth bees a mon way of regional inequapty *** ysis theory and research methods , but to the central region that is redefined the
然而对重新 界定范围 的中部地区的研究,却鲜见这一理论与方法的应用。
There is not a clear range for the drugs legally , especially the legislation to the new - type drugs lags behind seriously , which has brought the great predicament to the corresponding banning drugs work
在法律上,毒品也没有一个明确的 界定范围 ,尤其是对****的立法严重滞后,这种立法的缺失给相应的禁毒工作带来了极大的困境。
A review on the information systems strategy of the department was conducted during the year . it redefined the information systems strategy of the department and formulated a five - year information systems strategic plan for the department
过去一年,本局就资讯系统策略进行了覆检,重新 界定范围 及制定资讯系统策略五年计划共12个项目。
First of all , by paring the differences and mons of the definition of the witness in system of civil law , system of mon law and in our country , it concludes that the definition of the witness is similar to that in the system of civil law . as far as the petence of the witness is concerned , the article firstly pares and *** yzes the provisions in o famipes of law , then *** yzes the stipulations about the petence of the witness in our country , and e to the conclusion that the stipulation that unit has the petence of the witness is not scientific and the stipulation that persons of legal incapacity and persons of pmited indisposing capacity can not be really carried out in judicial practice
在证人概念方面,通过比较分析英美法系国家、大陆法系国家和我国对证人概念的定义表述和 界定范围 的异同,得出我国对证人概念的理解与大陆法系国家相似的结论;在证人资格方面,首先对两**系国家的证人资格规定进行了比较和研究,然后又对我国有关证人资格的规定进行了分析,并提出自己的观点,即单位具有证人资格的规定不科学,无行为能力人、限制行为能力人作为证人的规定在实践中可能不会得到真正贯彻。
stipulation是什么意思
stipulation
[英][ˌstɪpjʊ'leɪʃn][美][ˌstɪpjəˈleʃən]
n.
契约,规定,条文; 条款说明;
constituted or contracted by stipulation or agreement.
由契约或者协议制定的、约定的。
英语三个单词的区别
state 作“状态”解释时与 situation 和 condition 的比较。situation 意为“情况”,“形势”,“局面”,主要是指各种情况之间的相互关系以及该情况与有关人士之间的关系,即强调相互之间的联系和影响,而 state则主要强调人或物在特定时间内具有的特征和所处的环境,不涉及相互之间的关系。如:
the international situation 国际形势
the political situation 政局
the present situation 目前形势
▲condition 作“状况”解释时与 state 相近,但含有“与周围环境有关”之意,如:
① He's now in a dangerous situation. 他现在处境危险。
② The condition of my health prevented me from working.
我的健康状况不允许我继续工作。
③ He's in no condition to travel.
他的健康状况不宜于旅行。
④ The ship is not in a condition to make a long voyage.
此船的情况不宜作长途航行。
【注意】condition可以有复数形式,而 state作“状况”解释时只能用单数。
① Their living conditions were terrible. 他们的生活条件很差。
② Joe took an active part in the workers' struggles for better pay and better conditions.
乔积极参加工人的斗争,争取提高工资和改善工作条件。
虚拟语气的各种用法
1、与现在事实相反:若与现在事实相反,条件从句的谓语用过去式(be通常用were),主句谓语用“should (would, could, might)+动词原形”。
2、与过去事实相反:若与过去事实相反,条件从句的谓语用过去完成时(had+过去分词),主句谓语用“should (would, could, might)+have+过去分词”。
3、与将来事实相反:若与将来事实相反,条件从句的谓语用过去式(be通常用were),主句谓语用“should (would, could, might)+动词原形”。
扩展资料:
虚拟语气的应用条件:
在表示假想的虚假的、与事实相反的或难以实现的情况时用虚拟语气,表示主观愿望或某种强烈情感时,也用虚拟语气。即当一个人说话时欲强调其所说的话是基于自己的主观想法,愿望,假想,猜测,怀疑或建议,而不是根据客观实际,就用虚拟语气。主要是英语语法的一种表达。
条件句可分为两类,一类为真实条件句,一类为非真实条件句。非真实条件句表示的是假设或实际可能性不大的甚至完全不可能发生的情况,故采用虚拟语气。
参考资料来源:
百度百科-虚拟语气
Stipulation
stipulation和provision均可译为“规定”,两者的区别主要在于stipulation多指当事人经协商达成的约定性规定,故多用作指合同、协议或契约中的规定而非法律法规等中非约定性的规定;相比之下,provision的适用范畴则较广,其既可指合同或契约中属于约定性条款的规定又可指法律或法规中属于强制性的条款规定
rules regulations stipulation 三者有何区别?
rules 是一般规则,条例都可以使用,范围广
regulations 管理规则,法规
stipulation 有条款,契约的意思
我是老师,有问题可以交流~

