groundbreaking「groundbreaking翻译」
“奠基”的近义词是什么?
奠定
奠基[ diàn jī ]:
1.给建筑物奠定基础

2.;比喻创建某种事业
英文:groundbreaking; to lay foundation
造句:
1 自信是人生成功的奠基石,人的成功之路必须踏着自信的石阶步步登高。有了自信,人才能达到自己所期望达到的境界,才能成为自己所希望成为的人,坚持自己所追求的信仰。
2 诚信是高楼大厦的奠基石;诚信是市场交易的一杆秤;诚信是人生道路上的指南针。
3 宽容是通向成功的奠基石;宽容是缝合裂痕的绣花针;宽容是一种爱的奉献。
4 理想是为了更好的生活,更好的生活要文字来奠基。
5 成功的殿堂由无数次失败奠基。失败一次,努力一次,回过头来,你会发现自己又向成功的目标迈进了一步
6 经济历史是由一幕幕的插曲构成他们都奠基于谬误与谎言,而不是真理,这是赚大钱的途径,我们仅需要辨别前提为错误的趋势,顺势操作,并在他被拆穿以前提早脱身。
7 谁的爱情宫殿是用美德奠基,用财富筑墙,用美丽发光,用荣耀铺顶,谁就是最幸福的人。
8 高级神经活动学说的创始人,高级神经活动生理学的奠基人。条件反射理论的建构者,也是传统心理学领域之外而对心理学发展影响最大的人物之一,曾荣获诺贝尔奖。
9 人格人品定注人生,党风党纪奠基党运。
10 健康是幸福的基础,平安是快乐的前提,奋斗是成功额奠基,锻炼是强壮的目的,愿你运动多多强身体,平安快乐永甜蜜!
groundbreaking是什么意思
groundbreaking
英[ˈgraʊndbreɪkɪŋ] 美[ˈɡraʊndˌbrekɪŋ]
adj. 开创性的,突破性的;
[例句]We read through the groundbreaking report and pulled the most interesting findings about happiness.
我们通读了这份开创性的报告,并摘录出其中关于幸福最有意思的发现。
building groundbreak的翻译
先解释下groundbreaking:
You use groundbreaking to describe things which you think are significant because they provide new and positive ideas, and influence the way people think about things.
你用groundbreaking来描述你认为重要而有价值的事物,因为这些事物提供了新的观点并影响人们思考事物的方式.
你可以用动词短语break the ground来理解,把地打破了就是"破除旧的束缚"来"创造新的观点".
另外根据短语break ground(破土动工)似乎解释为打地基也通...
你自己看上下文吧...
所谓groundbreak就应该是他的名词形式了.building groundbreak可以翻译成"建立新的里程碑""开先河"吧,但是我觉得都没有完全表达英文意义.请其他达人改进吧.
ground breaking 是什么意思, 请各位大侠举例解释。 感激不尽
ground是大地,地面
breaking 破坏,破裂
ground breaking 连在一起应该是一专用名词
力大无穷的英文?
力大无穷
英文翻译表达如下:
infinite strength
常见译义
词典:
infinite strength
super strength
mighty
例句:
他是个力大无穷的人。
He is a man of great strength

