concession的动词「contagion的动词」
请问concession,give in,compromise在表示让步的意思时有什么区别?
concession是承让,自己主动让;compromise是原本不让,经过双方调解妥协后再让;give in有屈服的意思,是不想让,但不得不让。
concession这个词有动词形式吗?
1楼的说法不大对在语境中这个词可理解为利用,经常有这种用法这句里也是这样可以为方法B使用方法A

请问surrender,concession,give in,compromise在表示让步的意思时有什么区别?
surrender
屈服;屈从 You use surrender to refer to someone's attitude or behaviour when they lose the will to resist their feelings or the demands of other people.——失去信心时
concession
(尤指为平息争端或冲突而作出的)让步,妥协 If you make a concession to someone, you agree to let them do or have something, especially in order to end an argument or conflict.
give in
屈服; 投降; 让步(动词词组)
compromise
折中;妥协;让步 A compromise is a situation in which people accept something slightly different from what they really want, because of circumstances or because they are considering the wishes of other people.——因为环境或考虑到他人的愿望
