constitution的用法「construction的用法及短语」
词汇精选:regulation的用法和辨析
一、详细释义: , adj. , 规定的,必须穿戴的,必须使用的 , 例句: ,Well, if you did that, you'd violate the regulation.,嗯,如果你那么做,你会违反规定的。, 例句: ,It wants one inch of the regulation length.,较规定的长度短1寸。, n. , 规章;规章制度;规则;法规条例 [C] , 例句: ,Awaiting certainty will often allow for only reactive, not preventive regulation.,一味等待这种准确性的到来可能只会产生一些头疼医头、脚疼医脚式的规章制度,而不能产生预防性的规章制度。, 例句: ,It is the first regulation governing mercial service to treat customers courteously.,礼貌待客,是商业服务规则的第一条。, 例句: ,We have effective regulation and supervision of financial markets.,我们对金融市场实施有效的管理和监督。, (运用规则条例的)管理,控制 [U] , 例句: ,The Regulation on Medicine Information Service via Inter,互联网药品信息服务管理办法, 例句: ,《The Interim Regulation on Supervision and Administration of the State-owned Assets of Enterprises》,《企业国有资产监督管理暂行条例》, 二、词义辨析: , law,constitution,regulation,code,rule,act ,这些名词均有“法同,法规”law普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。constitution指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。regulation普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。code指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。 rule通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。act指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。, 三、参考例句: ,Rate regulation also grow accordingly.,调节幅度也随之扩大。,Government regulation hinders economic development., *** 的规章阻碍了经济发展。,The regulation allows of no variation.,这规则不得改变。,This regulation refers only to children.,这些规定仅适用于儿童。,This regulation is binding on everybody.,本规则适用于每个人。,There is a regulation against *** erated co *** etics.,规定禁止出售假冒化妆品。,That means tougher regulation and tighter supervision.,这意味着需要实行更严格的监管。,The regulation does not apply to children.,这个规则不适用于儿童。,It wants one inch of the regulation length.,较规定的长度短1寸。,That regulation is not applicable to this case.,那条规定不适用于这一情况。
法规用英语怎么说?
问题一:法律法规 英语怎么说 law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。
constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。
regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
code: 指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。
rule: 通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。
act: 指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。
问题二:法律规定的英语翻译 法律规定用英语怎么说 答案:
improve relevant laws and regulations
例句:
中国将保持外资政策的连续性和稳定性,完善相关法律法规,为外商创造良好的投资环境。
China will maintain the continuity and stability of its FDI policy, improve relevant laws and regulations and create a sound investment climate for foreign businesses
问题三:国家相关规定 用英语怎么说 relevant regulations of the country
或者 national relevant reg偿lations
问题四:"法律规定什么什么什么的"用英语怎么翻译? According to the law that.....
根据法律规定。。。。
问题五:经济方面的法律法规用英语怎么说 经济方面的法律法规
英文翻译
Economic laws and regulations
问题六:符合规定 英文怎么说 翻译方式很多《要根据具体语境而定。例如:
设计符合规定。
The design 【conforms with the regulations】.
《21世纪大英汉词典》
但这些议员辩称,他们的所作所为符合规定。
These members argued that what they did 【was consistent with the rules】.
符合规定的软件鉴别材料。
Software identifying material 【is keeping with the rules】.
.
不符合规定要求的,不得购进和使用。
Those pharmaceuticals that do not 【meet the requirements】 of relevant regulations shall not be purchased and used.
祝你开心如意!
问题七:不在违反法律法规 用英语怎么翻译 Not in violation of laws and regulations
问题八:出台相关法律政策 用英语怎么说 Publish relevant laws and policies
问题九:法律法规 英语怎么说 law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。
constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。
regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
code: 指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。
rule: 通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。
act: 指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。
问题十:法律规定的英语翻译 法律规定用英语怎么说 答案:
improve relevant laws and regulations
例句:
中国将保持外资政策的连续性和稳定性,完善相关法律法规,为外商创造良好的投资环境。
China will maintain the continuity and stability of its FDI policy, improve relevant laws and regulations and create a sound investment climate for foreign businesses
constitute和institute区别
constitute和institute的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.constitute意思:(被认为或看做)是,被算作,组成,构成,(合法或正式地)成立,设立。
2.institute意思:建立,制定(体系、政策等),开始,实行。
二、用法不同
1.constitute用法:constitute的基本意思是“组成”,主要用于机构的组成或规章制度的制定,引申则可指组成人员的选定或任命。constitute是及物动词,可接名词、代词作宾语,还可接以名词充当补足语的复合宾语。constitute可用于被动结构。
2.institute用法:institute的基本意思是“建立,制定”,指通过权威部门的授权而建立机构、制度或法律等抽象的东西。institute跟介词into或to搭配,可表示“授予…”。institute多用作及物动词,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
三、侧重点不同
1.constitute侧重点:侧重于只构成建立的组成部分。
2.institute侧重点:侧重于整体的建立创立。
constitution是什么意思
constitution
常用词汇
英 [ˌkɔnstɪ'tjuːʃən] 美 [ˌkɒnstə'tjuːʃən]
n.宪法;组织;体质;构成,组成,构造
释义常用度分布图海词统计
宪法
体质
组织
new
constitution是什么意思,词典释义与在线翻译:
详尽释义
n.(名词)
构造,构成,组成,形成
体质,体格,素质
制定,设立
章程,法规
【政】宪法
任命
组织,结构
成分
政体
【律】制度组织
《宪法报》
宪法是美国制造的运输机、杂务船
查看更多
双解释义
行业释义
英英释义
constitution的用法和样例:
例句
用作名词 (n.)
The President swore to uphold the constitution.
总统宣誓维护宪法。
The country's constitution embodies the ideals of freedom and equality.
这个国家的宪法体现了自由和平等的理想。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构并不一定就是简单的。
Hunger and disease had weakened his constitution.
他饥饿与疾病交加,体质已削弱。
He has a good constitution.
他体质很好。
以下几个单词作成分,组成,构成时在用法上有什么区别,怎么进行区分?
constituent : 常可与component换用,指某一整体不可少的部分或成分。
ingredient : 普通用词,含义笼统。既可指混在一起而本身没有变化的物质,如配料,又可指与别的物质混在一起,发生了变化的成分。
constitute : 正式用词,指由某些部分组成一个整体或构成某物的基本成分。在句中,主语表事物的组成部分,宾语表示事物的整体。
component : 指一个整体的组成部分。
make up 动词
个人建议,当你想知道·一个单词的使用的时候,可以不要看词典里面的翻译成中文的意思,看一下他的柯林斯高阶英汉双解学习词典的用法,这个才是正宗的

