当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

alludes「allude是什么档次」

更新时间:2026-07-18 02:23:08 周记网3年前 (2023-04-04)英文周记102

allud的翻译是:什么意思

allude

英 [əˈlu:d] 美 [əˈlud]

GRE / TOEFL / IELTS

alludes「allude是什么档次」

vi.

暗指; 间接提到;

变形

过去式: alluded 过去分词: alluded 现在分词: alluding 第三人称单数: alludes

每日英语第400期:leg up - 好风凭借力,送我上青云。

今天我们要讲一个很简单的英语成语:leg up. 字面上看起来很简单,就是“腿”和“上”两个词组成的。意思是“提携”、“扶......上马”、“助......一臂之力”。学会这个简单的成语能给你的英语增色不少。

最常见的用法是:give someone a leg up. 意思是:give someone a boost or lift, or a push to help someone to climb an obstacle upwards.

McMillan Dictionary的解释很好:

if you give someone a leg-up, you help them to make progress, especially in their career.

为什么英语选用了”把腿抬高“(leg up)这个意向?因为if you give someone a leg-up, you help them to climb something by letting them put their foot in your hands and then lifting them up. 你看这个词多形象。

来看两个例句:

Studying with Jane, who knows history well, will give you a leg up for the final exam. 跟Jane一起学习吧,她历史学的好,能帮你准备期末考试。

I can climb over the fence if I get a leg up from you. 如果你扶我一把,我就能翻过栅栏去。

《红楼梦》里曹雪芹借薛宝钗之口写过一首《临江仙·柳絮》,最后一句是:好风凭借力,送我上青云。

这句词后来成了汉语里的一句成语。Leg up大致就相当于“好风凭借力”的意思。

杨宪益先生和戴乃迭女士共同翻译的《红楼梦》英译版是最经典的英译中国名著之一,里面最经典的就是这些诗词的翻译。有兴趣的读者可自行学习。

如果有人提携了你,给了你很大的帮助,他就是给了你一个leg up.

这个成语源自19世纪初期,取得意思是“上马石”的引申义。This usage alludes to helping a person get on a horse by getting a foot in the stirrup.

*上马石的英文叫mounting stone. 马镫的英文是 stirrup.

上图就是中国古代有钱人家门口的上马石

注意leg up 跟我们很久以前讲过的stepping stone(跳板、垫脚石)的意思不同。Leg up是褒义词。

今天就讲这么多,希望你在工作中不断遇到贵人,给你一个leg up.

翻译成英文1

“蝇王”即苍蝇之王,源于希伯莱语Baalzebub,

在《圣经》中“Baal”被当作“万恶之首”,在英语中,

“蝇王”是污秽物之王,也是丑恶灵魂的同义词。

"The lord of flies" alludes to the word Baalzebub in Hebrew.

The Bible terms "Baal" as "the head of all evils". In English, "the lord of flies" is the lord of filth, and meanwhile a synonym of "evil soul"

故事发生在遥远的未来时代。在一次核战争中,一架飞机带着一群男孩从英国本土飞向南方疏散。飞机因遭到袭击而迫降在太平洋的一座荒无人烟的珊瑚小岛上。这群孩子暂时脱离了文明世界。飞机没有了,大人没有了,人类千辛万苦建立起来的文明世界危在旦夕。海岛上的环境很恶劣,对侥幸生存下来的孩子们构成威胁,然而——

最大的危险竟然来自于这些原本天真烂漫的孩子自身。

The story is set in a remote period in the future. During a nuclear war, a group of boys are evacuating from Britain to the south in a plane, which was forced to land on a desolate coral island after being attacked. So the boys are temporarily cut off from the civilized world. No plane, no *****s, the civilization which human beings took great pains to extablish becomes precariously at risk. The unfavorable living condition on the island is posing a threat to the survival of the kids, but ---

The evil inside these innocent boys are even more hazardous.

在没有大人的情况下,孩子们开始了岛上的生活。12岁的拉尔夫是英国海军司令的儿子,他优雅举止,乐观自信,为脱离大人的管制获得自由而欣喜若。他吹响了一只螺号,将分散在岛上各处的孩子组织起来,在全体会议上当选为领袖。孩子们在拉尔夫的领导下搭帐篷,采野果,点起篝火等待求援。起初孩子们在与世隔绝的小岛上和睦相处,到也其乐融融,但随着“野兽”的出现,小岛上的安宁和谐被打破,孩子们很快分成了两派:一派以拉尔夫为代表,坚持在岛上建立文明的社会秩序,比如要求大小便在指定地点、遇事开会并举手发言、海滩上始终燃起一堆火作为求援信号等。另一派是以唱诗班领队杰克为代表,他们对这些文明的、民主的做法嗤之以鼻,而崇尚人性中的原恶,以及破坏、毁灭的本能。

They begin an island life without ***** guidance. The 12-year-old Ralf is the son of an British Navy Commander. As an elegant, optimistic and confident boy, Ralf feels hilarious to get rid of ***** control. He summons the other boys scattering on the island with a trumpet and declares himself their leader. Under Ralf's leadership, the boys set up tents, collect wild fruits, and light bonfires as signals asking for rescue. At first their island life seems harmonious and enjoyable, until the appearance of some "wild beasts". The tranquility was disturbed among them. As a result, they split up into two groups: one headed by Ralf, insisting on establishing a civilized island society with ordered behaviours, for example, taking pees at designated locations, organizing meetings to cope with emergencies, rasing his hands when someone wants to speak at such meetings, and lastly, a perennial fire being kept as a signal of asking for rescue. The other party of them is headed by Jack, the choir leader. They sneered at the civilized, democratic conducts, advocated the original sin, devastation, and instincts for destroying.

杰克自命不凡,对拉尔夫当选领袖十分不满。他被分配去打猎,便把猎来的野猪头插在一个尖木桩上,又逼着其他孩子仿效野蛮人将脸部涂抹成五颜六色,围着落满苍蝇的野猪头狂欢,却任凭救命的篝火熄灭,从而失去了得救的宝贵机会。可怕的是,越到后来,后一种倾向就越占据上风,更多的孩子加入了这群人当中。在远离了人类文明及其规范制约之后,人性恶得到了空前的释放,使他们渐渐步入“罪恶”的深渊。为了夺取领袖地位,杰克带人袭击了拉尔夫的住所,在激烈争斗中,拉尔夫最要好的朋友猪崽仔在混战中坠崖死去,西蒙被乱棍打死,拉尔夫自己也陷入重围。男孩们自相残杀,整个小岛陷于恐怖之中。这群男孩最终彻底毁灭了这里的一切,整个海岛在熊熊大火中燃烧起来。紧急关头,一艘英国军舰发现了岛上的大火,及时赶来,拉尔夫幸免于难。

Presumptuous by nature, Jack felt discontent when Ralf is elected the leader. When he is assigned the hunting job, he stabbed through

the heads of wild hogs on pointed wood posts. Then he forces his crew to paint their faces in mised colors like barbarians do and have a spree around the hog head which had buzzing flies around. He does not stop the signal fire from burning out, though, which deprived the boys of the valuable chance of receiving rescue. It turned out more disasterous that, as time went by, Jack's party prevailed and more boys joined them. The evil of human nature finally finds an outlet when the boys are far away from civilization and other obligations. The boys stepped into the abyss of "evil". In a bid to regain his leadership, Ralf attacked the residence of Jack with his crew. Ralf's best friend, Piggy, dies in the intense battle after falling off a cliff, Simon is beaten to death, and Ralf himself is surrounded. A slaughter followed among the boys. Horror swept the whole island. Finally these boys destroyed the whole lot on the island, whild ended up in a glaring fire. A turning point saved the day when an British warship noticed the fire and arrived on time to rescue Ralf.

拉尔夫最终实现了他被拯救的愿望,但他却感到异常悲痛,为同伴们人性的沦丧而不停地哭泣……

Ralf is finally rescued as he wished, but he feels extremely sad. He weeps incessantly for the fall of humanity of his friends...

forgotten是什么意思

forgotten 英 [fə'ɡɒtn] 美 [fɚ'ɡɑtn] v. 忘记(forget的过去分词)

例句

1.The letter alludes to something now forgotten.

这封信略为提到某些现已被忘记了的事情。

2.His name flitted through my mind,only to be forgotten again.

他的名字在我的脑子里闪过,接着又忘了。

3.As time went on, Mary began to wonder if John had forgotten their date.

随着时间一分一秒地过去,玛丽开始怀疑约翰是否忘记了他们的约会。

refer to 的用法

refer to 主要用作及物动词(vt.)。

1、谈到;提到

英文释义:make reference of allusion to;mention

例句①:The veteran fighter referred to his experiences during the Long March.(那位战士提到他在长征中的经历。)

例句②:Don't refer to this matter again, please.(请不要再提这件事了。)

2、查阅

英文释义:look at sth. for information

例句①:If you don't know what it means,refer to the dictionary.(如果你不知道它的意思,可以查字典。)

例句②:In drawing up the plan,they went to the library to refer to many books.(在制订计划时,他们到图书馆查阅了许多书籍。)

3、涉及;关于;有关

英文释义:concern;relate or apply to

例句①:The rule refers only to special cases.(这条规则只涉及一些特殊的情况。)

例句②:I have examined all the documents referring to the matter.(我翻阅了所有关于此事的文件。)

例句③:What I have to say refers to all of you.(我要讲的话与你们大家都有关。)

4、指的是

英文释义:mean

例句:I was not referring to her when I said so.(当我那么说时,我并不是指她。)

5、提交…处理

英文释义:send to **. for decision or action

例句①:We referred the matter to the Finance Committee.(我们把这事提交财务委员会处理。)

例句②:The shop referred the complaint to the maker of the article.(那家商店将投诉意见转给了制造商。)

refer是什么意思?

1、表示谈到;提到

It was unwise in your speech to refer to rising unemployment.你在讲话中谈到失业率上升的情况,这是不明智的。

2、表示查阅

In drawing up the plan,they went to the library to refer to many books.在制订计划时,他们到图书馆查阅了许多书籍。

3、表示涉及;关于;有关

The new law does not refer to the land used for farming.这项新法律不涉及农业用地。

4、表示提交…处理

We referred the matter to the Finance Committee.我们把这事提交财务委员会处理。

扩展资料

refer的近义词:

1、mention v. 提到,说起

Some of the solutions were mentioned in his summary.

其中的一些解决方案在他的总结里提到了。

英 [ˈmenʃn] 美 [ˈmɛnʃən]

vt.提到,说起;提名;表扬

n.提及

2、allude to   暗示;影射;暗射

The story alludes to her past that she wouldn't like to discuss with others.

这个故事影射她不愿和别人谈论的过去。

allude  英 [əˈlu:d] 美 [əˈlud]

第三人称单数: alludes

现在分词: alluding

过去式: alluded

过去分词: alluded

记忆技巧:al 加强 + lud 玩;戏剧 + e → 演戏 → 不直截了当 → 暗指

标签: alludes

“alludes「allude是什么档次」” 的相关文章

alludes「allude手表」

alludes「allude手表」

急求菲利普·罗斯 [美国牧歌]英文介绍 'American Pastoral' by Philip RothThe pastoral is one of the oldest literary for...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。