当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

confusing的翻译「confusing的用法」

更新时间:2026-07-17 19:58:38 周记网3年前 (2023-03-22)英文周记184

confusing和confused的区别

confused表示“迷惑的”。用来表示让某人迷惑的,往往某人做主语。They asked so many questions that I was confused.他们问了许多问题,把我弄糊涂了。confusing表示“令人迷惑的”,用来表示某物令人迷惑。如:Geography is confusing to learn.

confuse的意思

vt.使困窘;使混乱;使困惑;使更难于理解

confusing的翻译「confusing的用法」

vi.使糊涂;

confuse的用法

用作动词(v.)

用作及物动词

S+~+n./pron.

Waking up in strange surroundings confused her.

她醒来时看到一片陌生的环境,这把她都搞糊涂了。

So many people talking to me at once confused me.

这么多的人同时与我说话把我搞糊涂了。

The road signs confused the driver.

这个路标把司机弄糊涂了。

You have confused the meanings of the two words.

你混淆了这两个词的意思。

confuse的用法例句

1.I think it's a serious mistake to confuse books with life.

我认为把书本同生活混为一谈是大错特错。

2.This is an attempt to confuse form and [ with ] substance.

这是企图把形式同实质混淆.

3.People are apt to confuse the two issues.

人们容易把这两个问题混淆起来.

4.Don't confuse Austria with[and]Australia.

不要把奥地利与澳大利亚弄混淆了.

5.Do not draw it on the chart, however, as this will confuse the issue.

但不用把它画到图上去,因为那样反而会混淆问题的重点。

6.To further confuse the issue, there is an enormous variation in the amount of sleep people feel happy with.

使问题进一步复杂化的是,每个人需要的睡眠时间千差万别。

confusing和confued的区别!还有和get有关的短语

只讲一点

过去分词和现在分词作表语的区别

confusing是现在分词confued是过去分词 二者都可以当形容词用 都可 在句子中作表语confusing 的意思是 令人感到迷惑不解 的 往往说明的是 事情和 问题 主语一般不是人confued的意思是 感到迷惑不解 说明的是人如 he got confused 。他发昏。 i am confused in mind .我心烦意乱。 the question is confusing .问题令人不解。和get有关的短语

get 这个词 词义很广 有人称赞为万能动词 及物动词 不及物动词 系动词 甚至助动词 都可以充当

并且构词能力很强 动宾词组 动副词组 动介词组 都可以构成

如 get a living 谋生 get ready准备 get ahead 上进 get along with 与。。。相处(也有滚开的意思)

get at 领会 get away get out get over get through get back get down get in get to

get together get up get on get into get round get down to ...................等等的短语

confused 和confusing 的区别,怎么区别,怎么用?

一、confused 和confusing 的区别

(一)词义不同

1、confused,形容词,表示“迷惑的”。

2、confusing,形容词,表示“令人迷惑的”。

(二)用法不同

1、confused表示“迷惑的”,用来表示让某人迷惑的,往往某人做主语。

They asked so many questions that I was confused.

他们问了许多问题,把我弄糊涂了。

2、confusing表示“令人迷惑的”,用来表示某物令人迷惑。如:

Geography is confusing to learn.

地理很难学。

(三)修饰的对象不同

1、confused 修饰的对象是人,confused用作表语。如:

He was confused by the problem.

他被这个问题困惑。

2、confusing 修饰的对象是物,如:

the confusing problem

令人困惑的问题

二、confused 和confusing 的用法

1、当修饰人,某人做主语时,表示某人被困惑,需要用confused 。如:

A survey showed people were confused about what they should eat to stay healthy.(people是人们,用confused修饰人)

一项调查表明人们对于保持健康该吃什么很困惑。

2、当修饰某物,表示某物令人困惑时,用confusing 。如:

The statement is really confusing.(statement是物,用confusing修饰物)

该声明确实令人困惑。

“confused” 和“confusing 的区别,怎么区别,怎么用?

confused

意思是迷惑不解的,confusing

,令人迷惑的,记得凡是加上ed的形容词往往用来修饰人,常作表语,加上ing的是用来修饰物 ,可以做定语或者表语比如:

I

was

confused

at

the

news

the

question

is

confusing

confused

(人)感动迷惑的

confusing(物)令人迷惑的

confused

一般用来修饰人,

人的表情

confusing

是指令人....迷惑的

用来修饰物

the

confusing

question

makes

me

confused

.

这个令人迷惑的问题让我很迷惑

“confusing的翻译「confusing的用法」” 的相关文章

confusing的翻译「conies翻译」

confusing的翻译「conies翻译」

“confused” 和“confusing 的区别,怎么区别,怎么用? confused意思是迷惑不解的,confusing,令人迷惑的,记得凡是加上ed的形容词往往用来修饰人,常作表语,加上ing...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。