streamline翻译「streamline 翻译」
求金融英语翻译
Pitt另一优先考虑的事--即简化并提高效率的规定来使融资更为容易并帮助零售业(这里似乎更应理解为to buy retail零买,零散的意思,即零散投资者)投资者更大范围参与股票发行的事现在已经指派新任命的专员 Cynthia A. Glas**an(负责)。Glas**an是从Ernst Young来到证交委的一个经济学家。
streamline 使(企业、组织等)简化并更有效率.
delegate 被授权代表某人,代表之意。

英语达人帮忙翻译一句话
首先切开句子:
Administrative streamlining/ has also/ entailed/ attempting/ to gain/ greater accountability/ over/ defence spending/。
谷歌: (a)精简行政/也/ entailed /企图/取得/加强问责制/过/国防开支/。
某线上翻译机:(b)行政简化也需要了试图获取更加伟大的责任在国防开支。
学生翻译:
(c) 行政上的改进结果将使(我们/人民)试图对国防开支执行更严格的"责任追究制"
"entailed" = 结果带来,需要,使必需
"streamline/streamlining" = 不只是简化; 改进比较完整.
上海因为它的现代化而闻名翻译成英文怎么说
上海因为它的现代化而闻名。
英文翻译:Shanghai is famous for its modernization.
重点词汇释义:
上海Shanghai
因为because; for; on account of; owing to
现代化modernization; modernize; update; streamline; aggiornamento
闻名famous; well-known; be familiar with **.'s name
现代化的英文,现代化的翻译,怎么用英语翻译现代化
现代化
[词典] modernization; modernize; update; streamline; aggiornamento;
[例句]政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
英语翻译
已翻好如下,请验收:
3.2 Streamline project organs, deploy the member of project headquarter rationally to reduce indirect cost
Project organization should be set up on the basis of the project size and the difficulty degree of the project and other factors. According to the principle of organization design, people should set up duty because of the thing, choose person because of duty,each performs its own functions,every shoulders whose duty. And also people would select inter- disciplutary talent to reduce management cos;. At present,responding to especially controlling is entertaining allowance of project headquarter . so people must work out the entertaining standard according to the job,and control strictly from the inside
精简工程项目的机构,合理配备项目指挥部的成员,以降低间接成本
项目的组织应建立在该项目的规模和项目的难度,以及其他因素的基础上。根据组织设计的原则,人们应该因事设岗,因岗选人,每人完成各自的职责,每人肩负起自己的责任。而且,人们会选择内部纪律的(这里的disciplutary查不到这个词,可能是disciplinary,纪律的)能人来降低管理成本。目前,对应于特别控制的是项目指挥部的招待津贴,因此,人们必须根据职务制定出招待标准,并从内部严格加以控制。
这里有个图,在这显示不出来,
3.3Enhance quality management, control quality cost
As can be seen from figure],quality cost is divided into three area;①the quality improvement area, it is dominated by the malfunction cost which is the dominant factor affecting the quality cost to achieve the best burn. The priority of quality management is strengthening the quality preventing measures and the quality inspection to improve quality level and reduce the. total quality cost;②the excellence area,it shows that the control cost is in the dominant position. It is the main factor which impacts the total cost to reach the best value. The priorities of quality management are ****yzing the existing quality standards,reducing the inspection procedures and improving the availability,so that the total quality cost will reduce to a lower level;③ the quality application area, in this area the quality cost is the lowest that means the quality standards there are appropriate,the quality cost is also appropriate.
3.3 提高质量管理,控制质量成本
正如从图中可以看出的那样,质量成本可分成三个区域:1)质量改进区。它受事故成本(malfunction cost)的支配,而事故成本是影响质量成本达到最佳利用(burn)的主导因素。质量管理优先考虑的事是加强质量预防措施和质量检验,以改进质量水平和降低总的质量成本;2)优异区。它表明控制成本是处在主导位置。它是影响总成本达到最佳值的主要因素。质量管理优先考虑的是分析现有的质量标准,简化检验步骤,以及改善可利用率,这样,总的质量成本就可降低到较低的水平;3)质量应用区。在这一区中,质量成本是最低的,这意味着质量标准是适当的,而质量成本也是适当的。
Currently, what is needed urgently to be reduced is malfunction cost. Because the malfunction cost will disappear if the quality of the projects are without defects. Someone compared the quality cost which may disappear as the "gold in mine" to show its valuable potential. At present,the quality of the construction and installation project still low in our country, so the “gold” resource being able to develop is very rich. But good quality can establish fine enterprise image and lay the foundation for the long-term development of the enterprise. Therefore,people should attach great importance to improving the project quality and lower the cost.
目前,迫切需要降低的是事故成本。因为,如果项目的质量没有缺陷,那么事故成本就会消失。有人比较了可能作为“心中的金子”而可能消失的质量成本来证明其价值的潜力。目前,建筑和安装项目的质量在我国仍然较低,因此,能加以开发的“金”资源非常丰富。但是,良好的质量可以建立健康的企业形象,并为企业的长期发展奠定基础。因此,人们应该要高度重视提高工程项目的质量和降低成本。
简权放政的翻译
应该是简政放权
英文翻译:Streamline administration and institute decentralization
简政放权指精简政府机构,把经营管理权下放给企业。是中国在经济体制改革开始阶段,针对高度集中的计划经济体制下政企职责不分、政府直接经营管理企业的状况,为增强企业活力,扩大企业经营自**而采取的改革措施。
