当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

alleviated alleviate的用法

更新时间:2026-07-19 11:04:43 周记网3年前 (2023-08-01)英文周记54

每日一句翻译解析

翻译之道:句中的to know what they were about是主语 those reviewers的补语,译者将主语和补语处理成并列分句,末尾以“这”字进行概括,符合翻译之道,值得一学。句中的who从句直接译为定语,不显局促,可取。

alleviated alleviate的用法

参考译文:内维尔 卡杜斯,从1917年到1975年他去世前不久一直在为( for )“曼彻斯特卫报”撰稿,可现在人们只知道他是写有关板球运动的散文作家。

参考译文:事实上,如今消费者作出(approach)购买决定的过程(process)的方式意味着市场营销的影响力来自于除传统付费媒体之外的更广泛因素。

参考译文:例如,丰田汽车用相对迅速、精心策划的社会媒体回应活动,包括在诸如 Twitter 和社会新闻网 Digg 网站上努力(efforts)直接与消费者互动,减轻了其( its)今年早期召回危机的一些损失。

参考译文:我们离那些20世纪之初和二战前夕之间在英国发表的散漫性(unfocused)报纸评论甚至更远了,在那个时代(at a time ),新闻纸非常廉价,时髦的艺术评论被认为是给登载这种内容的出版物提供的一种装饰(ornament)。

retailer )参考译文:但在某些情况下,例如,当一个电子商务零售商出售自己网站的广告空间时,一个营销者的“自有”媒体会成为另一个营销者的付费媒体。句子解说:句中的 when 从句提前译,符合汉语的习惯,值得学习。

alleviate的反义词是什么

alleviate多用于减轻痛苦程度,abate多用于数量上的减少,打折,和法令的废除。

反了,是促进~促进 “升起”,所以减轻了,顺便提一下,反义词是aggravate,加重恶化,因为grave是“重”的意思,如grave(庄重)、gravity(地心引力,重力),其他的部分你应该知道了吧。。

alleviate, diminish, reduce, decrease, decline这一组动词都有“减少,减轻”的意思。alleviate v.在痛苦方面的减轻,缓和The painkiller alleviated the pain.止疼药减缓了疼痛。

Alleviate 指短暂的减轻压抑而没有解决其根源:“No arguments shall be wanting on my part that can alleviate so severe a misfortune” “对我来说要减轻如此严重的不幸,不需要任何争论”。

很明显,这个词跟上面的aggravate是一对反义词,所以背诵时可以对照起来看哦。She often watches variety show to alleviate pressure.她经常通过看综艺节目来减轻压力。

衰退的英文

衰退的单词有:deteriorate,crack-up,fading,ebb,decay。衰退的单词有:crack-up,decay,decaying,atrophy,ebb。结构是:衰(上下结构)退(半包围结构)。注音是:ㄕㄨㄞㄊㄨㄟ_。拼音是:shuāituì。词性是:动词。

recession,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“衰退;不景气;后退;凹处”。

descend和decline区别是意思不同,用法不同以及侧重点不同。两者都有下降的意思,decrease专指数值上的下降,减少。decline除了数值上的还能指能力等抽象量的下降。

下挫:slump This would return the economy into a slump。这将使美国经济再次陷入衰退。下滑:decline Many Greeks believe they are caught up in a cycle of decline。很多希腊人相信他们正处于一轮下降周期之中。

improved的反义词有:worsen impair deteriorate deprave 根据情景选用。如果是表示与学习等相关的退步的话,就用worsen吧。

英语alleviate和relief区别是什么?

1、Alleviate就是让痛苦,麻烦和缺陷得以减轻,它的拉丁词源就是lighten的意思。Alleviate有大量的近义词,比如relieve, ease, reduce等,但它有一些习惯的组合。

2、悬浮咒Wingardium Leviosa。可以让物品飞起来,或者悬浮的咒语,是巫师最早学习的咒语之一。它有一些变体,比如盘旋咒,火箭咒,漂浮咒等等,但悬浮咒在其中仍然是最基本,最好用的。

3、英语当中,两者是有明显的区别。with relief 做状语,修饰动词 in relief 表达的是一种状态 in relief 强调状态,一般都用be in relief,而with relief 强调动作,do sth with relief 英语学习的方法。

4、with relief Both men seemed to sigh with relief.两个人听了都松了一口气。We heard her sigh with relief.我们听到她宽慰地叹了一口气。

5、relief effort指的是“救灾的努力”,relief work则是“救灾工作”。有时候两者可以互换,但这里则不适宜用relief effort,因为是“站在救灾工作第一线”。

alleviate和relieve的区别

1、不同点:alleviate强调暂时或部分地缓解;relief指减轻负担、灾难、痛苦或恐惧,强调使能忍受或忘却。【用法区别】alleviate作动词 v. 时具有减轻(痛苦等),缓解,使缓和;减少,减小,缩小等意思。

2、Alleviate 指短暂的减轻压抑而没有解决其根源:“No arguments shall be wanting on my part that can alleviate so severe a misfortune” “对我来说要减轻如此严重的不幸,不需要任何争论”。

3、alleviate/relieve burden 减轻负担。两个都没错!差别也不是很大。根据下面的解释,它们都有减轻精神和肉体压力的含义。alleviate 1。

4、减轻的英文relieve,还有alleviate。双语例句:1如今,很多方法可以被用来减轻背部疼痛。Nowadays, a great deal can be done to alleviate back pain.2节能灯可减轻发电站的负荷。

5、Alleviate就是让痛苦,麻烦和缺陷得以减轻,它的拉丁词源就是lighten的意思。Alleviate有大量的近义词,比如relieve, ease, reduce等,但它有一些习惯的组合。

6、liv]中文释义:vt. 解除,减轻;使不单调乏味;换…的班;解围;使放心 例句:A part-time bookkeeper will relieve you of the burden of chasing unpaid invoices.一名**簿记员将使你摆脱追讨欠款的负担。

标签: alleviated

“alleviated alleviate的用法” 的相关文章

alleviated alleviate的反义词

alleviated alleviate的反义词

alleviate是什么意思 alleviate作动词 v. 时具有减轻(痛苦等),缓解,使缓和;减少,减小,缩小等意思。relief作名词,意思是“救济;减轻,解除;安慰;浮雕”。alleviate...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。