imagined翻译「imagined是什么意思翻译」
You're not as good as I've imagined, but I just love you to death.是什么意思
你并没有我想像中的好,但我就是爱死你了。

as...as意为"和……一样",表示同级的比较。使用时要注意第一个as为副词,第二个as为连词。
其基本结构为:as+ adj./ adv. +as。
如:Your pen writes as **oothly as mine.你的钢笔书写起来和我的一样流畅。
其否定式为not as/so +adj./ adv. +as。
如:This dictionary is not as/so useful as you think.这本字典不如你想象的那样有用。
Death,是“死亡”,而把to death和某个形容词放在一起,就表示“到极点”、“如何如何得要命”。
如bored to death - 快被烦死了!
scared to death, 怕得要死。
Before I came,I had imagined college was a paradise where I could relax ......
你好,这句话可以翻译为:
在我来之前,我曾想过大学是一个天堂,经过紧张的三年高中后,我可以放松一下。
imagine 的时态是前面的Before I came(在我来之前),所以应该采用一般过去时imagined(我曾想象),而不是 had imagined(我已经想象过)。
\"这项工作比你想象的还要困难的多\"用英语怎么翻译?
我能想出好几个句子,基本上都是这个意思,你自己看看喜欢哪个吧
This job is much more difficult than you thought.
This job is much more difficult than you imagined.
This job is much more difficult than you had thought.
This job is much more difficult than you had imagined.
This job is much more difficult than you thought it would be.
This job is much more difficult than you thought it was.
job可以和task互换
如果句子里的“工作”表示一份职业,用job更好
如果句子里的“工作”表示一件事情,一项任务,用task更好
thought和imagined其实也可以互换
thought是 以为 的意思
imagined是 想象 的意思
至于我给出的几个不同时态组合,意思都差不多,哪个都是一样的
有什么不懂的再问我吧
Allyoueverimagined,andmore.是什么意思
All you ever imagined,and more.的中文翻译
All you ever imagined,and more.
你曾经想象过的一切。
英语翻译!谁帮帮我!
it's
not
what
you
imagined
(不是你想像中的那样)
it's
not
like
what
you
imagined
(不像你想像中的那样)
或者
it's
not
what
think
(不是你想的那样)
这几个都能用
你自己选一个觉得适合的吧
如果满意答案的话
请采纳一下啊
:)

