当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

merits翻译「merit 翻译」

更新时间:2026-07-18 01:31:51 周记网3年前 (2023-03-07)英文周记258

每个人都有好的一面和坏的一面 英文的翻译是:什么

翻译如下:

每个人都有好的一面和坏的一面

此句不可直译。

merits翻译「merit 翻译」

地道的翻译为:Everybody

has

his

own

merits

and

demerits.

“不同的文化之间没有优劣之分”,英语怎么翻译?

二楼:

"Between the different culture does not have blowing of the fit and unfit quality"

中blowing是喷吹的意思,不知所云

三楼:

No merits of the different sub-cultures中

merits是功绩的意思,也不知道他在说什么.而且这是个名次短语,不是句子

四楼:

There is no better or worse in terms of culture and religion. 中religion是宗教的意思.有些多余.in terms of 的意思是"按某种角度,方式",而且也没有强调"不同文化",感觉有些问题

五楼:

There is no supremacy between different cultures中

superemacy是"**,王权"的意思,也没有正确翻译.

我的翻译:

There is no good and bad between different cultures.

分析一下:

good (culture)优等的(文化)

bad (culture)劣等的(文化)

no good and bad 不分优劣

between different cultures不同的文化之间

句子用there is倒装,符合英语句式

merits的翻译是:什么意思

merits 英['merɪts] 美['merɪts]

n. 长处; [宗教] (行善得到的) 功德( merit的名词复数 ); 功勋; 荣誉;

v. 值得,应获得( merit的第三人称单数 ); [宗教] (因行善而)应得(善报) ; 应受赏(或罚),应受报答; [宗教] 积德;

[例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.

这个新设计融合了中西式的优点。

[其他] 原型: merit

标签: merits翻译

“merits翻译「merit 翻译」” 的相关文章

merits翻译「mercy翻译」

merits翻译「mercy翻译」

英语翻译 There are many merits and demerits for the very popular cosmetic surgery at present. I will tal...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。