corneroffice「corneroffice是什么意思」
what ** 问句 造句
Be mistaken or confused about what ** is saying or has said.
He is in all the day carefully watch what ** is doing and saying, guess wearscautious ground to again can what kind of harm falls to his body.
He is in all the day carefully watch what ** is doing and saying, often hide in corneroffice to chew stealthily alone the anguish that is harmed.

翻译Reason 'Nice Girls' Don't Get Corner Offices
这句话的意思是
好女孩永远升不了职
这里的好事nice,是说脾气好~
Corner Offices 直译:角上的办公室 意译:重要职位
根据下面的解释,就是在公司中,比较重要的办公室才会安排在角上~比如老板在角上有一个单独的办公室,而员工则在中心公用一个大办公室~
A corner office is an office that is located in the corner of a building. Corner offices are considered desirable because they have windows on two walls, as opposed to a typical office with only one window or none at all. (Note that offices occupying a corner of a building, but without windows, are not considered "corner offices.") As corner offices are typically given to the most senior executives, the term primarily refers to top management positions, such as the chief executive officer (CEO), chief financial officer (CFO), chief operating officer (COO), chief marketing officer (CMO), chief information officer (CIO), and the director of human resources. In organizations which do not use this corporate hierarchy, such as law firms and political parties, the corner office generally refers to the most senior partners or officials who are involved with corporate governance.
职场麻瓜小TIPS——Nice Girls Don't Get the Corner Office
这本书的全名是 Nice Girls Don't Get the Corner Office: Unconscious Mistakes Women Make That Sabotage Their Careers ( Lois P. Frankel)。 最初接触到这本书是因为即将毕业踏入职场,其实是对业务能力和人际关系这两个方面都有焦虑的,尤其后者,毕竟在象牙塔里面呆了这么久,突然要冲出去自己闯关杀怪,害怕是再自然不过的事情。于是通过一个香港朋友,遇到了这本书。后来发现它在2016年就被译成中文出版发行了,只是书名叫《职场女神随身手册》,这名字实在是有编辑故意拿来夺人眼球的嫌疑呀,尤其以现在的眼光看来,这中文书名就一个字可以概括:俗气逼人哈哈哈。
但瑕不掩瑜,这本书里面还是有不少东西可以启发职场麻瓜er的。
首先,也是最关键的一点,要对自己的身份转变有清晰认知,尤其是在此基础之上为自己建立全新的工作思维模式,引导工作中的行事方式。我的理解,要做到这一点至少需要两步:
1. 完成由“学生”角色 向 “社会人”角色的转变。在学校这个象牙塔里面,它以保障我们身心安全、培养我们成才为己任。偶尔学习任务没完成,还有辅导员、导师在我们后面费心督促。我们基本心无旁骛,只有学习这一大任,而且看起来还有人为我们护驾保航。而社会人则意味着 有且只有你要扛起所承担的工作任务,没有人有义务去提点或者帮助你,此刻你是你所作所言的完全负责人。更为重要的是,你还需要创造效益。简言之,学生时代有很多其他身份为你保驾护航,而作为社会人,你要对自己完全负责,且一定必须创造效益。认清了这点,当你在职场中因为某些小事情完成的不尽如人意而备受责难时,就不会觉得难以接受了。
2. 建立“事业伙伴思维” 而非 “雇员思维”。所谓“雇员思维”就是拿多少钱办多少事儿,剩下的跟我没有半毛钱关系。而“事业伙伴思维”则是从更长远的视角来看问题,比如想办法为所在工作系统创造收入、节省开支,或者是主动拓展自己的职责权限,去做一些未要求做的事情。有人会想:这些跟我有什么关系,又不会多给我一分钱。但我始终觉得 所作必有所得,长远思考,不管你是从所谓的“多做的事情中”获得宝贵技能还是被他人无意间看在眼里,其实都是潜在的机遇。也许某一天你恰恰因为这份技能或者被那个无意间看到的人点名,就抓住了一个想不到的机会,谁又能说的准呢?
第二,不要一有失误就道歉。Frankel通过观察发现职场麻瓜,尤其是女性,更容易在工作情境中因为一些小的工作失误而不断自责或向他人道歉。职场新人经常会被教导:要谦虚,要勇于承认错误。但往往事实是:为无意的、无关紧要的错误不断表达歉意,不仅会削弱我们的自信,还会削弱别人对我们的信心。举个例子,作者的朋友Jenifer之前被她的老板训斥一顿,因为她的老板要参加一个会议,认为她没通知到他。事实上她给老板发过会议通知邮件,而这位老板要么根本没读,要么就是忘记在日记做标记。而Jenifer的处理就非常得体,她在老板训斥后依然不卑不亢地告诉老板:“我收到会议通知的的当天就把邮件发给您了。如果您希望我以后遇到类似情况时,都想您确认一下是否收到通知,我会非常乐意做的。” 这是一个非常棒的答案,没有必要为自己没犯的错误道歉,反之不仅削弱自己的力量感,也会让他人对你产生不信任感。如果你真的犯了一个应该道歉的错误,那就认真诚恳地道一次歉,然后立刻转入问题解决阶段。诚恳的道歉也不意味着一定要把自己置于不利的位置,它需要的是诚实、客观的描述,尽量使用中性表达,避免过分自责和自我鞭挞。
第三,要知道 “办公室政治并不粗俗”。政治即“人际关系的经营”,通俗一点就是 quid pro quo (物物交换)。在电影《林肯》中,林肯为了确保废除奴隶制度的修正案顺利通过,派其伙伴与国会中的立法者达成交易,以获得他们的选票。觉得这件事不择手段吗?可它改变了历史的进程和无数奴隶的命运。其实在日常生活中,这样的关系也普遍存在。比如我们和闺蜜或朋友之间的关系,都是相互给予对方需要的东西,其本质就是交换,不言自明。认清你在某种情境下需要什么,能够给予别人什么,也是一种智慧,只要我们没拿来做坏事,这本身就是一种资源的优化配置。此外,当你为别人做了分外之事,也要让对方知道。这样就像是在说:“不知道能不能再离开之前完成这件事情啊?好吧我本来打算见一个朋友,不如打**给他,让他知道我要迟到了”,如此一来,你便收集到一个筹码。收集筹码,使用筹码。筹码收集和使用间,也在悄悄拉近同他人的关系。
关于Corner office
建议你上google查查,应该很全的。我帮你查了一点,你看看吧~~
Corner office
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
A corner office is an office that is located in the corner of a building. Corner offices are considered desirable because they have windows on two walls, as opposed to a typical office with only one window or none at all. As corner offices are typically given to the most senior executives, the term primarily refers to top management positions, such as the chief executive officer (CEO), chief financial officer (CFO), chief operating officer (COO), chief marketing officer (CMO), chief information officer (CIO), and the director of human resources. In organizations which do not use this corporate hierarchy, such as law firms and political parties, the corner office generally refers to the most senior partners or officials who are involved with corporate governance
这里还有一张图:
A Corner Office in Brea,California