inconvenient的意思的简单介绍
inconvenient 为什么翻译成难以忽视
inconvenient 如果是单独一个词,是“不方便”,“使人不舒服,不方便”的意思。
但是如果是 inconvenient truth,则是“不想宣之于口的事实”。并没有“难以忽视”的意思。至于为什么翻译做“难以忽视的真想”,是因为那是一部纪录片的译名。翻译片名,通常要根据内容来翻译才比较准确。

比如说周润发的一套好莱坞影片《The Corruptor》如果直翻就是“受贿者”,“**者”,但是最后却翻译成“再战边缘”。完全不根据语言,而根据影片内容来翻译啦。
inconvenience是什么意思
inconvenience
英 [ɪnkən'viːnɪəns] 美 [,ɪnkən'vinɪəns]
n. 不便;麻烦
vt. 麻烦;打扰
[ 过去式 inconvenienced 过去分词 inconvenienced 现在分词 inconveniencing ]
不方便
(注一) 从地质事件到地质灾害,其衍生的过程可将之区分成下列各层次:(1)不方便 (Inconvenience):亦即地质事件的发生,其仅造成人类的不方便性,对人类的 生命财产并不会直接造成损失。
不便
麻烦
不方便之处
短语
Evade inconvenience 减少不便
forum inconvenience 不方便**
Shopping inconvenience 购物不便
inconvenient是什么意思?
inconvenient [简明英汉词典]
[7inkEn5vi:njEnt]
adj.不便的, 有困难的
例句与用法:
1. Living such a long way from the shops can be very inconvenient.
住得离商店这么远会很不方便。
2. They arrived at an inconvenient time ---we had just started the meal.
他们来得很不是时候,我们刚开始吃饭。
3. They arrived at an inconvenient time we had just started the meal.
他们来得很不是时候--我们刚开始吃饭.
4. Well, this is most inconvenient.
真是的,这叫人非常不便。
5. This is inconvenient in the extreme.
这极不方便.
inconvenient是什么意思
inconvenient
英 [ˌɪnkənˈvi:niənt] 美 [ˌɪnkənˈvinjənt]
adj.不方便的; 打扰人的,麻烦的; 不便
1. It's very inconvenient to have to wait so long.
等这么久很麻烦。
2. She arrived at an extremely inconvenient moment.
她来得非常不是时候。
3. "This is inconvenient," he grumbled.
“这不方便,”他抱怨道。
4. Will it be inconvenient for him to attend that meeting?
他参加那次会议会不方便 吗 ?
5. He came at an inconvenient time.
他来得不是时候.
