当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

incorporate的用法「Incorporate」

更新时间:2026-07-17 20:55:18 周记网4年前 (2023-01-21)英文周记271

establish和incorporate的用法区别是什么?如设立公司,求详解!谢谢!

establish

es.tab.lish

incorporate的用法「Incorporate」

[ə`stæblIʃ; iˋstæbliʃ, єˋs-]

《源自拉丁文“使坚固”的意思》

及物动词

1

a. 设立,创办,创立 国家、学校、企业等

~ a school

设立学校

~ a republic

建立共和国

b. 使…成立,建立关系等

~ diplomatic relations with

?与…建立外交关系

2

a. 制定,建立 制度、法律等

Institutions of government are ~ed by law or precedent.

行政制度是依据法律与惯例制定的

b. 使 教会 成为国教

3 树立,建立

先例、习俗、学说、纪录、名声等

~ (one's) credit

巩固信用 (的基础)

He ~ed his fame as an artist.

他已被公认为者名的艺术家

4 a. 证实,证明事实

~ a person's identity

确定一个人的身分

~ his innocence

证明他的无罪

b. 证实,证明…事

~ that he is innocent

证明他是无罪的

It has been ~ed that he was not there when the murder was committed.

谋杀案发生时他不在场这一事已获得证实

c. 证实,证明; 确定,查明

We have ~ed where the boundary lies.

我们已查明界线在何处

5 a. 安置人 [在场所、地位、职业等] [in]

He ~ed his son inbusiness.

他把儿子安置在商业界

b. 安置人 成为…

That series of paintings ~ed him as a great artist.

那一连串的画展使他成为伟大的艺术家

c. [~ oneself] [在场所、职业、地位等] 安顿下来[in]

They ~ed themselves in their new house.

他们在新居安顿了下来

d. [~ oneself]立身,开业,执业当…

He ~ed himself as a lawyer.

他开业当律师

incorporate

in.cor.po.rate

[In`kɒrpəˌrєt; inˋkɒ:pərєit]

《源自拉丁文“给与里面肉体”的意思》

及物动词

1

a. 使… 合并,结合[with]

~ one firm with another

使一家公司与另一家合并

b. 把…并入,把…编入[in, into]

Part of Germany was ~d into Poland according to the Treaty of Versailles.

依照凡尔赛条约德国的部分地区 [领土] 被并入波兰

2 a. 把事业等变为法人[公司]组织

b. (美)把…变为 (有限) 公司 [股份有限公司]

3 a. 使人加入 (某团体)

b. 使人成为 (团体等的) 一员

I was ~d a member of the society for the annual fee of $500.

我被吸收为该会的会员,每年缴交会费五百元

4 a. 使思想等具体化

b. 把想法等编入[in, into]

He ~d his new idea in [into] the experiment.

他把新观念引入实验中

不及物动词

1 合并,结合[with]

His company ~d with mine.

他的公司和我的公司合并

2 a. 成为法人[公司]组织

b. (美)成为 (有限) 公司 [股份有限公司]

(-pErIt, -prIt; -pErEt)

形容词

公司等法人组织的

combine incorporate synthesize的区别

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【含义解释】

1、combine    英[kəmˈbaɪn , ˈkɒmbaɪn]    美[kəmˈbaɪn , ˈkɑːmbaɪn]    

v.    (使)结合; 联合; 混合; 兼有; 兼备; 使融合(或并存); 兼做; 兼办; 合并;  

n.    联合收割机; 集团; 联合企业;  

2、incorporate    英[ɪnˈkɔːpəreɪt]    美[ɪnˈkɔːrpəreɪt]    

vt.    合并; 包含; 将…包括在内; 吸收; 使并入; 注册成立;  

adj.    具体化了的; 法定组织的; 无形(体)的; 精神上的; 

3、synthesize    英[ˈsɪnθəsaɪz]    美[ˈsɪnθəsaɪz]    

vt.    (通过化学手段或生物过程)合成; 综合;  

相同点:都具有“混合,结合”的意思

不同点:combine通常用于化学反应中,指化合物等;incorporate指把相同或不相同的事物结合或融合成一个均匀一致的整体;synthesize指通过化学手段或生物过程合成。

【用法区别】

combine的基本意思是“联合”“合并”,主要指两个或多个东西“搅拌”“渗透”或“混合”在一起,强调已结合成一体,且被结合物已失去各自的特性。可用于物理变化,也可用于化学变化; 可用于有形物,也可用于抽象事物。

incorporate的基本意思是指一种或多种事物结合或不同事物间相互结合,以构成完整的、单一的或相同的统一体。引申则可指“包含”“体现”。

synthesize指通过化学手段或生物过程合成。

【典型例句】

combine的例句

Two parties will combine to defeat the third.

两党派将联合以击败第三党。

We can't always combine work with pleasure.

我们并不总是能在工作中享受到乐趣。

He combines creative imagination and true scholarship.

他同时具有创造性想象力和真正的治学谨严学风。

incorporate的例句

I will incorporate the new findings in my report.

我要把新发现并入我的报告。

This company is about to incorporate with its parent company.

这公司将要与其母公司合并。

We had to incorporate for a company for tax reasons.

鉴于税务原因,我们得组成公司。

synthesize的例句

The two elements are synthesized by a chemical process.

这两种元素已经化学合成。

Green plants synthesize carbohydrates from carbon dioxide and water.

绿色植物将二氧化碳和水合成碳水化合物。

You must synthesize various opinions.

你必须综合各方面的意见。

incorporate 和 affiliate的动词用法应该没有什么区别吧?

作为同义词,incorporate 和 affiliate的动词用法是有区别的:

incorporate的基本意思是指一种或多种事物结合或不同事物间相互结合,以构成完整的、单一的或相同的统一体。引申则可指“包含”“体现”。

affiliate的基本意思是“使隶属于,接纳…为成员”,指使个人、社团、机构等隶属于一较大的组织; 有时可指松散联合、联合关系,也可指依赖关系,还可指包容关系。

英语笔记 | Level 12-Unit 2

Topic: Corporate culture

一、企业文化和价值观

大多数大型公司都有一套core values(核心价值观),他们将其传达给员工来塑造corporate culture(企业文化)。

My company believes strongly in corporate social responsibility. We have a strong focus on ethics. 我们公司坚信企业的社会责任感。我们非常注重道德。

One of our core values is to be adventurous. We're not afraid to try new things. 我们的一个核心价值观是富有冒险精神。我们不怕尝试新事物。

We are determined to succeed. Nothing is impossible. 我们决心要成功。 一切皆有可能。

Open communication is a key core value. Anyone can talk to the executives at any time. 开放的沟通是一个关键的企业价值观。任何人都可以在任何时间跟我们的高管谈话。

We are a passionate company. We really believe in what we're doing. 我们是一个充满**的公司。 我们坚信我们所做的事情。

以 -ty 结尾的名词

很多核心价值观的单词是以 -ty 结尾的名词。

Honesty and quality are two important core values. 诚信和质量是两个重要的核心价值观。

Creativity is highly valued. We're very innovative. 创意在我们公司是得到重视的。我们是很有创意的。

Humility is important. We do the best we can, and we try never to be arrogant. 谦逊是重要的。我们尽力而为,并且尝试绝不傲慢。

二、易混淆动词

有些动词的词形相近,意义相似但不完全相同。它们常常被混淆和误用。通过记住动词是否后接宾语,可能有所帮助。

Lie 可以指 'to recline',不直接后接宾语。Lay 可指 'to place' 或 'to put',始终后接宾语。以下是它们的现在时和过去式形式:

现在时 过去式 过去分词

lie lay lain

lay laid laid

You can lie on the couch in the break room if you're not feeling well. 要是你感觉身体不适,可以躺在休息室里的沙发上。

When I arrived at the office, I laid my jacket on the couch. 我到办公室后,把外套放在沙发上。

注意,lay off 一词源于动词 lay,意思是 'to put someone out of employment'。

During the recession, they were forced to lay off employees. 在经济衰退时期,他们被迫裁员。

动词 rise 和 raise 也常常被混淆。Rise 意为 'to go higher',从不后接直接宾语。raise 意为 'to lift higher',几乎始终后接宾语。以下是它们的现在时和过去式形式:

现在时 过去式 过去分词

rise rose risen

raise raised raised

When profits rose, the company rewarded everyone. 利润上升时,这家公司给所有人发奖金。

We encourage everyone to express their opinions. Just raise your hands. 我们鼓励大家表达自己的观点。举手就行。

三、描述企业价值观

当你在解释你们公司的企业价值观时,确保说清楚哪些价值观是最重要的。

We are strongly influenced by the needs of our community. 我们受到我们社会需求的强烈影响。

The number one thing for us is producing innovative products. 对我们来说首要的事情是生产创新产品。

We focus strongly on ethics. 我们十分注重道德。

It all boils down to helping the community. 这一切都归结为帮助社会。

Profits come first.利润为先。

We have a strong sense of ethics. 我们有强烈的道德感。

有一点关于企业文化要考虑的是在何种程度上公司真的能说到做到。

We practice what we preach. Our core values are really implemented in our daily activities. 我们说到做到。我们的核心价值观在我们的日常活动中得到真正的落实。

Core values at my old company were just for signs on the wall. It was just lip service. 在我以前的公司核心价值观只是在墙上的招牌。它只是口头上的。

四、企业架构 Company Structure

公司位置

全球性公司的框架可能是复杂的。他们公司的某些部分可能在世界各地的不同地方。

Our headquarters are in London, but we have large branch offices in Hong Kong and New York. 我们的总部在伦敦,但是在香港和纽约我们有大型的分支办公室。

Our main factory is located in Seoul. 我们主要的工厂位于首尔。

内部框架

一个公司的内部框架可能包括不同的管理层面。

My company has a vertical structure. Communication comes from the top and moves downward. It's rather rigid, if you ask me. 我们公司使用垂直框架。沟通从上向下移动。如果你问我的话,它很死板。

I'm in a company that's organized horizontally. I work with a team to make decisions. 我在一个水平组织的公司。我和一个团队一起做决定。

We're restructuring our company so teams will be cross-functional. Designers, developers and production will be on the same team. 我们正在重组我们的公司以便团队具有交叉功能。设计师,开发者和生产部都在同一个团队。

The company is top-heavy. There are just too many executives. 公司头重脚轻。有太多的高层。

We're going to flatten our company's structure because there are too many levels in the hierarchy. 我们要扁平化我们公司的结构因为在等级制度中有太多的层次。

五、提出管理策略的建议

使用含有 be、need 或 say 等词的表达,提出你坚信或确信的建议。

Mutual trust is a key element. 相互信任是关键因素。

An easy solution would be to hire a new project manager. 一种简单的办法是聘请一位新的项目经理。

We need to be sure managers are on the same page. 我们需要确认各位经理达成共识。

I say we require that departments communicate more frequently. 我认为,我们应该要求部门之间的交流更加频繁。

使用类似表达提出更犹疑的建议:

My thought is to encourage expansion by creating a richer corporate culture. 我的想法是通过建设更加丰富的公司文化来推动扩展。

We could maybe even have a forum. 也许我们甚至还可以举办一次讨论会。

What if we carry out an ****ysis? 要是我们开展一次分析会怎么样?

I'd like to ****yze the internal and external threats first. 我想先分析一下受到的内部和外部威胁。

你可以使用含有 propose 和 suggest 的表达来提出建议。

I propose that, just one day a week, we don't have any meetings. 我提议,每周空出一天不开会。

What I'm proposing is that we incorporate employee feedback. 我建议我们应该采纳员工的反馈。

I say we use instant messaging more often – just a suggestion. 我认为我们多多使用即时讯息,只是提议一下。

六、支持某人的观点

当你在讨论某事时,和你正在交谈的人会使用不同的短语来陈述他们的观点并寻求同意。有几种方法你可以用来同意他们的观点。来看一下这些例子。

A: It goes without saying that our company is too top-heavy. 不用说,我们的公司过于头重脚轻。

B: I know exactly what you mean. 我完全理解你的意思。

A: You and I both know that we have to restructure the company. 你和我都知道我们一定得重组公司。

B: I couldn't agree more. 我完全赞同。

A: Our company is really vertical. Does that kind of structure make sense to you? 我们的公司是非常垂直的。那种结构你认为合乎情理吗?

B: No, it doesn't make sense. 不,不合乎情理。

A: I reckon a horizontal structure would be more efficient. 我认为一个水平框架会更有效。

B: That's becoming really obvious to me. 对我来说那变得真的很明显。

A: It's apparent to me that we need to move our headquarters. 对我来说显而易见的是我们需要将我们的总部搬走。

B: Yeah, just look at the facts. 是啊,只要看看事实。

七、谈论团队协作

使用含有 team 的复合词谈论团队协作。

Each team member excels in different areas. 每一位团队成员各擅其长。

Teamwork creates better results. 团队协作创造更好的成果。

We should organize weekend team-building activities. 我们应该在周末组织一些团队建设活动。

I need employees who are good team players. 我需要具有团队精神的员工。

使用 incorporate 和 promote 谈论建设高效团队的策略。

Get ideas from your team, and incorporate the ideas into your project. 在团队中集思广益,然后在你的项目中加以采纳。

We need to promote the team's creativity. 我们需要提高团队的创造能力。

mission statement 传达了一家公司的主要目标,并且在其 principles 或 values 总结了公司信奉的原则或价值观。

To achieve our goals, we need to write a mission statement that clearly outlines our principles. 为了实现目标,我们需要制订公司宗旨,明确列出我们的原则。

One critical principle is that each employee has to make a commitment to the company. 每位员工都必须为公司作出贡献,这是一项关键的原则。

goal 可分成以一系列为实现目标而设立的 tasks。

Before we hire a new manager, the first task is to write a job description. 在聘请新经理前,我们的第一项工作是撰写职务说明。

八、描述实现目标的方法

使用 way、method、strategy、approach 和 technique 等词描述实现目标的方法。注意,这些词的意思大致相同。

One way to build an effective team is to allow members to brainstorm project ideas. 一种建设高效团队的方法是让所有成员集思广益。

The best method for building a strong team is to develop trust among its members. 建设一支坚强团队的最佳办法是培养团员之间的互信。

Here's another good technique: Celebrate **aller achievements as you work toward the larger goal. 此外还有一种好办法:在努力实现更大目标的过程中,庆祝一路取得的较小成绩。

使用含有 you 和 it 的表达,建议他人如何实现目标。

The first thing you should do is establish good communication. 你头一件要做的事是建立良好的沟通。

You never want to give people tasks that don't match their skills. 你永远都不希望给人分配与其能力不符的工作。

It's a good idea to have short, daily meetings. 举行简短的每日例会是个不错的主意。

It's important to socialize with your team members. 与你的团队成员交往是很重要的。

你也可以使用比喻来描述实现目标的方法。在第一例中,同事被比作棒球运动员。在第二例中,团队协作被比作园艺。习语 Plant the seed 的意思是 'do something that will develop in the future'。

Your colleagues are like players on a baseball team. Each team member has a unique skill that helps the entire team get the job done. 你的同事好比棒球队的运动员。每一位团队成员都具有一项独特的技能,可以帮助整个团队完成工作。

You have to plant the seed of excitement to motivate people to work together. 你必须播撒下兴奋的种子,鼓励人们共同努力。

九、不定式

用 to + 动词原形构成不定式结构,例如,to make。不定式结构可用于多种结构,表示功能或目的。例如,你可以用名词搭配不定式:

Employees need to make a commitment to succeed. 员工需要致力于成功。

It's a good idea to identify each person's skills. 确定每个人的技能,这是不错的想法。

你也可以使用形容词搭配不定式:

It's good to try to incorporate everyone's ideas. 试图采纳每个人的想法,这非常好。

It’s important to develop trust among team members. 在团队成员中建立信任是很重要的。

用 to + be + 过去分词构成不定式结构,例如 to be encouraged。

He needs to be encouraged, not criticized. 他需要被鼓励,而不是被批评。

It's helpful to be engaged in the process. 融入整个过程是有好处的。

不定式结构可以结合使用:

Some people need to be encouraged to work in teams. 有的人需要受到鼓励与团队合作。

It's important to work together to accomplish goals. 重要的是,共同努力实现目标。

To + 动词起到与用于表达目的的结构 in order to + 动词一样的功能。To + 动词这种结构更常见,尤其是在英语口语中。

Pull all the skills together in order to build an effective team. **所有人的技能,从而建设一支高效的团队。

To better understand your goals, you should write a mission statement. 为了更好理解你们的目标,你们应该制订宗旨声明。

十、办公室政治

处理office politics(办公室政治)常常是和大家保持良好关系的问题。

Office politics? It all boils down to good relationships with the higher-ups and your coworkers. 办公室政治?归根结底就是和上层以及你的同事都保持好的关系。

Part of maintaining good relationships is participating in office activities. 保持良好关系的一部分是参加集体活动。

Don't express annoyance, or there may be repercussions. 不要表达不满,否则可能会有不良影响。

使自己有价值

至关重要的是你要不断学习新事物并理解企业文化以便你能融入进来。

Notice how things get done in the office so that you can become an important part of daily processes. 注意办公室里事情是怎样做的以便你能成为日常流程中的重要一部分。

Update your job-related skills constantly so that you remain valuable. 经常更新你的与工作相关的技能以便你能保留价值。

十一、用 if 给建议

我们常用带if从句的句子来给建议。注意在这些例子中的动词用的是现在时。

If it's possible, find a mentor: a more experienced colleague. 如果可能的话,找一个导师:一个更有经验的同事。

If you're respectful to your colleagues, you're less likely to get stabbed in the back. 如果你尊重你的同事,你不太可能会在背后被陷害。

十二、在写作中使用比喻

比喻是比较两个表面上看不相关的事情。作者使用比喻来增加他们写作的情感或者来帮助人们理解一个抽象的想法。

You can't hide from office politics, so don't stick your head in the sand. 你无法躲开办公室政治,因此不要自欺欺人。

If you respect your coworkers, you probably won't get stabbed in the back. 如果你尊重你的同事,你很可能不会在背后被陷害。

If you do something bad to someone, they'll get revenge. What goes around comes around. 如果你对某人做了坏事,他们会报复。一报还一报。

The office is the modern jungle. 办公室是现代的热带丛林。

life is suck 是什么意思?

life is suck的意思是:生活很糟糕;生活本不该如此

suck 读法  英 [sʌk]   美 [sʌk]

v.吮吸;吸;咂;啜;含在嘴里吸食;抽吸;抽取

n.吸;吮;啜;咂

短语:

1、suck out 吸出,抽出

2、suck in 吸收;使卷入

3、suck up 吸收

4、suck it up [口]忍耐;别抱怨;算了吧

扩展资料

词语用法:

1、suck用作及物动词时作“吸,吃,吸汁”解。用嘴来吸食液体或从某物中吸取液体,引申可表示“自〔从〕…吸取知识、信息”等。suck还可作“舐”解,指把某物含在口中以舌舐、转动、挤压。

2、suck主要用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接由形容词充当补足语的复合宾语。

词义辨析:

incorporate, absorb, suck, digest这组词都有“吸收”的意思,其区别是:

1、incorporate 指一物或多物与它物相融合,形成一整体。

2、absorb 普通用词,词义广泛,既可指吸收光、热、液体等具体东西,又可指吸收知识等抽象概念的东西。

3、suck 作“吸收”解时,可与absorb换用,但还可有“吮吸”之意。

4、digest 侧重在消化道内改变食物的化学结构后被人体吸收。

“incorporate的用法「Incorporate」” 的相关文章

incorporate的用法「incorporate词组」

incorporate的用法「incorporate词组」

谁知道IN,ON,TO的用法 in[In]prep.在...之内(上), 在...期间, 从事于, 符合, 穿着adv.进入, 朝里, 在家, 已到达(来临)adj.在里面的, 执政的n.执政者, 入...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。