当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

manneri**「manneri**时期」

更新时间:2026-07-18 11:56:08 周记网3年前 (2023-02-16)英文周记150

manneri**s是什么意思

manneri**

英 ['mænərɪz(ə)m]

美 ['mænə'rɪzəm]

manneri**「manneri**时期」

n. 特殊习惯;矫揉造作;怪癖

习惯,用英语怎么说?

习惯的英文:habit、custom。

1、habit

英文发音:['hæbɪt]

中文释义:

n. 习惯,习性;嗜好

vt. 使穿衣

例句:

He has an endearing habit of licking his lips when he's nervous.

他有个紧张时舔嘴唇的可爱习惯。

2、custom

英文发音:['kʌstəm]

中文释义:

n. 习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;[总称](经常性的)顾客

adj. (衣服等)定做的,定制的

例句:

It was his custom to approach every problem cautiously.

谨慎地处理每个问题是他的习惯。

扩展资料

habit和custom的区别:

1、具体含义不同

habi指的是生活习惯,习惯成自然。custom指长期而广泛采用的行为或方法,即风俗习惯。

2、词性不同

habit可以作为动词表示“使穿衣”的意思,custom不可以作为动词,可以作为形容词,表示“定制的”。

例句:

You can phone me at work as long as you don't make a habit of it.

你可以在上班时给我打**,只要你别让这成为习惯就行。

The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries.

点燃奥运圣火的风俗可追溯到几个世纪前。

什麽是国际样式主义

样式主义

样式主义(Manneri**),意大利16世纪中后期的美术流派,代表著盛期文艺复兴渐趋衰落后出现的追求形式的保守倾向。

样式主义一词源出意大利语 maniera,兼指艺术风格及生活风度,并含高雅优美之意。16世纪20年代以来,一批倾慕米开朗基罗和拉斐尔的典雅风格而又务求新奇的艺术家,以追求风格自居,遂被后人视为样式主义流派。此词从17世纪起渐含贬义,有装模作样的讥讽意味。1920年以来,西方美术史学界对样式主义重新作了评价,认为它是盛期文艺复兴美术和巴洛克美术之间的自成一格的流派,其风格演变自有其社会背景,并在西欧形成国际影响。目前讨论仍在深入,争议之点甚多,是研究文艺复兴和近代美术发展方面的一个关键问题。

样式主义的特点是它既有违于盛期文艺复兴美术的一些基本原则,也与日后的巴洛克美术有所不同。它虽仿效米开朗基罗等**,却只得其形式而失其精神,一般而言,样式主义的作品都注重人体描绘,尤以裸体为多,但姿态怪异,肌肉表现夸张近于畸形;画题多隐晦不明,或别出心裁令人难以理解;布局多呈幻想结构,任意发挥透视技巧,构图之奇违乎常理;用色也光怪陆离,不循自然。但这些特点又是在袭用文艺复兴成果的基本形式上表现出来的,因此总体仍不失新美术的风貌,只有详加考察才能辨其究竟。正因为如此,样式主义在一些国家仍被当作文艺复兴新风格的代表,意义作用皆和本土大有区别。在发展阶段上,样式主义可分为前后两期:1515~1540年为前期,上述反古典主义的特征表现得最为强烈;1540~1590年为后期,这些特征又具有学院派的倾向,在广采博收盛期文艺复兴**各家之长的基础上表现得更为精妙。

manneri** 作为心理学上的一种疾病应该翻译成什么?请提供根据

这不应算是严格意义上的“疾病”,主要指基于某种心理的外在行为表现上的“个体性特殊习惯”。可以翻译成“不良行为习惯”或“特殊习惯行为表征”。翻译成“怪癖”是一般俗语的译法。

如:

physical manneri**:不良的习惯性动作

verbal manneri** :口头禅

你可以根据上下文,翻译成“异动症”——如果是指身体上的特殊行为动作表现的话。

标签: mannerism

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。