大家好,今天来为大家解答法语祝福语这个问题的一些问题点,包括法语祝福语句简短唯美也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

法语翻译,祝福语,很简单的.好的加分
Laetitia_2008的文章是很好的翻译.只不过,对方如果语法好的话,这点错误会被看出:
-《qu’ils resteront toujours dans nos coeurs.》
这句从句(PROPOSITION SUBORDONEE COMPLETVE)里,动词的语式(LE MODE)和时态(LE TEMPS)应该是LE SUBJONCTIF PRESENT.因为主句里的动词是个心愿动词(ESPERER).
法文语文里,LE SUBJONCTIF FUTUR是不存在的.
J'ESPERE QUE TU VAS BIEN(这句话,我想是词典里的句子).的确,里面记载着动词"ESPERER"是可以带INFINITIF语态的动词.
但法文的语法说:TOUTE SUBORDONNEE COMPLETTIVE APRES UN VERBE DE VONLONTE,DE SOUHAIT, ADMET UN VERBE AU SUBJONCTIF.
如:
-JE VOUDRAIS QUE TU FASSES LA TRADUCTION DE CE TEXTE.
-JE SOUHAITE QUE TA REPONSE SOIT ADMISE.
同样,如果 ESPERER EST UN VERBE DE SOUHAIT,D'APRES LA REGLE,从句里的动词应该是SUBJONCTIF.(你那样写一定有你的分析,不妨解释下你的语法分析.)
SUBJONCTIF FUTUR N'EXISTE EN FRANCAIS,CECI EST SUR.
法文中,SUBJONCTIF里的时态只有PRESENT,IMPARFAIT,PLUS QUE PARFAIT和PASSE.
祝福语-法语
上面错得太多了。。
----
楼上的不是用机器翻的,不过很多“例子”得很特殊的情况下才能用,比如第一个:
我衷心祝贺你!toutes mes felicitations!只能在对方考试合格,结婚或生小孩了,你能这么用,不然很奇怪的。。
"mes voeux"什么的,只能过节时候用。。
梦=rêve是阳性,不知道楼上为什么总是写成“阴性”。。
所以,很可能都是“字典”的问题。。
楼主:祝对方一路顺风,就用
Bonne chance(祝好运)
或
Bonne continuation(好好继续)
Bienà toi祝好
Bonne journée祝你有个美好的一天(早上用)
Bonnes vacances假期愉快
Bon voyage旅途(旅行)快乐
A toi!为了你!(你来/你行!)
------
Pas de pb,我一个一个给你解释,你的答案的错误”之多“!
1)万事如意,一帆风顺:j'espère que pour toi tout se passe comme tu veux。
如果你前面开始用”j'espère que“,那后面的时态,应该是:
J'espère que(pour toi这个根本就是”累赘“,因为已经有了后面的”tu veux") tout se passera comme tu voudras(veux).
2)没有前文后语的时候,尤其你要把"toutes mes félicitations"单独的放在最尾处,那就是我已经说过的”问题“
3) Vous avez de la chance!可以是compliment也可以是”讽刺“=”您(你)撞狗屎运了!“在你不完全确定的时候,至少在对方不清楚的时候,请少用!
4)”Je te souhaite le succès":相信你的老师教过你“定冠词”是干吗用的,你这样在这里用,特指“某个,某项”成功,而不是“泛泛”的“祝你成功!
5)"Je te souhaite beaucoup de bonheur"如果是”beaucoup=很多“,那一定得在bonheur后面加”s”
6)”祝你身体健康! Je te souhaite une bonne sante!“如果对方不是七老八十的,根本没办法说这样的话!而且santé尤其是une bonne santé,不是你能”souhaiter"的,这句不是“法语”。。bonne不bonne,如果你不是“医生”,你没有任何“qualification"来qualifier这个。。
7)”Bon amusement“,没有语法错误...但请你”分清“amuser和 amusement”。。“法国人”说的更多的是Amuse-toi bien!
8)祝贺你取得的成绩! Je te felicite de tes brillants succes!
这不是“法语”,错的地方多了
9)“好好干!Travaillez bien!”如果你不是对方的老师,上司,长辈,没理由这样说
10)再说一遍“reve“是”阳性“,前面没理由用”bonnes“
。。。
够多”太“,够多”多“了吧!
OK,关于法语祝福语和法语祝福语句简短唯美的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。
