universities翻译的简单介绍
Institute of Technology和Universities有什么区别!?
Institute of Technology 是理工大学.
一般翻译成“理工学院”,因为Insititute是“学院”的意思。
Universities 也就是说大学,为什么要分呢?!?

因为universities可包括文理综合性大学,是泛称。
英语university of masters and scholars怎么翻译?
university of masters and scholars:大学的硕士和学者
关键词语:
masters:英 [ˈmɑːstəz] 美 [ˈmæstərz]
n. 主人;硕士;**赛(master 的复数形式)
v. 掌握,精通(master 的三单形式);控制
scholars:英 美 [ˈskɑlər]
n. 学者们(scholar 的复数)
相关短语:
Masters of the Universe 决胜时空战区 ; 宇宙的巨人希曼 ; 宇宙主宰者 ; 宇宙巨人希曼
World Masters Games 世界先进运动会 ; 运动会 ; 世界**运动会 ; 转载请注明
Irish Masters 爱尔兰**赛
双语例句:
They were obsequious and servile and did not presume to talk to their masters as if they were their equals.
他们既卑躬屈膝又恭敬顺从,不敢像对待自己的同类一样与自己的主人交谈。
Later people used dogs for hunting other animals, and dogs did not eat what they got until their masters agreed.
后来人们用狗来狩猎其他动物,并且直到主人同意,狗才吃它们得到的东西。
为什么“师范大学”翻译成英语是“normal”?
师范大学的正确翻译为:Normal University.
1、normal
英 [ˈnɔ:ml] 美 [ˈnɔ:rml]
adj.正常的;正规的,标准的;[数学]正交的;精神健全的
n.标准;正常,常态;[数学]法线
复数: normals
The two countries resumed normal diplomatic relations
两国恢复了正常的外交关系。
2、university
英 [ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美 [ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
n.综合性大学;大学人员;大学校舍
复数: universities
Patrick is now at London University
帕特里克现在就读于伦敦大学。
扩展资料
normal的同义词为:ordinary;university的同义词为:college.
1、ordinary
英 [ˈɔ:dnri] 美 [ˈɔ:rdneri]
adj.普通的;一般的;平常的;平庸的
I'm just a very ordinary, boring normal guy.
我只是一个颇为平庸无趣的普通人。
2、college
英 [ˈkɒlɪdʒ] 美 [ˈkɑ:lɪdʒ]
n.大学;(英国)学院;学会;(尤指必须交费的)中学
复数: colleges
Their daughter Joanna is doing business studies at a local college
他们的女儿乔安娜在当地的一所学院念商科。
英语two Belgian universities怎么翻译?
two Belgian universities:两个比利时大学。
重点单词:
Belgian:英 [ˈbeldʒən] 美 [ˈbeldʒən]
adj. 比利时的
n. 比利时人
[ 复数 Belgians ]
相关短语:
Belgian Franc 比利时法郎 ; 比利时郎
Belgian Congo 比属刚果
belgian malinois 比利时玛利诺犬 ; 马里努阿犬 ; 比利时玛伦牧羊犬
双语例句:
The Belgian actor Jean Claude Van Damme has been dubbed 'Muscles from Brussels'.
比利时演员让•克劳德•范•达默被戏称为“布鲁塞尔的肌肉”。
Upon a negative decision, the applicant loses the protection offered by Belgian law.
一旦得到否定裁决,申请人就失去了比利时法律所给予的保护。