royalty「loyalty」
Royalty 是什么意思??
同学你好,很高兴为您解答!

Royalty的翻译是使用权税、专利权税,您所说的这个词语,是属于CMA核心词汇的一个,这个词的意义如下:因使用一种财产,特别是专利权、有版权的作品、经营权或天然资源而向拥有者支付的费用。
希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多财会问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!
请问royalty与licence fee的区别
一、词义不同
1、royalty:专利税,还有皇室成员的意思。
例句:None of us are royalty, but we do have choices.
我们都不是皇室成员,但是我们拥有选择。
2、licence fee:执照费;牌照费
例句:Ditching the licence fee would be tricky politically: people care about the BBC,
and meddling withit can be dangerous.
收取收视许可费将会是一种狡猾的政治手段:人们关心BBC,横插一杠将会令人们不满。
二、语法不同
1、royalty:用在动词后面作状语,还可用作表语或置于名词后作定语。
例句:Animals are no respecters of royalty, which is surely why the royals like them so much.
动物不是皇室的追崇者,无疑这是为什么皇室成员如此喜欢他们。
2、licence fee:在句中可用作状语、表语; 与of连用可构成复合介词。
例句:Unlike the BBC, which is financed by a licence fee paid by British viewers,
the other networks, even state-owned Channel 4, had to live by selling advertising space.
BBC和其他电视网络商不同,前者经费由英国电视观众所支付的许可使用费提供;而后者,就算是国有的第四台,也必须靠出售广告位营生。
三、使用时态不同
1、royalty:
例句:用于一般现在时或一般将来时。
Maybe take a **all royalty fee next year?
或许你明年可以收一小笔版权费?
2、licence fee:用于一般现在时。
例句:The BBC World Service is currently funded by a grant from the Foreign Office,
in contrast to the domestic BBC, which is funded by an
annual licence fee payable by viewers in Britain.
英国广播公司现在的国际广播部门其资金来源于英国外交部的拨款,相比之下其国内产品则是来源于英国国内观众每年所交的电视年费。
Royalty是什么意思啊?
royalty[英] [ˈrɔiəlti] [美] [ˈrɔɪəlti] n. 王族成员;版税;王位,王权;堂皇,庄严;
Royalty是什么意思?
同学你好,很高兴为您解答!
您所说的这个词语,是属于期货从业词汇的一个,掌握好期货从业词汇可以让您在期货从业的学习中如鱼得水,这个词的翻译及意义如下:因使用一种财产,特别是专利权、有版权的作品、经营权或天然资源而向拥有者支付的费用
希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多期货从业问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!