consultations翻译「consulting翻译」
general practice (GP) consultations怎么翻译
general practice 全科医师的医务;一般医师
general practice
(与专科治疗相对的)全科治疗,全面诊疗

consultations【医学】会诊
应翻译为:全科医生会诊
成员翻译:不谋而合 不谋而合的英语怎么说
不谋而合
英文意思是:Agree without prior without previous consultation
英文也可以读作:Without prior agreement
agree without prior without previous consultation
不谋而合
agree
英 [əˈgri:] 美 [əˈɡri]
vt. vi.
同意,赞同
vi.
[语]一致,符合;商定,约定;意见相合;(气候、食物等)适宜
vt.
同意,承认;使和谐一致;认为正确无误
第三人称单数: agrees 现在分词: agreeing 过去式: agreed 过去分词: agreed
without
英 [wɪˈðaʊt] 美 [wɪðˈaʊt, wɪθ-]
adv.
在外部;户外;缺少;没有或不显示某事物
prep.
没有,缺乏;在外面
conj.
除非,如果不
previous
英 [ˈpri:viəs] 美 [ˈpriviəs]
adj.
以前的;先前的;过早的;(时间上)稍前的
adv.
在先,在…以前
consultation
英 [ˌkɒnslˈteɪʃn] 美 [ˌkɑ:nslˈteɪʃn]
n.
商议,磋商;商讨会;[医]会诊;请教,咨询
复数: consultations
stakeholder consultations怎么翻译?
利益相关协商者
英国政府内阁办公室的证据说明:
“专家知识;发表的研究,现有的统计,利益相关协商者;以前的政策评价,因特网是协商的结果;选择政策的成本计算,从经济和统计模型中输出。”(战略决策队1999)
请英语达人帮忙翻译一下~~~
The
parties
agreed
in
consultations
on
the
basis
of
equality
and
mutual
benefit,
the
buyer
purchased
the
seller
sold
the
following
commodities,
commodity
name,
specifications,
quantity,
unit
price,
the
amount
of
detailed
xx
annex,
under
this
contract
covered
all
of
this
Annex
an
integral
part
of
the
contract.
.....
6.
Seller
should
be
advanced
enough
time
to
contact
the
buyer
designated
transport
agents
(usually
3-5
days
in
advance),
to
provide
volume,
GW,
a
few
boxes,
and
other
information
necessary
booking,
and
is
responsible
for
the
timely
transportation
of
goods
to
the
buyer
agent
designated
locations.
If
the
delay
due
to
the
seller,
so
that
the
transport
agents
for
less
than
timely
accommodation,
which
led
to
the
losses
suffered
by
the
buyer
by
the
seller
responsible.
7.
Seller
as
a
result
of
delays
prevented
the
timely
shipment
of
goods,
and
did
not
timely
notify
the
buyer
in
advance
cancellation
of
accommodation,
the
seller
should
be
borne
by
the
buyer
of
all
costs
and
losses,
such
as
cabin
air
charges,
and
demurrage
charges
resulting
from
the
buyer
on
the
other
losses.
8.
Documents
BI
shipment
within
24
hours,
the
seller
shall
be
in
the
form
of
written
notice
to
the
buyer.
In
a
bill
of
lading
(or
copies
of
the
bill
of
lading)
should
immediately
together
with
the
invoices,
packing
lists压恿罐琳忒劳闺拥酣票
fax
to
the
buyer.
If
the
delay
due
to
the
seller,
the
buyer
failed
to
result
in
the
clearance
of
goods,
the
seller
to
the
buyer
shall
be
responsible
for
the
resulting
loss
of
compensation.
9.
Quality
The
seller
should
ensure
that
the
quality
of
goods
by
the
buyer
signed
the
confirmation
sample
and
/
or
consultation
between
the
two
sides
agree
to
the
implementation
of
quality
standards,
and
shipped
to
the
buyer
before
the
produce
inspection
reports.
If
the
buyer
receives
the
goods
found
the
quality,
quantity
and
other
inconsistent
with
the
contract,
the
buyer
must
notify
the
seller
within
30
days
of
consultations
resolved,
the
two
sides
can
be
recognized
by
the
local
bodies
of
the
quality-mortem.
With
the
buyer
the
right
to
quality
inspection
certificate
issued
by
the
agencies
to
the
seller
refunded
or
claims.
A
post-mortem
rehabilitation,
the
cost
of
replacing
a
commitment
from
the
seller.