当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

consultations翻译「consulting翻译」

更新时间:2026-07-19 21:06:27 周记网4年前 (2023-02-03)英文周记204

general practice (GP) consultations怎么翻译

general practice 全科医师的医务;一般医师

general practice

(与专科治疗相对的)全科治疗,全面诊疗

consultations翻译「consulting翻译」

consultations【医学】会诊

应翻译为:全科医生会诊

成员翻译:不谋而合 不谋而合的英语怎么说

不谋而合

英文意思是:Agree without prior without previous consultation

英文也可以读作:Without prior agreement

agree without prior without previous consultation

不谋而合

agree

英 [əˈgri:] 美 [əˈɡri]

vt. vi.

同意,赞同

vi.

[语]一致,符合;商定,约定;意见相合;(气候、食物等)适宜

vt.

同意,承认;使和谐一致;认为正确无误

第三人称单数: agrees 现在分词: agreeing 过去式: agreed 过去分词: agreed

without

英 [wɪˈðaʊt] 美 [wɪðˈaʊt, wɪθ-]

adv.

在外部;户外;缺少;没有或不显示某事物

prep.

没有,缺乏;在外面

conj.

除非,如果不

previous

英 [ˈpri:viəs] 美 [ˈpriviəs]

adj.

以前的;先前的;过早的;(时间上)稍前的

adv.

在先,在…以前

consultation

英 [ˌkɒnslˈteɪʃn] 美 [ˌkɑ:nslˈteɪʃn]

n.

商议,磋商;商讨会;[医]会诊;请教,咨询

复数: consultations

stakeholder consultations怎么翻译?

利益相关协商者

英国政府内阁办公室的证据说明:

“专家知识;发表的研究,现有的统计,利益相关协商者;以前的政策评价,因特网是协商的结果;选择政策的成本计算,从经济和统计模型中输出。”(战略决策队1999)

请英语达人帮忙翻译一下~~~

The

parties

agreed

in

consultations

on

the

basis

of

equality

and

mutual

benefit,

the

buyer

purchased

the

seller

sold

the

following

commodities,

commodity

name,

specifications,

quantity,

unit

price,

the

amount

of

detailed

xx

annex,

under

this

contract

covered

all

of

this

Annex

an

integral

part

of

the

contract.

.....

6.

Seller

should

be

advanced

enough

time

to

contact

the

buyer

designated

transport

agents

(usually

3-5

days

in

advance),

to

provide

volume,

GW,

a

few

boxes,

and

other

information

necessary

booking,

and

is

responsible

for

the

timely

transportation

of

goods

to

the

buyer

agent

designated

locations.

If

the

delay

due

to

the

seller,

so

that

the

transport

agents

for

less

than

timely

accommodation,

which

led

to

the

losses

suffered

by

the

buyer

by

the

seller

responsible.

7.

Seller

as

a

result

of

delays

prevented

the

timely

shipment

of

goods,

and

did

not

timely

notify

the

buyer

in

advance

cancellation

of

accommodation,

the

seller

should

be

borne

by

the

buyer

of

all

costs

and

losses,

such

as

cabin

air

charges,

and

demurrage

charges

resulting

from

the

buyer

on

the

other

losses.

8.

Documents

BI

shipment

within

24

hours,

the

seller

shall

be

in

the

form

of

written

notice

to

the

buyer.

In

a

bill

of

lading

(or

copies

of

the

bill

of

lading)

should

immediately

together

with

the

invoices,

packing

lists压恿罐琳忒劳闺拥酣票

fax

to

the

buyer.

If

the

delay

due

to

the

seller,

the

buyer

failed

to

result

in

the

clearance

of

goods,

the

seller

to

the

buyer

shall

be

responsible

for

the

resulting

loss

of

compensation.

9.

Quality

The

seller

should

ensure

that

the

quality

of

goods

by

the

buyer

signed

the

confirmation

sample

and

/

or

consultation

between

the

two

sides

agree

to

the

implementation

of

quality

standards,

and

shipped

to

the

buyer

before

the

produce

inspection

reports.

If

the

buyer

receives

the

goods

found

the

quality,

quantity

and

other

inconsistent

with

the

contract,

the

buyer

must

notify

the

seller

within

30

days

of

consultations

resolved,

the

two

sides

can

be

recognized

by

the

local

bodies

of

the

quality-mortem.

With

the

buyer

the

right

to

quality

inspection

certificate

issued

by

the

agencies

to

the

seller

refunded

or

claims.

A

post-mortem

rehabilitation,

the

cost

of

replacing

a

commitment

from

the

seller.

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。