当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

fulfill的用法「fulfill怎么用」

更新时间:2026-07-19 09:35:00 周记网4年前 (2023-02-02)英文周记374

fulfill与realize有什么区别?

fulfill : vt.履行, 实现, 完成(计划等)(To bring into actuality; effect;to carry out; to complete)

fulfill的用法「fulfill怎么用」

如fulfilled their promises/plans.

realize:vt.认识到, 了解, 实现(To make real; similar to fulfill)

He finally realized his lifelong ambition to learn how to play the violin.他最终实现了他毕生的理想——学会了拉小提琴

我猜大概是realize倾向于实现梦想一类的东东,fulfill强调实现或完成某项任务或计划。。。

另外realize“认识到,了解”之意是fulfill不具备的。 fulfill的“履行,完成”之意也是realize不具备的。

你还是查下英英字典吧。。。。。

perform fulfill 都有 履行(合同)意思,用法有没有区别?

作为一名英语老师,我们在写英语文书时会经常用到perform和fulfill这两个词,这两个词都有履行的意思,但是两个词的具体含义和用法是有区别的,具体如下:

一:含义解释

perform 英 [pəˈfɔːm]  美 [pərˈfɔːrm]  v. 表演;执行;履行;演出;做;工作,运转(好 / 不好)

fulfill 英 [fʊl'fɪl]   美 [fʊl'fɪl]  v. 履行,执行,贯彻:;完成,实现;兑现:;达到

相同点:Perform和fulfill都是“履行”的意思

不同点:perform强调主观的努力,而fulfill注重的是客观的结果。

二:用法区分

peform表示to do what one party is obliged to do by a contract泛指双方履行合同各项责任和义务;

fulfill表示to do everything which is promised in a contract强调合同一方具体履行合同的义务;

三:典型例句

1、perform

——They felt continual pressure to perform well

他们不断感受到压力,促使他们好好表演。

——Irene is so incredibly musical and has a natural instinct to perform.

艾琳有着极高的音乐天分和天生的表演才能。

——This operation has never been performed in this country.

这个国家从未做过这种手术。

2、fullfill

——The company has not fulfilled certain contractual obligations

该公司没有履行合同规定的某些义务。

——If you make a promise you should fulfill it.

如果你许诺了,你就要履行你的诺言。

——It also provides the implementation details required to fulfill the contract.

它还提供履行约定所需的实现细节。

怎样区分complete,fulfill,finish,accomplish

how to explan....

complete:完整、完全、齐全。通常我们会说某事是完整无缺的

fulfill:完成、实现、兑现 。通常用于某事完成了,更多可用在理想、梦想的实现

finish:完成、做完了。也知道老师经常举例子就是功课完成啦~哈哈

accomplish:做完,完成,搞定了 用法 应该跟finish会比较类似

主要还是看你场合用在哪里。一般finish就可以在日常的生活中运用比较多。最少用的,我感觉还是acomplish...

楼主可以把所有的翻译记下来,并且自己举一些例子更好的说明。让自己更清晰一点!

fulfill 和realize的区别

二者都是动词。主要区别就是翻译不同:fulfill是满足…的愿望,realize是意识到。用法也有不同:fulfill后面一般接名词,如fulfill

your

desire,而realize后面一般接由that引导的宾语从句

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。