当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

reveal翻译「reveals翻译」

更新时间:2026-07-18 02:20:52 周记网3年前 (2023-04-15)英文周记183

泄露的英语翻译 泄露用英语怎么说

disclose, betray, discover, divulge,reveal这组词的共同意思是“揭露”“泄露”。

reveal翻译「reveals翻译」

1、reveal指揭示迄今为止仍在保密状态的东西或启示超乎常人领悟能力的真理;

reveal英 [rɪ'viːl]美 [rɪ'vil]

vt. 显示;透露;揭露;泄露

n. 揭露;暴露;门侧,窗侧

[例句]Statistics don't reveal unrecorded crime.

统计数据没有披露未登记的罪案。

2、discover指把原来已经存在,但未被发现、看见或理解的事物加以揭露;

discover英 [dɪ'skʌvə]美 [dɪ'skʌvɚ]

adj.失礼的;无礼貌的

[例句]It was difficult for the inspectors to discover which documents were important.

对于稽查员而言,要弄清楚哪些是重要文件并非易事。

3、disclose侧重把事先未宣布或一直保密的事情公之于世;

disclose英 [dɪs'kləʊz]美 [dɪs'kloz]

vt. 公开;揭露;使显露;使暴露

[例句]Neither side would disclose details of the transaction.

双方均不肯披露交易细节。

4、divulge侧重在公开场合不正当或背信弃义的泄露秘密或暴露隐私;

divulge英 [daɪ'vʌldʒ; dɪ-]美 [dɪ'vʌldʒ]

vt. 泄露;暴露;揭发;古公布,宣布

[例句]Officials refuse to divulge details of the negotiations.

官方拒绝透露谈判的细节。

5、betray指背约或辜负别人信任的告密,也指不自觉地泄密;

betray英 [bɪ'treɪ]美 [bɪ'tre]

vt. 对…不忠;背叛;出卖;泄露

[例句]A friend does not betray confidences.

朋友是不会泄露秘密的

英语翻译 有人披露他在中学期间曾是小偷 (reveal)

有人披露他在中学期间曾是小偷 (reveal)

He was revealed as a thief during his middle school (time)

这边主语是有人,不强调动作实施者,所以用被动比较好

主动的话是Someone revealed that he was a thief when he was in middle school.

如图,英文句子翻译中,为什么reveal是与take并列,而不是与control并列呢?

这句话的意思是:Allen的贡献在于接受了我们所有人都共享的一个假设 - 即我们因为不是机器人而能够控制我们的思想,并揭示了这种错误的本质。

其中,"take an assumption" 意为“接受一个假设”,"reveal" 意为“揭示”,而 "control" 意为“控制”。这个句子的结构中,"take" 和 "reveal" 都是动词,表示 Allen 接受了这个假设并揭示了其错误的本质,而 "control" 是一个与 "that" 并列的关系从句中的谓语动词,描述了这个假设的内容。

uncover unveil reveal disclose

uncover unveil reveal disclose主要区别是意思不同、侧重点不同。

1、意思区别:

1)uncover动词 v. 意思是:揭开盖子、发现、揭露、揭发。

例句:Auditors said they had uncovered evidence of fraud.

翻译:审计人员说他们已经发现了欺诈的证据。

2)unveil动词 v. 意思是:为…揭幕;揭开…上的覆盖物;拉开…的帷幔;(首次)展示,介绍,推出;将…公之于众。

例句:The Queen unveiled a plaque to mark the official opening of the hospital.

翻译:女王主持揭幕式,标志着医院正式启用。

3)disclose 动词 v. 意思是:揭露、透露、泄露、使显露、使暴露。

例句:The report discloses that human error was to blame for the accident.

翻译:报告披露这次事故是人为原因造成的。

4)reveal动词 v.意思是:揭示、显示、透露、显出、露出、展示。

例句:Officers could not reveal how he died.

翻译:警察们不能透露他的死因。

2、侧重点区别:

reveal更侧重于通过某些特征显示、展示某种能力。uncover 就是指移去遮盖物,侧重让东西显露出来,也可指揭露阴谋、秘密等。

unveil更侧重揭幕,揭晓答案等。disclose 侧重于将藏在深处的秘密、消息揭露出来。

扩展资料:

一些形容词加上否定前缀就会变成原词的反义词,否定词缀有:un-、in-、im-、il-、ir-、non-、dis-、mis-、mal-等为主。

一般来说,爆破音前加im-,非爆破音前加un-或in-。如:possible爆破音impossible,happy非爆破音unhappy。

变化实例有:patient impatient、native non-native、correct incorrect、regular irregular、polite impolite。

一般来说,爆破音前加im-,非爆破音前加un-或in-如:impossible,unhappy。

参考资料来源:百度百科---cover

泄露与泄漏区别?

泄露与泄漏的区别:意思不同、出处不同、侧重点不同

一、意思不同

1、泄露:

(1)透露出去。

(2)显露;显现;暴露。

(3)不应该让人知道的事情让人知道了。

例句:干部要严格遵守纪律,不能泄露国家机密。

2、泄漏:

(1)渗透。

(2)漏出。

例句:食物链以一种更隐蔽的方式放大了石油泄漏的影响。

二、出处不同

1、泄露:巴金 《还魂草》:“她母亲感慨似地说,眼光随着女儿移到柜台,声音里泄露出母亲的慈爱。”

2、泄漏:茅盾 《秋收》二:“然而他还藏着两句要紧话,不肯泄漏。”

三、侧重点不同

1、泄露:指抽象的。

2、泄漏:指客观存在的。

揭示,显露,发现的翻译,怎么用英语翻译揭示,显露

揭示,显露,发现

Reveal,

reveal,

discover

揭示

[词典]

reveal;

announce;

promulgate;

bring

to

light;

open

out;

[例句]研究者们拓展了其研究领域,介绍并揭示了事物发生的原因和机理。

Researchers

are

pushing

back

the

frontiers

and

opening

doors

to

reveal

why

things

happen

and

how

things

work.

标签: reveal翻译

“reveal翻译「reveals翻译」” 的相关文章

reveal翻译「revealing翻译」

reveal翻译「revealing翻译」

泄露与泄漏区别? 泄露与泄漏的区别:意思不同、出处不同、侧重点不同一、意思不同1、泄露:(1)透露出去。(2)显露;显现;暴露。(3)不应该让人知道的事情让人知道了。例句:干部要严格遵守纪律,不能泄露...

reveal翻译「reveal的英文翻译」

reveal翻译「reveal的英文翻译」

泄露的英语翻译 泄露用英语怎么说 disclose, betray, discover, divulge,reveal这组词的共同意思是“揭露”“泄露”。1、reveal指揭示迄今为止仍在保密状态的东...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。