oversee什么意思「oversea什么意思」
oversee是什么意思及反义词
oversee_百度翻译
oversee 英[ˌəʊvəˈsi:] 美[ˌoʊvərˈsi:]
vt. 监督,监视; 俯瞰; 错过,宽恕,省略;

[例句]Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work.
请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
[其他] 第三人称单数:oversees 现在分词:overseing 过去式:oversaw过去分词:overseen
0versize中文是什么意思e?
最佳答案oversee英 [ ˌəʊvəˈsi: ] 美 [ ˌoʊvərˈsi: ]vt.监督,监视 俯瞰 错过,宽恕,省略例句1.Judge Stacks was appointed to oversee the disposition of funds.斯塔克斯法官...
请教overlook与oversee的区别
overlook与oversee的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.overlook意思:忽略;未注意到;(对不良现象等)不予理会,视而不见;俯视;眺望
例句:
We overlook all sorts of warning signals about our own health.
我们忽视有关自身健康的种种预警信号。
2.oversee意思:监督;监视
例句:
Soldiers oversee the food handouts.
士兵们看管着救济食品。
二、用法不同
1.overlook用法:基本含义是从高处向下看,即“俯视”; 也可指“忽视”,即出于无心或由于匆忙而对某人或某物未给予应有的或足够的重视、注意或忽略做某事;引申还可指“原谅”,即有意宽容别人的失误,对某一过失不多加追究。
2.oversee用法:用作及物动词,后接名词、代词或动名词作宾语。可用于被动结构。
三、侧重点不同
1.overlook侧重点:既是及物动词,又是名词,主语通常是人。
2.oversee侧重点:对主语没有要求。
overlook和lookover有什么区别?都有检查的意思
【overlook】没有【检查】的意思。
英 [ˌəʊvə'lʊk]
美 [ˌoʊvər'lʊk]
v.俯瞰;远眺;没注意到;忽视
【overlook】例句
My room overlooked the garden.
我的房间俯瞰花园。
We overlook the church from our house.
我们可从家中俯瞰教堂。
My room overlooks the sea.
从我的房间可眺望大海。
He overlooked a spelling error on the first page.
他没有看出第一页中有个拼写错误。
They overlooked the enormous risks involved.
他们忽略了暗含的巨大危险。
We are too apt to overlook our own faults.
我们很容易忽视自己的过错。
【overlook】用法
1)overlook的基本含义是从高处向下看,即“俯视”; 也可指“忽视”,即出于无心或由于匆忙而对某人或某物未给予应有的或足够的重视、注意或忽略做某事;引申还可指“原谅”,即有意宽容别人的失误,对某一过失不多加追究。
2)overlook多用作及物动词,后接名词、代词或动名词作宾语。可用于被动结构。
3)overlook由“俯视”的意思可以引申为“监督”,这和其本有的另一词义“忽略”正好相反,所以必要时可用neglect或disregard来代替overlook表示“忽视”; 用oversee代替overlook,表示“监督”,以免造成歧义。
4)美式英语中常用see来代替overlook。
【look over】读音
英 [lʊk 'əʊvə]
美 [lʊk 'oʊvər]
vt.检查;查看;调查
【look over】例句
Let me have a look at the radiator grille.
我来检查一下散热器护栅。
Go over your work carefully before you hand it in.
交作业前要仔细检查一下。
The trade**an was poring over his accounts.
那位商人正在仔细查看他的账目。
Let's look into the matter together.
让我们一块儿调查一下这件事。
oversee和 supervise的区别
似乎‘海外’英文说overseas或abroad都可以,但这两个字用法有分别:overseas可以作形容词 (adjective) 和副词 (adverb),abroad则只可作副词。‘海外办事处’只能够译做an overseas office,不得说an abroad office;‘在海外工作’则译做to work overseas或to work abroad都可以。我才疏学浅,只知道这么多。此外,好像网上谈过这个问题。