当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

displease「displeased是什么意思」

更新时间:2026-07-18 10:27:39 周记网4年前 (2023-01-31)英文周记128

高中英语题it displeases my parents when richard and i stay out late

当然是选B。

don't approve of **. doing sth. 不准**做sth

displease「displeased是什么意思」

Richared and me 连词and两边接相同词性的词,前面是Richared,后面怎么能是“我的”,应该是“我”用宾格me

怎么分析下面这句话中“more than”的用法?为什么例一为类似双宾的“名词 + more than + 名词”结构?

第1个为比较级的用法,不是双宾语。

完整句子:Nothing displeases me more(much的比较级) than loud talking displeases me.

比较级用于否定句,在这里相当于最高级。

Nothing is better than that.

第2个属于短语的用法。

be worth值……

be worth表语+宾语(钱,或ing形式等)

more than超过

直译

真正的友谊是值得超过金钱。

这个更简单直接(不用worth)

True friendship is more than money.

真正的友谊不仅仅是金钱。

He is more than our teacher.

他不仅是我们的老师。

哪位英语高手能帮我总结一下高考英语常见前后缀。

常用英语前缀 Ⅰ.前缀re- re-是最常用的前缀之一。它可以加在名词或动词前面,构成新的名词或动词。re-表示以下三方面的意义: 1.表示"回"或"向后"的意思。例如:return(回来,返回)recall(回忆,召回)retract(缩回,取回) 2.表示"再"、"重新"、"重复"的意思。例如:review(复习)reunion(团圆,重聚)restart(重新开始)reconstruction(重建) 3.表示"相反"、"反对"的意思。例如:rebel(反叛,谋反)reverse(反转,颠倒)resist(反抗,抵抗) Ⅱ.前缀de-与dis- 前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,例如:dethrone(废黜) deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨) Delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。 The train will depart from platform 2.这列火车将从2号站台发车。 另外,前缀de-还表示"除去"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值) He has been degraded from public office.他已经被解除公职。 He descended from his taxi.他下了出租车。 前缀dis-与前缀de-同源,也来自拉丁语,原义为apart"分开"。dis-具有"不"、"无"的意思,所以加在某些动词或名词前构成反义词。例如:dishonest(不诚实的)disappear(不见,消失) disorder(无秩序,混乱) dis-还表示"取消"、"除去"以及"分开"、"离"、"散"的意思。由这些意义构成的词常与from等搭配。例如: He discounted 15%from the price of a car.他把汽车价格打八五折。 Don'tdistracthis mind from his work.不要分散他工作的注意力。 另外,dis-也可表示"相反动作"或加强意义,由它构成的词也常与from等搭配,下面例子都表示"相反动作"。 disappear from the view 消失不见 He was discharged from hospital.他出院了。 Ⅲ.前缀in-及im-,il-,ir- 它们像同胞四兄弟,都是表示否定的前缀。表示"不、无、非"等否定意义。 1.以字母b,m,p开头的单词,其否定前缀为im-。例如:imbalance(不平衡的)immoral(不道德的)impossible(不可能的) 2.以字母l开头的单词用il-;以字母r开头的单词用ir-。例如:illegal(不合法的)illogical(不合逻辑的)irregular(不规则的)irrelative(无关系的) 3.以其他字母开头的为in-。例如: inhuman(不人道的)injustice(不分开的)inseparable(不可分的)incorrect(不正确的) Ⅳ.前缀ex- ex-有两个意义: 1.表示"出"、"外"、"由……中弄出"。例如:export(出口,输出)extract(抽出,拔出)expel(逐出,赶出) 2.表示"前任的,以前的"。例如: ex-president(前任总统)ex-soldier(退伍军人)ex-hu**and (前夫) Ⅴ.前缀anti- anti-表示"反对"、"相反"或"防止"。例如:antiwar(反战的)anti-colonial(反殖民主义的)antifat(防止肥胖的) antimissile(反导弹) Ⅵ.前缀macro-与micro- macro-与micro-是一对意义相反的前缀,macro-表示"宏、大";micro-表示"微"。例如:macroworld(宏观世界) macroeconomics(宏观经济学) macroscale(大规模)microscope(显微镜)microworld(微观世界)microele- ment(微量元素) Ⅶ.前缀trans- trans-有两个意义: 1.表示"转变"、"变换"。例如: transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造) 2.表示"超过"、"横跨"、"超"。例如:transcentury(跨世纪)transnational(跨国的)transcontinental(横跨大陆的) transatlantic(横跨大西洋的) Ⅷ.前缀tele- tele-表示"远距离的,远"。例如: telescope(望远镜)telegram(电报) telecamera(电视摄影机,远距离摄影机) Ⅸ.前缀super- super-表示三种意义: 1.表示"超"、"超级"。例如:super- highway(超级公路)superpower(超级大国)supermarket(超市) 2.表示"上"。例如:superstructure(上层建筑)supervise(监督---由上面注视)superimpose(放在……上面) 3.表示"过度"、"过多"。例如:su- perheat(过热)supersensitive(过度敏感) supernutrition(营养过剩) 常用英语后缀 Ⅰ.后缀-able与-ible 形容词后缀-able与-ible是同义后缀,加在动词后,使动词变为形容词,其意义相当于情态动词 can +此动词被动式。所以在语义上有被动意义。例如: The results can be tested.→The results are testable.这些结果是可测试的。 究竟哪些动词加-ible,哪些加-able呢? 1.加-ible的词大多数来自拉丁语。下面加-ible的词都是来自拉丁语的动词。如:edible(可食用的) visible(可见的)sensible(可觉察的)possible(可能的)flexible(易弯曲的) 2.以-mit结尾的动词,将-mit变为-miss再加 -ible。如:permit→permissible(可允许的) 3.以-nd结尾的动词,将-nd变为-ns再加-ible,如:respond→responsible(有责任的),defend→defensible(能防御的) 4.加-able的动词远比加-ible的多,且-able为活性后缀,如要构成这一意义的新词时,都是加 -able。 5.一般以"e"结尾的动词,去掉"e"再加-able。如:erase→erasable(可擦掉的),deceive→deceivable(可欺的) 也有直接加的,如:change→changeable(可变化的),service→serviceable(有用的) 6.动词以辅音加y结尾,y变i加able。如:deny→deniable(可否认的),rely→reliable(可靠的) Ⅱ.后缀-ize(-ise) 后缀-ize(-ise)可以加在名词或形容词的后面构成动词,表示"照……样子做"、"按……方式处理"、"使成为……"、"变成……状态"、"……化"的意思。例如:dramatic(戏剧的)→dramatize(改编成剧本), modern(现代的)→modernize(现代化),organ(组织)→organize(组织起来),civil(文明的)→civilize(使文明,变为文明),system(系统)→sys- temize(系统化),normal(正常的)→ normalize(使正常化),equal(平等的)→equalize(使平等,使相等) 注意某些以-y结尾的词,加 -ize(-ise)后缀时,要去掉-y再加-ize(-ise),例如: sympathy(同情心)→sympathize(同情,表同情) Ⅲ.后缀-ful,-ous,-ent,-ant后缀-ful,-ous,-ent,-ant均为形容词后缀。可以直接加在动词或名词的后面构成形容词。一般来说,动词加后缀-ful,-ous,-ent,-ant构成的形容词表示主动意义。 -ful表示"富有……的","充满……的","具有……性质的","易于……的"或"可……的"。例如: powerful(有力的)peaceful(和平的)shameful(可耻的)helpful(有帮助的)forgetful(易忘的) -ous表示"如……的","有……性质的","有……的"或"属于……的"。例如:envious(羡慕的;妒嫉的)dangerous(危险的)famous(著名的)barbarous(野蛮的)monstrous(怪异的,畸形的) -ent表示"具有……性质的"或"关于……的"。例如:dependent(依赖的)confident(自信的)apparent(明显的)innocent(无罪的,天真的)frequent(屡次的) -ant表示"属于……的"或"具有……性质的"。例如:tolerant(能容忍的)assistant(辅助的)ascendant(上升的)accordant(和谐的,一致的) Ⅳ.后缀-ee 后缀-ee属名词后缀,有较强的构词能力,它不但能加在动词后面构成名词,也可以加在某些形容词或名词后面构成名词。其构词的特点可归纳为以下几点: 1.加在许多及物动词后面构成名词,表示含有被动意义的"受动者",这类名词也称作"被动性名词"。例如:trainee(接受训练者)employee(雇员) appointee(受任命者)expellee(被驱逐者)addressee(收件人)toastee(接受祝酒者)detainee(被拘留者)inter- viewee(被采访者) 2.加在某些不及物动词后构成名词,表示含有主动意义的"施动者",即执行某动作的人。一般说来,这类动词没有加后缀-er或-or的形式。例如:returnee(归国者)escapee(逃亡者)embarkee(上船者)meetee(参加会议者)refugee(难民)divorcee(离婚者) 值得注意的是,如果这个词以不发音的-e结尾,这时只加一个-e即可。如:advise- advisee(被建议者)invite-invitee(受邀者) retire-retiree(退休者) Ⅴ.后缀-er,-or,-ar 在表示"人"的这个意义上,它们像三姊妹。例如:banker(**家)teenager(13-19的青少年)actor(男演员)translator(翻译者) governor(总督)scholar(学者)liar(撒谎者) beggar(乞丐)pedlar(小贩) Ⅵ.后缀-i**与-ist 是一对意义相关的后缀。它们最基本的意义是"……主义"和"……主义的(者)"。例如:materiali**(唯物主义)optimi**(乐观主义)materialist(唯物主义者)naturalist(自然主义者)

得罪用英语怎么说。

得罪: [ dé zui ]

1. (v) say something that offends **; have a faux pas

其它相关解释:

cause offence to give offence to incur the displeasure of offend

例句与用法:

1. 不管什么场合,他总是得罪人。

He is always an offender on any occasions.

2. 精明的人尽量不得罪人。

A politic man tries not to offend people.

3. 但愿我们没有得罪他, 他在**里的声音像是受了委屈.

I hope we haven't offended him; he sounded rather hurt on the phone.

4. 她无意得罪你, 她是情绪不好.

She didn't mean to offend you; she was overwrought.

5. 这些批评意见已修改得缓和些以免得罪人.

The critici**s had been watered down so as not to offend anybody.

6. 她请你, 你要是不回个信儿就可能把她得罪了.

She may be offended if you don't reply to her invitation.

7. 我决不会故意得罪他.

I would never wittingly offend him.

标签: displease

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。