avenue和street的区别「avenue street区别」
Street /Avenue /Boulevard 三者的细微区别是什么?
street
n.
街,街道,就是指普通的街道。

He lives in Park Street.
他住在帕克街。
Across the street from the school is the library.
从学校穿过大街就是图书馆。
avenue
n.
林荫路; 道路; (通往乡村住宅两旁栽树的)小路
[美](城市中心)大街
[喻]手段, 途径
avenue to success
成功之道
avenue of research
研究之途径
Madison avenue
纽约麦迪逊大街(美国广告中心), 美国广告; 美国广告的经营方式 [作风]
boulevard
n.
林荫大道, 大马路,这个通常指,两旁 有树的大路。
[美]干道, 大街
"You want to see Lincoln Park," he said, "and Michigan Boulevard.
“你一定要逛逛林肯公园,”他说。“还要去密歇根大道看看。
avenue和street的区别
avenue: 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。
street: 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。
avenue 和 street的区别
avenue 可表示
1. 林阴(大)道
2. 小路,门径,汽车道;尤指[主英国英语](两旁栽树的、从大路通往乡村住宅、别墅、纪念性建筑物等的)小径
street 一般指街道,居民区和商业区的街道
英语中avenue与street的区别。
没这么多规矩,也无需解释这么复杂。
以美国而言,各地用来表达“街”、“路”、“大道”什么的词很多,也没个统一标准。
一般而言,
boulevard,
avenue
这类词用于相对比较宽大的马路,中文一般以“大道”称之。
例如:纽约著名的“第五大道”就叫
5th
avenue.
好莱坞有名的“日落大道”sunset
blvd.
(blvd.
是
boulevard
的缩写,ave.
是
avenue
的缩写)。
但是,许多住宅区的小路命名时用
xxx
ave.
的也多如牛毛,
看地址就知道了。
至于用什么词表达街道怎么走向,两边都是什么建筑之类的,在现今美国社会是绝对找不出常规了,全国各地早都乱了套啦。
总体说来,street
相对是稍微窄些的街道。
xxx
street
(st.
是缩写)和
xxx
road
(rd.
是缩写)大致属于差不多的等级。
至于住宅区中家庭地址可以见到代表“街、路、巷”的词还包括:
xxx
way
("wy.")
xxx
drive
("dr.")
xxx
circle
("cir.")
xxx
lane
("ln")
五花八门的让人眼花缭乱。
希望对你的理解能有一些帮助,
别忘了采纳哦,谢谢!


