商务职场英语口语900句「日常用语英语口语100句」
商务英语口语900句(十八)
此系列为 商务英语口语900句 ,一次一个单元,中英文对照,让你轻轻松松学会商务英语。下面是整理的 商务英语口语900句(十八) ,欢迎阅读。
点击下载音频
Unit Nineteen 保险

Part One
531. Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value).
请给我们这批货物在发票金额上加10%的保险(即发票金额为110%)
532.We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险
533.Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
请保留附件表所列出的货物
534.For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.
对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险
535.Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我们公司要按发票金额110%投保
536.Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.
请按合同金额120%对电扇投保
537.The machines are to be unsured against all risks.
机器不确定所有风险
538.We only cover FPA and war risk.
我们仅保平安险和战争险
539.There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough.
航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了
540.Our goods are very valuable , so I want insure against all risks.
我们的货物非常贵重,所以我要保所有险
541.We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
我们只对这批货所有损失做个方案
542.I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage.
我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失
543.I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加**和提货不着险
544.Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Li**on next month?
你对我们下月从上海到里斯本的货物投保了吗
545.Can you cover our goods against breakage?
你能保证我们的货物免于破损吗
546.We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们将非常高兴
547.Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
请给我们到纽约的5,000套“蝴蝶”牌缝纫机按300,000美金投保一切险
548.Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.
请为我们就200套高质量家具按20,000美金投一切险
549.We wishes to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.
我们希望能为3箱玻璃按1,500美金金额投保一切险
550.We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我们将不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴
Part Two
551.Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
请给我们关于平安险和水渍险的投保率方案
552.We require the current insurance rates for land transportation.
我们需要陆地运输的当前投保率
553.I have some glassware to be ship to Hongkong. What risks should I cover?
我有货要运到香港,我要保什么险
554.What is the insurance premium for these goods ?
这些货要多少保险费
555.We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine nsurance.
我们有船到英国,我们想知道你们的海运险
556.Please let us know the premium of breakage.
请告诉我们破损险的保险费
557.What kind of insurance do you usually provide ?
你们通常提供哪一种保险
558.What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under unsurance.
请建议一下这些货要哪种保险,我们不愿有因未投保而受损失的风险
559.I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.
我有一批眼镜要在第四季度装运,但我不知道要保什么险,告诉我一些保险细节将不胜感谢
560.If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
如果我们投保平安险,在船只沉没、遗失或角礁情况下你们能否赔偿我们所有损失
561.Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air?
贵司在海运、陆运或空运方式下投保一切险了吗
562.We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我们按合同金额130%投保,但130%和110%之间的差额部分应由贵司承担
563.We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.
我们已为你们10日内发出电动汽车货物投保
564.We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional remium.
我们可为贵方利益考虑投保内地险,但保险费应由贵司承担
565.We can insure the porcelain vases on you behalf , but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.
我们可为贵方利益考虑就陶瓷品投保,但保费太高,故所有额外的费用由贵司承担
566.We shall insure the goods for your behalf.
为贵司利益着想,我们将为这批货投保
567.We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.
我们已经就这批货按合同金额加10%投保一切险
568.We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.
我们将为这批货按CIF价110%投保
569.We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.
我们已经为贵司按合同金额加CIF投保海运险
570.The marine insurance shall covered by us.
海运险就由我方投保
《昂秀外语·商务职场英语口语900句》*****在线阅读全文,求百度网盘云资源
《昂秀外语·商务职场英语口语900句:商务英语入门通关,一本就够了》(耿小辉)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:
提取码:3yev
书名:昂秀外语·商务职场英语口语900句:商务英语入门通关,一本就够了
作者:耿小辉
出版社:中译出版社
出版年份:2014-2
页数:308
内容简介:
《昂秀外语·商务职场英语口语900句:商务英语入门通关,一本就够了!》是专为商务职场上的英语菜鸟精心编辑制作的,内容设置科学、合理、精炼,而且有趣利学。全书分为工作职场、商务外贸、各行各业三个部分,共20个场景章节,涉及:面试准备、面试现场、日常工作、出勤请假、职场交谈、工作情绪、辞职失业、业务关系、商定价格、付款、交货、包装运输、保险索赔、秘书助理、销售营销、行业英语等必备内容,非常全面。每个章节下面又包括:基本句式、精选话题、不再胡说英语、轻松说电影、话题词汇5个主要版块:
1.基本句式——涵盖了各个场景的必会口语句式,除句式解析外,还有例句帮助读者了解此句式的使用时机和场合,同时给出迷你小对话、同义句、相似句,增加读者的句式储备量,实际应用时可以举一反三,口语只有先输入,才能输出!
2.精选话题——精选各个场景常用的口语话题,从多个角度给出经典高频的现场对话,打造真实的语言环境,使读者的学习如身临其境、句式运用自如;同时,每段对话后面又带有注释、单词特搜小栏目,扫除读者练习对话过程中的语法障碍和单词障碍,降低学习难度;另外,每个对话后面还有英语通:音标、看图、成语、新闻、名人名言等趣味性小栏目,激发读者学习兴趣,同时又能学到英语知识!
3.不再胡说英语——精选常用口语表达,分别给出错误表述和正确表述,让读者在纠错中、对比中掌握地道的英语思维和口语表达!
4.轻松说电影——呈现原汁原味的经典影视片花,截取地道影视对白,同时辅以精彩点拨、俚语详说栏目,让读者在轻松、愉悦、有趣的氛围中学习英语,栏目后面还有这部电影的额外赠送,选取本部电影中其他经典的台词进行解说,活学活用!
5.话题词汇——精心分类列举各个场景话题中常用的口语词汇,帮助读者丰富自身的话题词库,扩大口语词汇量的积累!
昂秀相信《商务职场英语口语900句:商务英语入门通关,一本就够了!》肯定可以让那些在职场上辛苦打拼的上班族们不再受“差英文”的拖累,从此张口即是地道流利地商务英语!
作者简介:
耿小辉:昂秀主编,昂秀外语创始人,图书策划人、出版人。
外籍专家:Ryan Bleckley(美) Carolina Han(美)
昂秀外语教学研究组:多年来一直秉承“质量为先、服务读者”的创作理念,以“做中国最体贴读者的专业品牌”为宗旨,切实践行“外语学习指导专家”的角色,向读者传达“昂起头来,就优秀”的精神,现已成为行业的典范,并赢得了数百万读者的高度认同。
商务英语900句的全部内容?
401 I''m calling from a public phone.我打的是公用**。
402 Contact me by telephone. **联系。
403 I will be in between six and eight.我6点至8点都在。
404 I will be here all night. 我整晚都会在这里。
405 All right, I will be waiting for you .好的,我会等候你的。
406 Hello, is this the home of Mr. Chen?
407 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
408 Will you please repeat it?
409 He has left already .
410 He is attending a conference now.他正在出席会议。
411 Hello, This is operator.喂!我是接线员。
412 I''ll call you up later.
413 May I talk to Mr. McCoy?我要和麦考伊先生讲话好吗?
414 May I use the telephone?
415 This is Shen calling.
416 Is that Mr.Shen?
417 Yes, this is Shen speaking.
418 Whom do you want to talk to?
419 I''d like to speak to Mr. Jack.
420 I''ll connect you with his office.我会打**到他的公司和你联络。
421 Sorry kept you waiting so long. You are on .抱歉让你久等了,接通了。
422 The line is busy. 占线。
423 No answer. 没有人接**。
424 He is on the phone. 他正在通话。
425 This telephone line is interrupted. **不通。
426 The wire has got crossed. **串线了。
427 Who is speaking? 请问是谁打来的?
428 I''m afraid you have the wrong number.恐怕你打错号码了。
429 I''ll calling 265-5822. 打265-5822。
430 Please ring off. 请挂**。
431 I''ll call you back.
432 Let me talk to her over the phone.
433 Would you call Miss Shen to the telephone?
434 Sorry, She is out. Shall I take a message?
435 I''m going to put on to her. 我会请她回**。
436 The voice is not distinct. 声音不清楚。
437 Give me a ring at my office.打**到我办公室。
438 I''d like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
我要打对方付费的**到台湾的台北。
439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
我要打到伦敦的叫人**好吗?
440 What is your part''s name?对方的姓名是什么?
441 How do you spell your last name?你的姓是怎样拼写的?
442 Pound Sterling please.请换成英镑吧。
443 Well, er, in your case, I see no reason why not. What''s your
proposition?
这个,呃,我看可以。您想透支多少?
444 Is there any interest on this money?这笔透支要利息吗?
445 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this
month.
是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
446 According to the regulations, sir, you''ll have to reimburse the bank
for the amount paid.
根据规定,先生,您应该补偿**付的那笔款了。
447 I want to buy some traveler''s checks.我想买些旅行支票。
448 I have been told you have just changed the interest rate on savings
accounts. Is that true?
听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
449 Have you got your chequebook with you?您支票本带来了没有?
450 The amount you want to transfer.您要转帐的金额。
451 The cheque will be cleared in about three days.
大概在3天后,支票就可以兑现了。
452 I see. I''ll go and check.
噢,原来是这样,那我再去查查看。
453 Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
454 Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,让我看看您的卡。
455 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
memo.
这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
456 How much would you like to remit?
您想汇多少钱?
457 I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是汇美元吧?
458 May I ask the reason for your remittance?
可以请问汇款的原因吗?
459 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir?
您想要航空信还是电汇,先生?
460 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New
York Bank.
那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约**用的时间较长。
461 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
462 I''ll take M/T.
那我就用信汇吧。
463 For £300 to London, the commission is 3, please. 汇款300英镑到伦
敦,费用为3英镑。
464 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打扰了,你们办理汇款支票吗?
465 To whom is the check payable, madam?
请问支票受款人是谁,夫人?
466 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中国**的许可。请过目。
467 Would you please tell me your phone number so that we''ll ring you up
as soon as the remittance arrives?
您能否把**号码告诉我,以便汇款一到就给您打**?
468 Yes, your money has arrived.
噢,您的汇款已经到了。
469 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。请填写这张汇款通知书。
470 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
471 How much do you want to change?
您想兑换多少?
472 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into
RMB?
请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
473 Here you are, please check.
给你,请查一下。
474 I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英镑换成人民币。
475 Are you going to use cash or traveler''s cheques? 您是用现钞换呢,还
是用旅行支票换?
476 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. 500美元可兑
换人民币4350元。
477 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
478 I beg your pardon.
请原谅。
479 We would like to ask you to come here for an interview.
我们想约你来参加面试。
480 Perhaps you''ve heard our product''s name. Would you like to know more
about it?
也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
481 Let me tell you about our product.
关于产品一事让我向你说明。
482 This is our most recently developed product.
这是我们最近开发的产品。
483 We''d like to recommend our new home health monitor.
我们想推荐我们新的家庭健康监测器。
484 That sounds like the product we had in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。
485 I''m sure you''ll be pleased with this product.
我敢保证你会喜欢这种产品的。
486 I''m really positive that this product has all the features you have
always wanted.
我确信这种产品有各种你所要的款式。
487 I strongly recommend this product.
我强力推荐这种产品。
488 If I were you, I''d choose this product.
如果我是你,我就选择这种产品。
489 We''ve already had a big demand for this product.
这种产品我们已有很大的需要求量。
490 This product is doing very well in foreign countries.
这种产品在国外很畅销。
491 Our product is competitive in the international market.
我们的产品在国际市场上具有竞争力。
492 Let''s move on to what makes our product sell so well.
让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
493 Good. That''s just what we want to hear.
很好,那正是我们想要听的。
494 The distinction of our product is its lightweight.
我们产品的特点就是它很轻。
495 Our product is lower priced than the competition.
我们产品价格低廉,具有竞争力。
496 Our service has been very well-received by our customers so far.
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
497 One of the real pluses of this product is that it is of very high
quality and of compact size.
这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
498 Could we see the specifications for the X200?
我们可以看一下X200型的详细规格吗?
499 Certainly. And we also have test results that we''re sure you''d be
interested to see.
当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
500 How about feed-back from your retailers and consumers?
你们的零售商和消费者的反映怎样?
501 We have that right here in this report.
在这份报告书内就有。
502 Could you tell me some more about your market ****ysis?
请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
503 Yes, our market ****ysis tells us our prime user will be between 40
and 60.
好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
504 How soon can you have your product ready?
你们多久才可以把产品准备好呢?
505 We certainly expect our product to be available by October 1.
我们的产品在可在10月1日前准备好。
506 You haven''t sold your product in our country so far, have you?
到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
507 We''ve only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales
campaign.
我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。
508 You''ve already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount
for larger orders?
你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of
the order.
根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
511 We really can''t discount the price more than six percent.
我们真的无法提供超过6%的折扣。
512 A discount of six percent is all that I''m authorized to offer you.
6%的折扣是我权限内所能给你的。
513 What sort of guarantee do you offer on your product?
你们提供什么样的产品保证呢?
514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for
proper use have been followed.
有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
515 We offer a life-time guarantee.
我们提供永久保证。
516 We have an extended warranty available at extra cost.
对于额外价钱我们有较长的保证期限。
517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
我们的保证是包括更换零件和免费保养。
518 Tell us about your post-purchase servicing.
告诉我们有关你们售后服务的情况。
519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our
national service center for repairs.
我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
520 We have a toll-free number for customers to call.
我们对顾客提供免费服务**。
521 We exchange products under almost all circumstances.
在各种情形下我们都可更换产品。
522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your
product?
请你把你们产品的性能给我们详细说明一下好吗?
523 How long could the buyer expect your product to last?
购买者期望你们产品的使用期是多久呢?
524 What''s been the consumer reaction to your product?
消费者对你们的产品有过什么反映?
525 Have you marketed your product yet?
你们的产品尚未推出市场吗?
526 We''re afraid that your product''s quality won''t satisfy Chinese
customers.
恐怕你们的产品质量无法使中国顾客满意。
527 We feel product quality is high indeed.
我们认为产品的质量的确很高。
528 We think your X200 meets our requirements.
我们认为贵方X200型符合我们的要求。
529 I''m afraid that the item isn''t what we''re looking for.
我恐怕这种产品不是我们所要找的。
530 I think your industrial robots are the best in the field.
我认为你们的工业机器人在这领域是最好的。
531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.
就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。
532 We feel your product is too specialized for mass marketing.
我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。
533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?
那使我们想起价钱问题,你心目中的价钱是多少?
534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders
over 100.
我们减少到每台8.7万美元,订购超过100台给予5%的折扣。
535 Your unit price seems fair enough, but we''re hoping for a higher
discount rate.
单价似乎合理,但我们希望给予更高的折扣率。
536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。
537 What''s the best price you''re prepared to offer for your product?
你们的产品最优惠的价格是多少呢?
538 It depends on the quantity ordered.
这要根据所订的数量而定。
539 What do you think will be a fair price for your product?
你认为你们产品的价格公平吗?
540 How much do you charge per unit?
你们每件要价多少呢?
541 What''s your wholesale price on this item?
这种产品你们的批发价是多少呢?
542 How much of a volume discount are you prepared to offer?
总折扣你们准备提供多少?
543 That seems quite soon considering the nature of the product and
shipping time.
考虑到产品的性质和运输时间那看来太快了。
544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could
pay 40 percent up front.
其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。
545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I''m afraid.
运费恐怕要由制造厂商来承担。
546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late
delivery, we can accept your sales price.
如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。
547 Whose responsibility are the shipment charges?
运费由谁来负责呢?
548 Who assumes shipment cost?
谁负担运费呢?
549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared,
however, to provide all the document.tion costs.
那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。
550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting
the goods to the port.
我们也要贵方负责保险以及把货物运到港口的费用。
551 In that case, we might need to reopen the question of prices.
如果是那样,我们也许需要重新讨论价格。
552 When could we typically expect delivery?
我们希望常规的发货时间是什么时候呢?
553 What sort of guarantees are there against late delivery?
惩罚延迟发货有什么保证呢?
554 Please show us the shipping costs for several possible carries.
请告诉我们几种可能的运输方式的价格。
555 We''ll have to check these rates against those charged by other
suppliers.
我们必须核查一下由其他供应商提供的费率。
556 Shall we start the meeting now?
我们现在开始开会好吗?
557 Thank you for attending today''s meeting.
谢谢你出席今天的会议。
558 The first thing on the agenda is the drop in sales.
在议程上第一件事就是销售额下降了。
559 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the
pending issues.
本次会议的目的就是要讨论对悬而未解的问题的可能解决办法。
560 Let''s look at the agenda and talk the first item.
让我们看一下议程讨论第一项。
561 Mr. Smith, would you like to start things off?
史密斯先生,你要开始做事了吗?
562 We''ve gone over quite a lot. Shall we take a break?
我们已进行很久了,让我们休息一下好吗?
563 I don''t know about the rest of you, but I''d like a break.
我不知道你们是否要休息,但我想休息片刻。
564 Let''s stop here and continue in about 10 minutes.
我们暂停一下,10分钟后继续。
565 Well, I think it''s time we get back to business.
哦,我认为我们该回到正题上了。
566 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.
请你们各位就坐好吗?我们要继续开会了。
567 That''s all for today.
今天就到这儿了。
568 Let''s call it a day.
让我们今天就到此为止吧。
569 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with
everyone?
下星期二下午怎样?各位没有意见吧?
570 I''m sorry. I can''t make it on Tuesday.
对不起,星期二我无法参加。
571 And so, I''d like to proceed to the next stage.
所以,我要进行下一阶段了。
572 Excuse me, I''d like to ask you a question.
对不起,我可以问个问题吗?
573 Excuse me, but may I ask a question?
对不起,我可以问个问题吗?
574 Forgive me for interrupting, but I have a question.
对不起我插个嘴,我有一个问题。
575 Before you go on, I have a question.
在你接着干之前,我有一个问题。
576 I''m sorry to interrupt, but I''d like you to explain that a little
more.
很抱歉,我插个嘴,我希望你多解释一些。
577 Sure, what did you want to know?
真的,你想知道什么呢?
578 Certainly. Ask whatever you like.
当然,你什么都可以问。
579 Do we really have the means to actually pull this off?
我们确实有办法把这事办成吗?
580 I''m sorry, but I didn''t understand your question. Could you please
restate it?
对不起,你的问题我没有理解,请你再说一遍好吗?
581 Would you please clarify your question?
请你把你的问题说清楚好吗?
582 I didn''t catch that, Could you go over that again?
我没有听清楚,请你再说明一下好吗?
583 I''m sorry. I don''t get what you''re driving at.
抱歉,我不明白你的意思。
584 Could you hold your questions until I''ve finished?
请你把你的问题留到我把事情做完再问好吗?
585 I''d appreciate it if you''d wait until be end for questions.
如果你等我做完再询问我会感激你的。
586 There''ll be time for questions at the end.
最后会有时间发问的。
587 How will we know whether it can have a positive effect on the company?
我们怎么会知道它对公司能有积极的效果呢?
588 That''s a tough question to answer.
那是一个很难回答的问题。
589 How much will all this cost?
一共要花多少钱呢?
590 I will talk more about that in a moment.
目前我要多讨论那个问题。
591 I don''t know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.
我不知道答案,让我问一下陈先生看他有什么看法。
592 I''ll check into it and get back to you.
我查对一下然后送还给你。
593 I don''t have the figures, but I''ll find out.
我没有这个数据,但我会找到的。
594 That''s not my area, but I''ll get an answer for you.
那不是我的范围,但我会为你找出答案。
595 Let''s ask Mr. Jiang to answer that.
那件事我让蒋先生来答复。
596 Good morning, ladies and gentlemen. It''s very satisfying to see so
many of you here.
各位女士各位先生,早上好,在这里见到你们大家使人感到非常满意。
597 Today, I''d like to show you something which I''m sure you''ll find
interesting.
今天我要向你们展示一些东西,我相信你们会感兴趣的。
598 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it''s my
privilege to bring it to you.
这种软件的研制超过5000工作小时,今天我很荣辛地向你们展示它。
599 It''s an honor to be speaking to you today.
今天跟你们说话至感荣幸。
600 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product.
我叫巴纳德,能够向你们说明我们的新产品,我感到非常荣幸。
实在发不了900句,你有的我就不发了~~其余的你找我要吧!