amazing和astonishing的简单介绍
amazing astonish surprise区别
amaze强调“使惊异, 困惑”间或还有“惊叹, 佩服”的意思。像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹。

We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]。
astonish表示“对不平常的事大吃一惊”、“几乎无法使人相信”, 但没有“惊叹”的意思。
I was astonished at his rudeness.他的粗野使 我大吃一惊。
surprise是通用词,它的含义是使人一愣,这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑,语气较弱。
We were surprised at finding the house empty.我们惊讶地发现房子是空的。
惊人的英文
amazing,astonishing,alarming,Amazing,Astounding,tremendous。
1.I'veseensomeamazingliveactsrecentlybypickinganameoutofthelistingsandsimplyturningupinsupport.最近我见过一些惊人的现场演出,从名单中挑选一个名字,并单纯地支持。
2.Observinghi**otheronherCoronationDay,Charlesremarksonher"amazingpoise"and"naturalgrace."回顾他母亲在加冕礼那天的表现,查尔斯王子赞叹她惊人的风度和自然的优雅。
amazing 和astonishing有什么区别???
amazing强调好的一面!
astonishing只强调惊奇,至于是好的惊奇还是坏的惊奇就不一定了!