associative「associative compounds」
disassociative是什么意思?
可能大家见过associative这个词,他从associate(联合)这个词而来,意为联合性,结合的。而这个disassociative就是不能与其他什么东西联合,结合。可以译为与世隔绝,不合群之类。
英语数学单词翻译
1.同一性, 身份, 一致, 特性, 恒等式

2.联合的, 联想的,[数]结合的
3.加性逆元(素)
4.reflexive
adj.
【语】反身的
反射(性)的; 折转[回]的
【数】自反的
reflexive order
转移指令
5.乘法逆元素
6.transitive
adj.
传递的, 可迁[转]移的
有转移力的
中间的;【物】过渡的
【语】及物的
transitive covenant
【律】连署契约
transitive law
【律】经过法
7.联合的, 联想的,[数]结合的
8.distributive
adj.
(关于)分配的; 分布的
【语】个体的, 个别的
【逻】周延的
distributive education
[常作D-Education] 分配性教育(学校与企业合办, 把课堂教学与职业训练结合起来)
distributive law
【数】分配律, 分布律
distributive adjective
个别形容词
9.commutative
adj.
相互的, (可)交〔互〕换的; 转向的, 代替的, 对易的
skew commutative
反交换的
commutative law
互换律, 对易率
commutative field
【数】域(体)
commutative matrices
可换(矩)阵
10.symmetric
adj.
相称性的, 均衡的
以ative为后缀的单词10个
以ative为后缀的单词:
alternative n.取舍;
accumulative adj. 积累的;
administrative a. 管理的;
affirmative adj. 赞成的;
appreciative adj. 感谢的;
argumentative a. 好辩的
扩展资料
associative adj. 联想的
authoritative adj. 权威性的
causative a. 引起…的
collaborative a. 协作的
例句:
We have been very appreciative of their support
我们对他们的支持一直心存感激。
Tom is genuinely appreciative of all the success he's had.
汤姆为他自己获得的'所有成功由衷地感激。
Mrs Hastings' eyes grow warmer and more appreciative with my every word.
我讲的每句话让黑斯廷斯夫人的眼神变得越来越热情,越来越充满欣赏。
An ****ysis of the causative factors for rural financial risks in China
我国农村金融风险的成因分析
Study on the Causative Construction in Modern Chinese
现代汉语致使句式研究
ative后缀
1 alternative n.替换物;取舍,抉择;
2 accumulative adj. 积累的;
3 administrative a. 管理的,行政的;
4 affirmative adj. 赞成的,肯定的;
5 appreciative adj. 感谢的,赞赏的等等。
扩展资料
6 argumentative a. 好辩的,爱穷根究理的,争论的
7 associative adj. 联想的
8 authoritative adj. 权威性的,命令式的
9 causative a. 引起…的
10 collaborative a. 协作的,合作的
11 combative a. 好战的,杀气腾腾的.,斗志旺盛的
12 communicative adj. 通讯的
13 comparative a.比较的,相对的
14 connotative adj. 有含意的,暗示的
15 conservative a.保守的 n.保守的人
associative是什么意思
associative 英[əˈsəʊʃiətɪv] 美[əˈsoʊʃiətɪv]
adj. 联合的,联想的,结合的;
[例句]The associative guilt was ingrained in his soul
由此产生的内疚感在他灵魂深处挥之不去。
the definition of Associative meaning and examples of it.
associative meaning意思是联想意义, 是内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义及搭配意义的总称。
70年代中期英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)的《语义学》(Semantics)一书,为了显示出词义适应于语言交际的效果,他把语义分成理性意义(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)、社会意义(social meaning)、情感意义(affective meaning)、反映意义(reflected meaning)、搭配意义(collocative meaning)和主题意义(thematic meaning)。其中,利奇用联想意义概括内涵意义、社会意义、反映意义、搭配意义、情感意义,属于非理性意义。所谓的联想意义即是指人在使用语言时联想到的现实生活当中的体验,是人在使用语言时个人情感的流露,从广义上来讲,它显示了特定语言使用者及其所处环境的社会文化特征,因而也被语言学家们称为社会文化意义(social-cultural meaning)。
下面举一些例子说明联想意义在商标翻译中的应用。在商标命名中中国的名牌自行车“飞鸽”用了一个“飞”字暗示其速度,“鸽”字本身含有爱好和平的意思,因此是一个成功的商标。可惜其英文译名确是Flying Pigeon。鸽子在英语里有两种说法:Pigeon和 Dove。前者的内涵意义是一种又小又弱的鸟,常为打猎的对象;后者才是用来象征和平的标志。因此,Flying Dove更符合原商标的所追求的效果。
语言使用会随着方言的变化而变化,如地域变体、社会变体等,会随着时间的变化而变化,会随着表达领域或行业的变化而变化,会随着地位的变化而变化,会随着交际者个性和角色的变化而变化。总之,语言使用与社会意义紧密相关。中英商标中均有一些由地名、人名命名的商标词,由于具有特定的文化环境,使得这些专业名词具有特定的社会意义。如“涪陵”榨菜、“贵州”茅台酒、“云南”白药、“西湖”龙井茶等,法国的Bordeaux“波尔多”葡萄酒等。这些产品历史悠久,有深厚的文化底蕴。它们不仅表明了产品的地理来源,同时还表明了特定产品的卓越品质。