当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

recommendation造句「recommendation造句简单」

更新时间:2026-07-19 05:56:53 周记网4年前 (2023-01-31)英文周记153

形容味道的英语有哪些?

酸sour

甜sweet

recommendation造句「recommendation造句简单」

苦bitter

辣hot/spicy

咸salty

美味的delicious

短语:

7.太辣 Too Funky ; too spicy

8.辣腌菜 piccalilli

9.辣法 laferrari

10.不怕辣 Not afraid of spicy

造句:

11.这咖喱太辣了。

This curry is too hot.

12.所有用红色标出的菜肴都很辣。

All the dishes in red are quite hot.

13.我认为这会是世界上最辣的一道咖喱菜肴。

I think it will be the hottest curry in the world," said Singh.

14.哦,是吗?我喜欢吃辣。你有什么推荐吗?

Oh, really? I like hot food. What's your recommendation?

15.一些人喜欢微辣的辣椒,其他人喜欢很辣的。

Some people like mild chilies, others like plenty of heat.

用suggestion 建议某人做某事英文

建议某人做某事,英语是:

1、give a suggestion to ** to do sth

2、give ** a suggestion to do sth

3、make a suggestion that ** should do sth。

其他类似建议某人做某事英文用法

1、advise **. to do sth.

2、recommend **. to do sth

扩展资料:

suggestion  n.建议,意见,暗示

复数: suggestions

①意见,建议

Your suggestions are unworkable.

你的建议是行不通的。

He made the suggestion that the political prisoners (should) be set free.

他提议释放政治犯。

②暗示,迹象

I detected a suggestion of malice in his remarks.

我觉察出他说的话略带恶意。

同义词辨析:

①意见,建议

advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view

这些名词均含"意见,建议"之意。

advice:普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。

opinion:日常用词,泛指对某事物的想法和意见。

progposal:指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。

suggestion:普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。

recommendation:指在自己经历的基础上而提出的有益建议、意见或忠告。

view:侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。

②暗示,暗指

hint, implication, suggestion

这些名词均有"暗示,暗指"之意。

hint: 最常用用词,多指无意中的,间接的暗示。

implication: 指对某事不公开发表自己的意见,仅用语言动作或表情表明态度,要对方进行推断。

suggestion: 既可指比较明显的暗示,又可指客观上流露出的迹象。

what is more difficult句式用法造句

what is more difficult的意思是“更困难/麻烦的是”

造句可以是:If you want to have a Master's degree in the U.S., you need to write a personal statement (PS) and submit recommendation letters. What is more difficult is that you also need to take the GRE test.

翻译是:如果你想拿美国的硕士学位,你需要写个人陈述,上交推荐信。更麻烦的是,你还需要参加GRE考试。

例子2:It is not easy to pronounce English words well. What is more difficult is the grammar. It nearly kills me to remember the English grammar.

翻译:英文单词的发音已经不容易了,更难的是英文语法。记住那些语法,差点搞死我了。

介绍、推荐的英语是什么

介绍、推荐的英语:Introduction

发音:[,ɪntrə'dʌkʃ(ə)n]

词性:

n. 介绍;引进;采用;入门;传入;推荐。

短语:

Course introduction 课程介绍

General Introduction 总体介绍

Products Introduction 介绍产品

Packaging Introduction 包装说明

Technology Introduction 技术引进

INTRO introduction 介绍

Accomplishment introduction 成就介绍

造句:

1、This is an introduction to some of the transformation features.

以下是对该转换的一些特性的介绍。

2、"What is life?" he asks, rhetorically in the introduction.

"什么是生命?"他在介绍部分煞有介事地问。

3、He might even explain why in the introduction or when he talks about the limitations of his study. But you could still ask the question.

他可能已经说明了为什么什么东西在介绍里或者他会在什么时候说说他研究的界线,可是,你仍然可以继续问下去啊

4、You could ask the VC for an introduction, but use your own network to connect as well.

你可以要求VC进行介绍,但你也需要利用自己的网络来进行联系。

5、I hope this brief introduction to AMS gets you thinking about how you could deploy and migrate to this new technology.

我希望本文对 AMS 的简要介绍能够帮助您考虑如何部署和迁移到这种新技术。

6、Again, this is just a very brief introduction to the causes of Third World poverty, but it serves as an illustration for what we in the First World can do to help.

重申一下,这里只是很简短地介绍一下第三世界贫困的缘由,不过可以据此说明我们第一世界的人可以做些什么来向他们提供帮助。

无可厚非与无可非议的区别?

1、两者的区别:

(1)“无可厚非”同“无可非议”的区别重点在“厚”字。“厚”是重、过分的意思。

(2)后者是根本不可以非议;前者是可以非议,但不能过分。二者不容混淆,必须区别清楚。

2、无可厚非的意思:

“无可厚非”原作“未可厚非”,语出《汉书•王莽传》:“莽怒,免〔冯〕英官。后颇觉寤,曰:‘英亦未可厚非。’复以英为长沙连率。”意思是没有什么可以过分指责的,表示说话做事虽有错误或缺点,但可以原谅,不必过分责备。

例如清朝的王士祯《池北偶谈•林艾轩驳诗本义》:“大抵欧阳《本义》虽未必尽合,然较考亭尽去小序而以臆断,不啻胜之,未可厚非。”后多作“无可厚非”。如闻一多《神话与诗•龙凤》:“若有人专就这点着眼,而想借‘龙凤’二字来提高民族意识和情绪,那倒是无可厚非。”

3、无可非议的意思:

无可非议是说没有什么可以批评指责的,表示言论行动合情合理,正确无误。

例如章炳麟《王夫之从祀与杨度参机要》:“观《明夷待访录》所持重人民、轻君主,固无可非议也。”巴金《爱情三部曲总序》:“这也许是一种取巧的写法,但这似乎是无可非议的。”韦君宜《洗礼》三:“能做一点济困扶危的事是光明正大无可非议的。”

扩展资料

“无可厚非”同“无可非议”正确使用的例句:

1、一场商业活动,预算12万,最终实际花了不到11万,貌似无可厚非,而且,如果这发生在民企,更是不容置喙。之所以引起如此般的轩然**,正是因为中粮集团的国企身份,尤其是在八项规定已然深入人心的大背景下。舆论的围观与热议,也就有了看得见的积极意义。

2、我们演一些外国的曲目,证明我们也会,这无可非议,但我们不能一部中文的作品都不做。经典作品应该离观众近一点,不是高高在上的,如果你在大众面前高人一等,你的音乐也不可能走进大众。

would could might should

if用于虚拟语气,主句用would,could,should,might+动词原形,这4个词可以互换吗?请区别性的造句

悬赏分:0 - 解决时间:2006-10-15 05:52

提问者: putao2009 - 助理 二级

最佳答案

should(第一人称)和would(第二三人称)+动词原形

should(第一人称)和would(第二三人称)+have+过去分词

If I were you, I should take his advice.

He said he would go if I went.

If father hadn't sent me, I shouldn't have come.

另:

had+过去分词,用于一切人称和数

If we had left earlier,we wouldn't have missed the train.

(美国英语的结果主句,不管什么人称,都常用would)

以上should,would均为情态助动词.即本身无实意,只是构成时态语态作用.

以下为情态动词用于虚拟语气的情况

It might help a little if only you would keep clean.

只要你愿意保持清洁,可能就会好一点.

If you left at ten, you should arrive in time.

如果你十点动身,你就会及时到达.(should在这里意味着可能,有的句子中还表示应该)

I couldn't be angry with him if I tried.

我即使想生他的气,也做不到.(could有不能的意思)

特殊:

情态动词May(might)是一种特殊的虚拟语气,可用在句中表目的,让步.

He died in order that others might be saved.

他为了拯救别人而死.

这些是虚拟时态涉及你说的这四个词的部分.还有很多其他的问题.重要的是多做练习,多记范例.

would,could,should,might,这4个词可以互换吗?各自什么意思?请区别性的造句

悬赏分:0 - 解决时间:2006-10-9 09:41

提问者: putao2009 - 助理 二级

最佳答案

在现在时态句里,用情态动词(Modal Verb)的过去时态

(could,might,should,would)表示说话人的谦虚、客气、有礼、委婉等:基本可互换,但might很少用

1. Would you be kind enough to show me the way to the post office.

(情态动词 would,表示客气有礼)

2. It would be better for you not to stay up too late.(表示委婉)

;url=http%3A//flc%2Ezjgsu%2Eedu%2Ecn/englishonline/ksfd/gcss/Grammar/subjunctive%2Dmood%2Easpb=14a=1user=baidu

拟语气是英文中一特殊的语言现象,主要用于表达与事实相反的陈述,常表达强烈愿望、遗憾、感慨、后悔、责备、规劝等语义,可大致分为三类

一、对现在事实的虚拟

基本形式:If + were /did等过去式…, …would /could /should /might + do

例如:If I were a bird, I would fly to the moon.

(事实上,I'm not a bird, so I will not fly to the moon.)

If she knew who you are, she would go out of joy.

(事实上,She doesn't know, so she still feels joyous.)

I would certainly go if I had the time.

How nice it would be if you could stay a bit longer.

二、对过去事实的虚拟

基本形式:If + had done…, …would /could / should /might + have done

例如:If she had been warned earlier, she wouldn't have broken the rules.

(事实上:She was not warned earlier and she broke the rules.)

If it hadn't rained, the match would have seemed more fascinating.

(事实上:It rained and the match was less fascinating.)

She would have come if we had invited her.

此种虚拟可进行倒装,如:

Had the letter been sent out, it would have ruined our friendship.

= If the letter had been sent out, it would have ruined our friendship.

三、对将来事实的虚拟

基本形式:If + should do…, …would /could /should /might + do; were+to+v(可能性极小),意思类似汉语中的"万一"

例如:If he should forget the date, I might teach him a good lesson.

(事实上:他不大可能忘记那个日期)

If it should snow this afternoon, we could make a snowman.

(事实上不大可能会下雪)

此种虚拟可倒装,如:

Should my car fail, I would have to return home on foot.

= If my car should fail, I would have to return home on foot.

如果条件从句中包含有were, had, should或could,有时可把if省略掉,但这时要把were, had, should或could放在主语前面(这种结构在口语中较少使用)。例如:

1)Had we made (= If we had made ) adequate preparations, we might have succeeded.

2)Were there no gravity, there would be no air around us.

3)Should it rain tomorrow, the meeting would be put off.

2.用在含蓄条件句中

句子中,假设的情况不用条件从句表示出来,而是用一个介词短语来表示,句子的谓语形式也可遵循表7的规则。这种用法也常见于or, or else, otherwise和but后面的分句中。例如:

1)Without music, the world would be a dull place.

2)But for your help, we would have failed.

3)She would have gone with us, but she didn’t have time.

4)He must have had an accident, or he would have been here then.

3.用在错综时间条件句中

有时候,条件从句表示的动作和主句表示的动作发生的时间并不一致,这时,谓语动词的形式要根据表示的时间来调整,这种句子可称作错综时间条件句。例如:

1)If you hadn’t watched television so late, you wouldn’t be so sleepy now.(此句为时间交错的虚拟条件句,从句表示与过去事实相反的假设,主句则假设与现在情况相反)

2)If you were in better health, we would have allowed you to join them in the work.(从句表示与现在事实相反的假设,主句则表示一种与过去事实相反的设想)

4.用在wish后的宾语从句中

这种句子主要表示愿望,that常省略。若指现在或将来的愿望,从句用过去时;若指过去没有实现的愿望,从句用过去完成时。例如:

1)I wish I had learned to play chess.(与过去事实相反)

2)I wish I remembered his address.(与现在事实相反)

3)I wish he would try again.(对将来情况的假设)

若wish 后的宾语从句中用would,可以表示请求,通常意味着说话人的不快或不满。例如:

1)I wish you would help us.

2)I wish you would stop asking such silly questions.

5.用在if only感叹句中

当表示“但愿”,“要是…就好”时,它的用法和wish基本相同,只是更富有感**彩,表示一时很难实现的愿望。例如:

1)If only I knew what you wanted.

2)If only you hadn’t told him what I said, everything would have been all right.

6.用在以as if (as though) 引出的方式状语从句中

当表示过去想象中的动作或情况时,用过去完成时;当表示和现在事实相反或对现在情况有所怀疑时,用一般过去时。例如:

1)The old couple loved the orphan girl as if she had been their daughter.

2)It seems as if it were spring.

7.用在某些虚拟的定语从句中

例1:He was the very person I should have been wished to see.

例2:It’s (high) time that we went to class.

9.用以表示说话人的主观愿望或选择,仅用在一些惯用句型的从句中

例1:I’d rather they came tomorrow.

例2:He’d rather I went to Fuzhou by sea.

例3:I’d just as soon you didn’t watch television this evening.

但had rather, would rather, would just as soon, would sooner等惯用语如用在简单句中,其后都用不加to的动词不定式。例如:

1)I’d rather die than give up my principle.

2)I’d just as soon (would sooner) resign than take part in such dishonest deals.

二、用固定的情态动词表示的虚拟语气

1. should +动词原形(有时省略should)

(1)用在动词如advise, command, demand, desire, insist, order, propose, recommend, request, require, suggest, urge等后的宾语从句中。例如:

1)They requested that we (should) send a delegation to their country.

2)She urged that he write and accept the post.

(2)用在it is suggested, it is desired, it is required, it was ordered, it was proposed, it has been decided, it is necessary (essential, imperative, important, desirable) that等引出的主语从句中。例如:

1)It is desired that we (should) get everything ready by tonight.

2)It is necessary that the teacher (should) have a thorough knowledge of the subject he teaches.

(3)用在suggestion, motion, proposal, order, recommendation, plan, idea, requirement等引起的表语从句和同位语从句

例如:He put his coat over the child lest he should catch cold.

4.用在表示比拟的方式状语从句中

例如:They talked as if they had been friends for years.

5.用在表示虚拟情况的定语从句中

例如:It is high time you handed in your test paper.

6.用在某些表示主观愿望的名词从句中

例1:I wish I were as strong as you.

例2:He insisted that we (should) take up the matter at the meeting.

7.用在婉转的请求、建议、批评等句子中

例1:Could you spare me a few minutes?

例2:You might have told me earlier.

例3:Hadn’t you better go and see you dentist about that tooth?

8.用在表示祝愿的简单句中

例1:Long live world peace.

例2:May you succeed.

回答者:13760551 - 进士出身 九级

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。