startle「startled翻译」
英语单词startle, frighten, surprise, stun , amazed, shouck的区别?
startle 英[ˈstɑ:tl]美[ˈstɑrtl] 过去式: startled
过去分词: startled
现在分词: startling

vt.
1. 使惊跳; 使大吃一惊
frighten 英[ˈfraitən]美[ˈfraɪtn]
过去式: frightened
过去分词: frightened
现在分词vt. vi.
1. (使)惊恐vt.
1. 吓唬及物动词 vt. 不及物动词 vi.
1.(使)惊恐
You'll find that I don't frighten easily.
你会发现我不是轻易就会害怕的。
It frightened me sometimes to see that.
看到那种事, 有时真令我害怕。
She was frightened to ride a bike.
她不敢骑自行车。
I was frightened that he might cut himself.
我怕他会伤了自己。
及物动词 vt.
1.吓唬
Don't frighten me.He is telling the truth.
不要吓我, 他说的是真的。
: frightening
surprise 英[səˈpraiz]美[sɚˈpraɪz]
过去式: surprised
过去分词: surprised
现在分词: surprising
名词复数: surprises
vt.
1. 使惊奇, 使诧异2. 意外发现[撞见], 出其不意获得n.
1. 惊奇, 惊讶2. 令人吃惊的事物; 意想不到(或突然)的事; 令人惊奇的事(或消息等)3. 出人意表的做事方式;出奇制胜的策略
stun 英[stʌn]美[stʌn]
过去式: stunned
过去分词: stunned
现在分词: stunning
vt.
1. 击晕, 打晕2. 使大吃一惊, 使震惊3. 给(某人)以深刻印象;使深深感动
amazed 英[əˈmeizd]
单词原型:amaze
adj.
1. 吃惊的,惊奇的
shock 英[ʃɔk]美[ʃɑk]
n.
1. 震动2. 电击3. 打击4. 激动, 震惊5. 休克vt.
1. 使…震惊2. 使受电击3. 使…感到厌恶[恐惧]
最后一个你打错了~~~~~是shock~~~~~~
令人震撼的用英语怎么讲
“令人震撼的”英语:stunning
英 [ˈstʌnɪŋ] 美 [ˈstʌnɪŋ]
adj.令人震惊的;令人晕倒(吃惊)的,震耳欲聋的;极好的,出色的
v.击晕(stun的现在分词)
例句:That is a stunning record-by any standard.
无论按照何种标准衡量,这都是令人震惊的记录。
引申词汇:stun
英 [stʌn] 美 [stʌn]
vt.击晕,使昏厥;使震聋;使目瞪口呆;使大吃一惊
n.打击,**
第三人称单数: stuns 现在分词: stunning 过去式: stunned 过去分词: stunned
词汇搭配:
stun physically 完全被震惊
stun spiritually 给人一种脱俗的印象
stun temporarily 暂时昏迷
stun terrifically 印象非常好
扩展资料
词义辨析:
surprise、startle、amaze这三个单词均含使惊奇、使诧异之义。
1、surprise指使惊奇、使诧异、使感到意外:
The outcome didn't surprise me at all.
这一结果完全在我的意料之中。
2、startle指惊吓、使吓一跳、使大吃一惊:
Sorry, I didn't mean to startle you.
对不起,我不是存心要吓唬你。
3、amaze
指使惊奇、使惊愕、使惊诧:
Just the huge size of the place amazed her.
仅这么大地方就使她十分惊奇。
astonish和startle有什么区别?
astonish和startle意思不同、用法不同。
1、意思不同:
(1)startle指使人大吃一惊,吓了一跳或突然被楞住。
例句:He uttered these words with an indefinable sound which really startled the girl a bit.
翻译:他说这些话的口气有些暧昧,着现使女孩吓吃惊不少。
(2)astonish指对难以置信的事的发生感到惊讶。
例句:She astounished verybody by announcing her engagement.
翻译:她宣布自己订婚了,让大家非常吃惊。
2、用法不同:
(1)startle通常用在突然发生的情景中,指突如其来的事使人大吃一惊。
例句:The sudden knocking at the door startled me when I was lost in deep thought.
翻译:我正在沉思,突如其来的敲门吓了我一跳。
(2)astonish通常用在难以相信的情景中,不一定是因为突然发生。
例句:Her dedication constantly astonishes me.
翻译:她的奉献精神总是让我震惊。
扩展资料:
其他近义词:
1、surprise 普通用词,指一般的“吃惊”“惊讶”“意外”。
例句:It doesn’t surprise me that his parents did not allow him to marry Jane.
翻译:他的父母不允许他与简结婚,我并不感到吃惊。
2、stagger 指某事使人感到吃惊并使人感到不安和担忧。
例句:He was staggered at the news that the company would soon go bankrupt because of financial difficulties.
翻译:公司因经济困难将很快破产,听到这个消息他很吃惊。
3、alarm “惊慌”“惊恐”,指对可能产生危险的事感到担心或恐慌。
例句:Everyone was alarmed at the news many miners were trapped in the mining well.
翻译:许多矿工被困在矿井,听到这个消息每个人非常惊恐。
参考资料来源:百度百科---astonish
惊喜用英语怎么说
惊喜的英文:pleasant surprise
惊喜;愉快的惊奇
一、pleasant
英 [ˈpleznt] 美 [ˈplɛzənt]
adj.令人愉快的;可爱的;有趣的;晴朗的
二、surprise
英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
vt.使惊奇;突袭;意外发现
n.惊喜,惊奇;意外的事
1、I do love pleasant surprise!
我太很喜欢意外的惊喜了!
2、Can you imagine there being a big pleasant surprise for you?
你能想象有一个大的惊喜等着你吗?
扩展资料
同义词辨析:surprise、startle、amaze、astonish
1、surprise 指使惊奇、使诧异、使感到意外:
The outcome didn't surprise me at all.
这一结果完全在我的意料之中。
2、startle 指惊吓、使吓一跳、使大吃一惊:
Sorry, I didn't mean to startle you.
对不起,我不是存心要吓唬你。
3、amaze 指使惊奇、使惊愕、使惊诧:
Just the huge size of the place amazed her.
仅仅地方之大就使她十分惊奇。
4、astonish 指使十分惊讶、使大为惊奇:
The news astonished everyone.
这消息使大家十分惊讶。
惊喜的英语怎么说?
惊喜的英文是surprise,音标是英、美。
释义:
1、n.意想不到(或突然)的事;令人惊奇的事(或消息等);惊奇;惊讶;意外;出人意表的做事方式;出奇制胜的策略
It's a surprise to me that he failed the exam.
他考试没及格,这对我来说是件意想不到的事。
2、v.使惊奇;使诧异;使感到意外;出其不意地攻击;使措手不及;无意中发现
Her familiarity with Japanese surprised me.
她对日语的熟谙使我惊奇。
第三人称单数:surprises
现在分词:surprising
过去式:surprised
过去分词:surprised
扩展资料:
词义辨析:
v. (动词)
surprising, surprised
surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作主语或表语,但两者含义不同:surprising指施加影响于人,使人产生惊讶的情绪;而surprised指人受到外界影响而产生惊讶的情绪。
surprise, startle, wonder
这组词都有“惊异”“震惊”的意思。其区别在于:wonder指对异常现象或难以解释的事感到“惊讶”或“疑惑”;surprise是普通用词,表示各种各样的惊讶;startle指因没有提防而“大吃一惊”或“吓了一跳”。
surprise, alarm, amaze, astonish
这组词共同的意思是“惊异”“震惊”,它们之间的区别是:
1.surprise语气最强,alarm次之,astonish更次之,amaze最弱。
2.在使用场合上:surprise指对事出突然或意外而“惊奇”“惊愕”甚至“震惊”;alarm指由于某种危险或不祥之兆而“惊恐”;astonish指事情的发生不可思议而“难以置信”;amaze指对不太可能的事或根本不可能发生的事而感到“迷惑不解”。
strict 和 Startle 这英语单词 怎么发音
strict读音的汉语谐音是“死坠克特”。
strict音标:英 [strɪkt] 美 [strɪkt]。
Startle读音的汉语谐音是“死搭透”
Startle音标:英 [ˈstɑːtl] 美 [ˈstɑːrtl]。