apparently中文「apparent的翻译」
apparently的读法与哪个中文相似
额 拍润特雷
apparently 英[əˈpærəntli]
美[əˈpærəntlɪ]

adv. 似乎; 据说,看来; 实际上;
[例句]The gas had apparently leaked from a cylinder.
气体似乎由一汽缸漏出。
[其他] 形近词: transparently
apparently和obviously的意思有什么区别
Obviously依然是“明显地”,跟形容词形式意思一样.
apparently,已经跟apparent有较大区别了,里面包含着’you cannot be sure’的意思,所以中文的正确意思应该是“看似,据说”,这一点就连我认为国内最棒的英汉词典——陆谷孙老先生编的《英汉大辞典》里也找不到的。比如说剑3中Test 3 阅读Passage 3 讲环境和情绪的文章里有一句话,However, this apparently does not just depend on the temperature. 应该理解为“不过看来这不仅仅取决于气温”。还有同样是剑3 Test 2听力中的Section 3 讲员工选拔中有一句话,The idea is actually quite old. Apparentlythey were used by the ancient Chinese for picking out clerks and civil servants. Apprently应该翻译成“据说”。
英语it is apparently in use by the system怎么翻译?
It is apparently in use by the system.
be in use在使用中,等于 be used,apparently 副词,汉语意思是;明显地,显而易见地,显然。by the system被系统。所以连起来译成:它显然正在被系统运用。
apparently中文意思
apparently
adv. 显然;可见;看来
双语例句
1. She was taken to hospital, apparently amnesiac and shocked.
她被送往医院,好像是受了惊吓出现了失忆。
2. Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.
鲁道夫没再说话。看来他是个寡言少语的人。
3. Modern tennis rackets are now apparently 20 per cent lighter.
现代的网球拍据说比以前的轻20%。
4. Apparently the girls are not at all amused by the whole business.
据说女孩们觉得整件事情一点也不好笑。
5. The men apparently opened fire after they were challenged by a patrol.
显然,那些人是在受到一支巡逻队的盘问后开的火。
6. The recent deterioration has been caused by an apparently endless recession.
看似永无止境的经济衰退导致了最近的恶化。
7. Apparently, well known actors were at these filthy parties.
听说有些知名演员也参加了这些下流的聚会。
8. She would apparently eat normally and then make herself sick.
她显然还会照吃不误,然后把自己吃到恶心。
9. I'm no longer the apparently eternally cheerful chappy he remembers.
我已经不是他记忆中那个似乎永远快乐无忧的人了。
感觉有些英语词的意思都自相矛盾啊怎么理解呢 比如apparently
那是中译的时候弄拧了,造个句子易明白,单记词意没有帮助还更混淆;
Apparently the weather is a summer day.
It apparently becomes terrible.
用英语学英语,尽量不要翻译中文,导入中文思维易生矛盾;

