perceive中文翻译「persition翻译中文」
认为的英语
认为的英语是think。

一、发音
英:[θɪŋk];美:[θɪŋk]
二、中文翻译
v.认为;以为;想;思考;思索;思想;琢磨;猜想;料想;只想;打算;记得
n.想;想法
adj.思想(方面)的;供思考的
三、形式
第三人称单数:thinks
现在分词:thinking
过去式:thought
过去分词:thought
四、短语搭配
think back 回忆;回想
think out 仔细思考;全面考虑
think over 仔细考虑;认真思考
五、双语例句
1.I think he can pass the exam.
我认为他能通过考试。
2.He thinks he is very strong.
他以为自己很强壮。
英语这里perceived怎么翻译?
perceive
常用词汇 英 [pə'siːv] 美 [pər'sːv]
v. 注意到;觉察到;认为;理解
明鉴 [míng jiàn]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
明鉴 [míng jiàn] [明鉴]基本解释
1.明亮的镜子
2.指能够引以为戒的明显的前例
3.明察,洞察。旧时称颂人有见识有眼力
[明鉴]详细解释
见“ 明鉴 ”。
亦作“ 明鉴 ”。亦作“ 明监 ”。明亮的镜子。
南朝 梁 陶弘景 《冥通记》卷二:“明鉴镜察,当照其胷怀耳。”《新唐书·魏元忠传》:“夫明鉴所以照形,往事所以知今。臣请借近以为谕。”
称人善于识别事物;明察。
《后汉书·段颎传》:“圣朝明监,信纳瞽言,故臣谋得行, 奂 计不用。”《三国志·魏志·杨俊传》:“ 俊 自少及长,以人伦自任。同郡 审固 、 陈留 卫恂 本皆出自兵伍, 俊 资拔奖致,咸作佳士……其明鉴行义多此类也。”《晋书·王恭传》:“赖先帝明鉴,浸润不行。” 清 溥伟 《让国御前会议日记》:“以揖让为美德,以优待为欺饰,请太后明鉴。” 茅盾 《子夜》二:“嗯,嗯,请三老爷明鉴。关厂的话,现在说出去,恐怕会闹乱子。”
明显的鉴戒或借鉴。
《后汉书·陈蕃传》:“明鉴未远,覆车如昨,而近习之权,复相扇结。”《明史·外国传一·朝鲜》:“夫国之大事,在祀与戎。苟阙斯二者,而徒事佛求福, 梁武 之事,可为明鉴。” 明 蒋一葵 《长安客话·关镇杂记·三关》:“ 元 人进《金史》表:‘劲卒擣 居庸关 ,北拊其背;大军出 紫荆口 ,南扼其吭。’此古今都 燕 者防患之明鉴也。”
喻月或平静的水面。
宋 苏轼 《曲槛》诗:“流水照朱栏,浮萍乱明鉴。”
[明鉴]百科解释
〖bright mirror〗∶明亮的镜子。〖explic it example for reference〗∶指能够引以为戒的明显的前例 。〖perceive〗∶明察,洞察。旧时称颂人有见识有眼力。 更多→ 明鉴
[明鉴]英文翻译
Mingjian
[明鉴]相关搜寻 明鉴万里 明鉴未远
perceive perception perspective 什么区别?
1、词性不同。
(1)perceive可作及物动词,也可作不及物动词。
(2)perception是名词。
(3)perspective可作名词,也能作形容词。
2、表示的意思不同。
(1)perceive作及物动词vt.时,意思是:察觉,感觉;理解;认知。
perceive作及物动词vi.时,意思是:感到,感知;认识到。
例句:In fact, we have to perceive the relationship between success and effort.
翻译:事实上,我们不得不认识到成功与努力之间的关系。
(2)perception n.认识能力;知觉,感觉;洞察力;看法;获取。
例句:She has great perception and judgment.
翻译:她有很好的洞察力和判断力。
(3)perspective作名词n.时,意思是:观点;看法;立体效果;远景;透视图。
perspective作形容词adj.时,意思是:透视的。
例句:Her words have given me a new perspective.
翻译:她的话使我产生新的观点。
扩展资料
值得注意的是,三者有相同的前缀per,表示 through,即“通过”的含义,后来引申出了“贯穿、从头到尾”的意思。
perceive和perception有同一个词根: percept,有认知,认知的对象之义。而perspective的词根是 spect,来源于拉丁语 specere,意为 to look,to see,也就是“看”的意思。