当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

conversation词源「conversion的词源」

更新时间:2026-07-18 00:59:41 周记网3年前 (2023-03-31)英文周记139

hold是什么意思

hold,英文原意是"保持、握住、掌握"的意思。已经演化为网络用语,意思有所外延。而"hold住"就是指面对各种状况都要稳住、从容应对一切。

单词详解

conversation词源「conversion的词源」

hold

英 [həʊld]  美 [hold]

vt. 持有;拥有;保存;拘留;约束或控制

vi. 支持;有效;持续

n. 控制;保留

n. (Hold)人名;(英、德、捷)霍尔德

又作“Hold住”使用,中英混用词汇,表示轻松掌控全局。

[ 过去式 held 过去分词 held或holden 现在分词 holding ]

拓展资料

双语例句

1. He struggled to hold the bike down on the banked corners.

拐过斜弯时他竭力将自行车把稳。

2. It is hard to get hold of guns in this country.

在这个国家里要搞到枪支是很困难的。

3. They can't believe you can even hold a conversation.

他们不敢相信你竟然能够把一场对话进行下去。

4. The country will hold democratic elections within a year.

该国将在一年之内举行民主选举。

5. They're likely to hold big fire sales to liquidate their inventory.

他们可能会举行**大甩卖。

学科的英语单词怎么写?

一、学科的英语单词是subject,音标英 [ˈsʌbdʒɪkt]、美 [ˈsʌbdʒekt]。

二、释义:

1、n.主题,话题;学科,科目;[哲]主观

They use games and drawings to illuminate their subject.

他们用游戏和图画来阐明他们的主题。

2、adj.须服从…的;(在君主等)统治下的

Students should be subject to the discipline of their university.

学生们应该服从学校的纪律。

3、v.提供,提出;使…隶属

Ancient Rome subjected most of Europe

古罗马帝国征服了欧洲大部分。

三、词源解说:

14世纪初期进入英语,直接源自古法语的suget,意为平民,臣民;最初源自拉丁语的subjectus:sub (往下) + jacere (放置),意为放置其下。

四、经典引文:

Many..Lebanese residing in Egypt became French subjects.

许多居住在埃及的黎巴嫩人成为了法国人的臣民。

出自:Times

扩展资料:

词义辨析:

一、subject, theme, topic

这组词都含有“主题”的意思。其区别是:

subject着重指文章、书籍、画或谈话等所涉及对象的题目或主题; topic指谈话的话题或文章的题目; theme则指谈话或文章的主题,即中心思想。例如:

The article has not exhausted the subject.这篇文章并没有把这个问题讲透。

The accident was the sole topic of conversation.那事故是谈话的唯一话题。

All his articles seemed an expression of the same theme.他所有的文章好像反映了同一个主题。

二、subject, citizen

这两个词都含有“国民”的意思。其区别是:

subject一般泛指君主国的臣民百姓或国民; citizen指民主国家的“国民,公民”。例如:

She is a British citizen but lives in India.她是英国公民,但住在印度。

Every British person is a subject of the queen.每个英国人都是女王的臣民。

三、subject, object

这两个词均可表示“对象”。其区别在于:object为行为、感觉、思索的对象; 而subject为待处理,用以实验的对象。例如:

He is an object for scorn rather than for pity.他不是怜悯而是鄙视的对象。

He was the subject of much critici**.他是许多批评的对象。

单词主题的英文是什么?

Theme

读音:英[θiːm],美[θiːm]

释义:

n.(谈话或写作的)主题;(某人观念的)核心;题目

【音】(乐曲的)主题,主旋律

【美】学生的作文或练习(题目)

词源:1300年左右进入英语,直接源自古法语的te**e;最初源自古希腊语的thema,意为提。

词汇搭配:

furnish a theme 提供一个题材

the main theme 主题

theme for discussion 议题

扩展资料

词义辨析

melody,song,tune,theme这些名词均含有“乐曲、曲调”之意。

melody指悦耳的曲调旋律。

song多指配有歌词的歌曲。

tune指曲调,与配有歌词的歌曲相对。

theme指主旋律。

“介绍”的英文是什么?

introduce

[7intrE5dju:s]

vt.

介绍, 传入, 引进, 提出

introduce

in.tro.duce

AHD:[�0�1n”tr…-d�6�9s“, -dy�6�9s“]

D.J.[7intr*6du8s, -6dju8s]

K.K.[7!ntr*6dus, -6djus]

v.tr.(及物动词)

in.tro.duced, in.tro.duc.ing, in.tro.duc.es

To present (someone) by name to another in order to establish an acquaintance.

介绍:将(某人)名字介绍给他人以便相互熟悉

To present (a performer, for example) to the public for the first time.

引荐,推荐:第一次在公众面前介绍(如演员)

To bring forward (a plan, for example) for consideration.

提出:提出(例如,计划)以供参考

To provide (someone) with a beginning knowledge or first experience of something:

使熟悉,带领:提供给(某人)某事物的初步认识或初次经历:

introduced me to weightlifting.

带领我认识举重

To bring in and establish in a new place or environment:

引进,传入:引入并在新地方或新环境得到承认:

exotic plants that had been introduced from the jungle.

从丛林中引进的异国植物

To bring into currency, use, or practice; originate:

推行,提倡:引入到流通、使用或运行中;引起:

introduced the new product in several test markets; introduced the tango into their circle of friends.

在试卖会中提倡新产品;在他们的朋友圈中推行探戈

To put inside or into; insert or inject.

纳入,放入:置于…里面或内部;插入或注入

To open or begin; preface:

使开始:打开或开始;作为…的开头:

introduced the slide show with an orienting talk.

在幻灯放映前先讲一段引言

Middle English introducen [to bring into]

中古英语 introducen [引入]

from Latin intr�0�5�0�7cere}

源自 拉丁语 intr�0�5�0�7cere}

intr�0�5- [within] * see en

intr�0�5- [在…内] *参见 en

d�0�7e [to lead] * see deuk-

d�0�7e [带领] *参见 deuk-

in”troduc“er

n.(名词)

in”troduc“ible

adj.(形容词)

introduce, insert, interject, interlard, interpolate, interpose

The central meaning shared by these verbs is “to put or set a person or thing into, between, or among others”:

这些动词所共有的中心意思是“放置或安排人或物于他人或他物之内、之间或之中”:

introduce suspense into a novel;

在小说中设置悬念;

insert a letter into an envelope;

将信塞入信封;

interject a comment into a conversation;

在谈话中插入评论;

interlarded her thesis with Latin expressions;

在她的论文中加入拉丁文词组;

interpolated a transitional passage into the text;

在课文中加入过渡段落;

interposed himself between the scrapping boys. See also Synonyms at broach 1

加入到打架的男孩中去 参见同义词 broach1

introduce

intro-进入,向入+拉丁词源ducere引导

introduce

bring ininaugurateinnovateinstitutelaunchpresent

求一篇300词英语作文,解释什么是“discourse”,还有“discourse和text的区别”!跪求!!

The term discourse (L. discursus, “running to and fro”) identifies and describes written and spoken communications. In semantics and discourse ****ysis, a discourse is a conceptual generalization of conversation. In a field of enquiry and social practice, the discourse is the vocabulary (codified language) for investigation of the subject, e.g. legal discourse, medical discourse, religious discourse, et cetera. In the works of the philosopher Michel Foucault, a discourse is “an entity of sequences, of signs, in that they are enouncements (énoncés).”

The enouncement (l’énoncé, “the statement”) is a linguistic construct that allows the writer and the speaker to assign meaning to words and to communicate repeatable semantic relations to, between, and among the statements, objects, or subjects of the discourse. There exist internal relations among the signs (semiotic sequences) that are between and among the statements, objects, or subjects of the discourse. The term discursive formation identifies and describes written and spoken statements with semantic relations that produce discourses. As a researcher, Foucault applied the discursive formation to ****yses of large bodies of knowledge, e.g political economy and natural history.

In the first sense-usage (semantics and discourse ****ysis), the term discourse is a field of research in corpus linguistics. In the second sense-usage (codified vocabulary), and in the third sense-usage (a statement) the ****yses of discourse identify and determine the existing semantic relations among language and structure and agency, as in sociology, feminist studies, and anthropology, ethnography and cultural studies, literary theory and the philosophy of science. A Discourse is a text for communicating data, information, and knowledge, composed of internally related statements. The term interdiscourse identifies and describes the external semantic relations among discourses, because a discourse exists in relation to other discourses, e.g. books of history; thus do academic researchers debate and determine “What is a discourse?” and “What is not a discourse?” in accordance with the denotations and connotations (meanings) used in their academic disciplines.

“conversation词源「conversion的词源」” 的相关文章

conversation词源「condition词源」

conversation词源「condition词源」

单词主题的英文是什么? Theme读音:英[θiːm],美[θiːm]释义:n.(谈话或写作的)主题;(某人观念的)核心;题目【音】(乐曲的)主题,主旋律【美】学生的作文或练习(题目)词源:1300年...

conversation词源「conversation的词源」

conversation词源「conversation的词源」

significant详细资料大全 这是一个英语单词,词性为形容词和名词。音标为:英 [sɪɡ'nɪfɪkənt] 美 [sɪɡ'nɪfɪkənt] 可以翻译为重要的;有意义的;意味深长的;...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。