persuade用法「persuade用法搭配」
persuade的意思用法
1、persuade的基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做某事。强调不仅“说”,而且使之“服”。假如只表示“说服”这种动作,而不知对方已经或者能否“服”,则不用persuade,应该用try〔want〕 to persuade。

2、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语; 作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态,并带 easily 之类的状语,说明“说服”的难易度。persuade还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时, of须省略。
4、persuade into可表示“说服某人做某事”; persuade out则表示“说服某人不做某事或放弃某想法”。
5、persuade可用于被动结构。
扩展资料
近义词
一、actuate 英 ['æktʃueɪt] 美 ['æktʃueɪt]
vt. 促使;开动(机器等)
例:He was actuated solely by greed.
他完全是受了贪欲的驱使。
二、affect 英 [ə'fekt] 美 [ə'fekt]
vt. 影响;感动;作用
例:She was deeply affected by the sad story.
她深深被那个悲伤的故事感动了。
persuade的用法及例句
persuade的用法:vt:说服、劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事;vi:说服、被说服;adj:空闲的、有闲的。
用法
1.persuade ** to do sth 劝说某人做…
例:I persuade he to study hard.我劝说他努力学习
2.Persuade ** into (doing) sth 说服…做……
例:Her mother persuade her into learning English.
3.persuade ** out of (doing)sth 劝说…不要做…
例:I persuade my father out of drinking.
4.persuade ** of sth 使…相信
5.persuade ** that后加从句
用作及物动词例句
How can I persuade you of my sincerity?
我如何能够让你相信我的诚意?
We are persuaded of the justice of her case.
我们确信对她案件的审理是公正的。
I am not fully persuaded by the evidence.
这证据不足以使我充分信服。
You try and persuade her (to come out with us).
你去试试劝她(跟我们一起出去)吧。
He is easily persuaded.
他这人好说话。
persuade的用法和搭配是怎么样的?
persuade的用法:
1、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语;作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态,并带easily之类的状语,说明“说服”的难易度。persuade还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
2、persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时,of须省略。
3、persuade可用于被动结构。
persuade的搭配:
1、persuade into 说服某人做某事
2、persuade out 说服某人不做某事或放弃某想法
3、persuade of 相信 ; 使 ; 使某人相信
persuade读法 英 [pəˈsweɪd] 美 [pərˈsweɪd]
vt. 说服,劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事
vi. 说服;被说服
示例:
I've persuaded Mrs. Tennant that it's time she retired.
我已经使坦南特夫人相信是她该退休的时候了。
词义辨析:
coax,urge,persuade,counsel这组词都有“劝说,劝导,劝诱”的意思,其区别是:
1、coax 指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
2、urge 语气强,指不断地热情地规劝诱导。
3、persuade 普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
4、counsel 较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
persuade的用法区别是什么?
persuade ** to do sth、talk ** into doing、persuade ** into doing的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、persuade ** to do sth:劝某人做某事。
2、talk ** into doing:说服某人。
3、persuade ** into doing:说服某人做某事。
二、用法不同
1、persuade ** to do sth:基本意思是“劝告,提出建议”,在旧时和现今的美式英语中还表示“向某人请教,与某人商量”。
2、talk ** into doing:talk后接介词about表示“谈论某事或某人”,后接介词of表示“谈及,谈到”“说到要做某事”,后接副词over表示“讨论,商量”或“聊天,闲谈”,后接介词to表示“对…谈话”,后接介词with表示“和…谈话”。
3、persuade ** into doing:persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时,of须省略。persuade into可表示“说服某人做某事”,persuade out则表示“说服某人不做某事或放弃某想法”。
三、侧重点不同
1、persuade ** to do sth:只是道义层面的劝说,不看重结构。
2、talk ** into doing:比persuade强烈一点,看重结果,但是不会太咄咄逼人的劝说。
3、persuade ** into doing:感觉是最强烈的,有点强迫某人的意图,不达目的不罢休。

