当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

technicalities「technicalities翻译」

更新时间:2026-07-18 11:59:26 周记网3年前 (2023-03-25)英文周记99

我的会员卡上面是vic不是vip vic是什么意思?

VIC是英文Very Important Client的缩写,由于Client的称谓比People更尊贵,所以VIC是比VIP还要尊贵的意思,意即“超级贵宾”。

重点词汇解释

technicalities「technicalities翻译」

client 

英 ['klaɪənt]  美 ['klaɪənt]    

n. 委托人;客户

例句:The lawyer explained the legal technicalities to his client.

翻译:律师给委托人解释法律上的要点。

用法

client在互联网语言中还可指允许远程服务的本地客户端。

近义词

buyer 

英 ['baɪə(r)]  美 ['baɪər]    

n. 买方

例句:Tom is the prospective buyer of my house.

翻译:汤姆是可能购买我的房屋的人。

短语:margin buyer 边际购买者

用这句话回答展开一段至少100词的英文作文

Thinking of word

It is often said that, provided we are not of the unfortunate minority of

people who have pathological language defects, our language mechani**

automatically equips us to say anything we need to say. This does not mean that

I can talk about all the technicalities of company law or of central heating

with the glibness of a solicitor or a plumber. What it does mean is that if my

job or my hobby entailed a knowledge of these activities, my language would rise

to the occasion.

We thus have the general truth that any normal person has

the language tools to handle anything he needs to handle. But there are odd

little exceptions. Let us consider, for instance, forms of address to strangers.

Quite often we need to draw a person's attention to something that has just

dropped out of pocket or handbag, or to the fact that he is just going to walk

into a plate glass door. Not merely do English lack anything corresponding to

the French attention, but we do not have the equivalent of M'sieur or Madame or

even Mademoiselle. Some people manage very effectively with ‘Watch it, mate' or

‘Look out, lady' or even ‘Hey, missis'; but these forms are outside the range of

polite educated usage. We can try shouting ‘Excuse me!' but that is ambiguous:

it may be taken to mean that we just want to push in a hurry. ‘Excuse me, sir'

is awkward unless you are a very young male speaking to a much older one.

‘Excuse me, madam' makes you sound like a door-to-door sale**an —— and can

hardly be addressed to a teenage female in any case. By this time, the stranger

has bumped into the plate glass, or has disappeared, leaving you to take a fur

glove to the police station.

Not long ago, a foreign visitor whose English is extremely

good told me of his embarras**ent in a tea shop. He knew that although we can

call out ‘waiter’ to a man, we cannot call out ‘waitress’ if the place is

staffed by women. So he tried ‘Miss’, and had been forced to cringe by the large

middle-aged married waitress who had turned on him: ‘And who are you calling

miss, young feller?’

There are many such arbitrary little limitations on our

language. While we can single out one story or one yarn from a number of

stories, we can't talk about ‘an information’. Instead, we have to use a

roundabout expression like ‘I have another piece of news (or another item of

information) for you’. While underclothes (informally, undies) are made up of

individual garments, we can not complain to the laundry that they have mislaid

one ‘underclo(the)’ or one ‘undy’. While we can talk about John's car or Mary's

car, or John and Mary's car if it belongs to the two of them, we are in

difficulty if one of the possessives is a pronoun: John and her car. A friend of

mine recently slipped into saying This is Mary and I's car. We can ask a person

how many children he has without going into the specifics of whether they are

boys or girls; but we can not ask him how many brothers and sisters he has

without getting precisely these irrelevant subanswers and then totalling

them.

Now. it is true that in this instance we may use the word

siblings. But the very fact that this word is mainly confined to technical

health-authority usage (despite our recognition of its usefulness and of our

need for such a word) is an interesting indication of the way we are very

largely the helpless prisoners of the language in general use around us. We like

to think that we make our language as we need it, but in fact the scope for an

individual to change things is very limited. Even where there would be

widespread agreement that there is a linguistic deficiency, very few communities

in the world seem to have settled the means whereby remedies can be agreed upon

and adopted.

Let me touch upon one other way in which we are equipped

somewhat less than ideally to say what we want to say. I mean the problem of

‘word-finding’. Let us pretend that we are writing something or —— worse —— that

we are in the middle of a conversation, and we want to refer to what goes on

when people are doing something together in full knowledge of each other's

motives but seem unwilling to disclose those motives to others, perhaps because

their activity is harmful to other people's interests. We may turn over in our

minds some such long-winded paraphrase of what we want to say and even at the

end not feel satisfied that the paraphrase has in it all that we mean. Yet we

may remain convinced that a single word exists which says exactly what we have

in mind. Collaboration, plotting, co-operation, conspiracy, partnership, we fish

around and reject each of these in turn because they either say too much or not

enough. It is worrying when we can not find the right word, and it is worrying

too that when we find it —— in this case, collusion —— it has no obvious

relation to the rough paraphrase we started with: it is not as if the word

turned out to be ‘selfish-secret-work-together’. Finally it is worrying that

when we are struggling to find the ‘right’ word in this way, there is no certain

or systematic way of setting about it, and no guarantee either that the word

exists or that if it does we will inevitably find it.

Can we not begin to imagine how near to despair these people

must come who can almost never find the word they are hunting for?

求采纳

英语美文励志朗诵文章摘抄

心胸开阔,友情恒温;知足常乐,幸福细品。励志慧语,助你成功!下面我整理了英语美文励志朗诵 文章 ,希望大家喜欢!

英语美文励志朗诵文章摘抄

Fixing Up the Run-Down Places

修补破损之处

by Dr. David Dallas Jones

大卫•达拉斯•琼斯博士

Every life coheres around certain fundamental core ideas whether we realize it or not. If I were asked to state the ideas around which my life and my life's work have been built it would seem that they were very simple ideas.

无论我们能否认识到这点,每个人的人生都与某种基础的核心思想密切相连的。

An old professor of mine used to say that "effort counts." "The surest thing in the world," he would say, "next to death is that effort counts." This I believe with all my heart.

倘若有人问我,我的生命与工作基于何种观念?我觉得它们非常简单。“一分耕耘,一分收获。”这是我的一位老教授过去常说的话。他说:“除了死亡之外,世界上最确切的事就是‘一分耕耘,一分收获’。”我对此深信不疑。

We seldom realize the sense of glow, the sense of growing self-esteem, the sense of achievement, which can come from doing a job well. Just working at a thing with enthusia** and with a belief that the job may be accomplished, however uncertain the outcome, lends zest to life.

我们很少能意识到工作带给我们的乐趣,对我们自尊心的培养,以及给予我们的成就感。只要带着热情去做一件事情,并坚信一定可以完成,无论最终会有怎样的结果,它都会为我们的生活带来**。

If I were to start life again, I think I would do just what I have done in the past-this past having been done by mere chance. I would start at some task which very much needed to be done. I would start in a place which was run down and I would believe with all my heart that if the thing needed to be done and if effort were put into it, results would come for human good.

如果再给我一次生命,我想我仍会做过去所做的事——虽然过去所做的一切纯属偶然。我会从急需去做的事情做起,从破损之处做起;我会由衷地相信,只要是必须做的事,只要付出努力,就一定会获得对人类有益的结果。

Too, from the outset, my wife and I have had the feeling that no matter what else we did in life, we had to devote our best thinking and our best living to our children.

并且,我和妻子从一开始就认为,无论生活中还有任何什么别的事等待我们去做,我们都必须全身心为孩子们提供最好的生活。

Now that they are all grown, we have sincere satisfaction in the fact that trying to do a job and trying to earn a living did not take away from us this urgency to be and do so that our children could have a feeling of the importance of integrity, honesty and straightforwardness in life.

如今,他们都已长大成人。我们感到无比满足,我们为生计奔波,努力工作,但都不曾忽略孩子,这样孩子们才能真正明白生活中正直、诚实和坦率的重要性。而我觉得,人们通常都忽略了这些。为了在社会中生存,人们不得不去工作,于是忽略了自己的孩子。

It seems to me far too often this is overlooked. We people in public life do the jobs we have to do and fail to save our own children. This second thing is important- doing the task you have to do but beginning at home to bring peace, love, happiness and contentment to those whom God has given you.

然而,后者更为重要——做你必须做的事,但先要把和平、爱心、幸福和满足感带给家中的那些上帝恩赐与你的孩子们。

The third idea, around which I have tried to live and work, is that there is an overshadowing Providence that cares for one. Ofttimes struggles are too intense, too "eager beaverish" when, as a matter of fact, time and God can solve many problems.

上天始终眷顾着我,这是维系我的生活与工作的第三个观念。有时,我们会过于积极,过于“急功近利”,而事实上,上帝和时间会解决很多问题。

Never in my life have I gotten away from the idea that God cares and that He provides that the forces of good in the world are greater than the forces of evil and that if we will lend ourselves to those forces, in the long run we have greater joy and happiness in the thing which we try to achieve.

上帝眷顾着我们,他让我们懂得世界上善的力量总大于恶的力量,只要我们追随着善,就一定会从我们努力成就的事业中获得更多的快乐与幸福,这正是我在一生中都不曾背离的一种观念。它们是我儿时时从母亲那里学到的。

This I learned from my mother as a boy. Although she was ill and although we were poor-as poor as people can be-I do not now recall a moment of discouragement in her presence. There was always an overpowering belief that God was in His heaven and that, as Joe Louis said, "God is on our side."

虽然母亲染病在身,虽然我们的生活一贫如洗,但是在我的记忆中,母亲从未有过一刻的气馁。她始终坚信,正如乔•路易斯所说:“上帝与我们同在。”上帝就在天堂。

These things I believe with all my heart.

对于这些观念,我是由衷地相信的。

英语美文励志朗诵文章鉴赏

The Light of a Bright Day

更光明的未来

I choose for my subject faith wrought into life, apart from creed or dogma. By faith I mean a vision of good one cherishes and the enthusia** that pushes one to seek its fulfillment regardless of obstacles. Faith is a dynamic power that breaks the chain of routine and gives a new, fine turn to old commonplaces. Faith reinvigorates the will, enriches the affections and awakens a sense of creativeness.

我选择生活的信念作为主题,而不是信条或教义。我认为,信念是一个人所珍爱的美好想象,是鼓励某人不顾艰难实现梦想的热情。信念是一种充满活力的力量,它能打破常规的束缚,让平凡陈旧的事物焕然一新。信念能使人的意志再次振作,使人的情感更为丰富,并能唤醒人的创造力。

Active faith knows no fear, and it is a safeguard to me against cynici** and despair.

积极的信念是无畏的,它守护着我远离愤世嫉俗和绝望的境地。

After all, faith is not one thing or two or three things; it is an indivisible totality of beliefs that inspire me. Belief in God as infinite good will and all-seeing Wisdom whose everlasting arms sustain me walking on the sea of life.

除此之外,信念并非一种或两三种具体的事物,而是鼓舞着我所有信仰的整体,是无法分割的。我相信,当我在生命的海洋中前行时,是拥有无限善意和无尽的智慧的上帝,用他永恒的臂膀为我支撑的。

Trust in my fellow men, wonder at their fundamental goodness and confidence that after this night of sorrow and oppression they will rise up strong and beautiful in the glory of morning. Reverence for the beauty an preciousness of the earth, and a sense of responsibility to do what I can to make it a habitation of health and plenty for all men.

我相信我的同伴,惊奇于他们善良的天性与信念。他们相信,在经历了悲伤与压迫的漫漫长夜后,他们将会在清晨的美丽光影中坚强地重新站起来。我崇敬着地球上一切美丽与珍贵的事物,感觉到自己有责任为全人类能拥有一个健康而富饶的家园尽心尽力。

Faith in immortality because it renders less bitter the separation from those I have loved and lost, and because it will free me from unnatural limitations and unfold still more faculties I have in joyous activity. Even if my vital spark should be blown out, I believe that I should behave with courageous dignity in the presence of fate and strive to be a worthy companion of the beautiful, the good, and the True.

永恒能减轻我与深爱但已失去的人分离时的痛苦;它能让我摆脱人为的束缚,发现享受欢乐的能力,因此我相信永恒。就算我的生命之火终将熄灭,我还是坚信,自己能够勇敢且充满尊严地面对命运,成为***称职的战友。

But fate has its master in the faith of those who surmount it, and limitation has its limits for those who, thought disillusioned, live greatly. True faith is not a fruit of security, it is the ability to blend mortal fragility with the inner strength of the spirit. It does not shift with the changing shades of one's thought.

但那些战胜命运者的信仰也会受命运的主宰,那些理想虽破灭但依然勇敢生存者的权利也会受到局限。真正的信念充满了危险,它是人类致命的脆弱与精神内在力量的能力结合。它不会随一个人想法的转变而改变。

It was a terrible blow to my faith when I learned that millions of my fellow creatures must labor all their days for food and shelter, bear the most crushing burdens and die without having known the joy of living.

当我得知数不清的同伴都在为他们的生计终日劳作,忍受着最沉重的压力,不曾享受生活的乐趣就黯然而逝的时候,我的信念遭到了严重的打击。

My security vanished forever, and I have never regained the radiant belief of my young years that earth is a happy home and hearth for the majority of mankind. But faith is a state of mind. The believer is not soon disheartened. If he is turned out of his shelter, he builds up a house that the winds of the earth cannot destroy.

我永远地失去了安全感,也永远失去了儿时那令人欣喜的信仰:地球是多数人的幸福家园。但信念是精神的一种状态。人只要拥有信念,就不会轻言放弃。倘若他不得已颠沛流离,也会再次建起一座房子,那是地球上任何飓风都无法摧毁的。

When I think of the suffering and famine, and the continued slaughter of men, my spirit bleeds, but the thought comes to me that, like the little deaf, dumb and blind child I once was, mankind is growing out of the darkness of ignorance and hate into the light of a brighter day.

当我想到人们依然遭受着苦难与饥荒,想到人类无休止的杀戮,我的心便会滴血。但我的脑海里会出现这样的想法:正如我曾经是个又聋又哑又盲的小女孩一样,人类也正在无知与憎恨的黑暗中慢慢成长,向更光明的明天走去。

英语美文励志朗诵文章赏析

Matisse and the Music of Discontent 马蒂斯和永不满足的音乐

By Andre Kostelanetz

On Easter Sunday, 1945, the last year of the war, my wife and I were in Marseilles. We had just arrived for four days’ rest, after a tour of entertaining the troops in Burma. It was a wonderful morning, sparkling but not too warm. There were no tourists, of course, and we decided to drive along the Riviera to Vence and call on Matisse. We had never met the painter, but we knew well his son Pierre in New York.

We found Matisse living in a **all house, with a magnificent, sweeping view beyond his vegetable garden. In one room, there was a cage with a lot of fluttering birds. The place was covered with paintings, most of them obviously new ones. I marveled at his production, and I asked him, “What is your inspiration?”

“I grow artichokes,” he said. His eyes **iled at my surprise and he went on to explain: “Every morning, I go into the garden and watch these plants. I see the play of light and shade on the leaves, and I discover new combinations of colors and fantastic patterns. I study them. They inspire me. Then I go back into the studio and paint.”

This struck me forcefully. Here was perhaps the world’s most celebrated living painter. He was approaching 80, and I would have thought that he had seen every combination of light and shade imaginable. Yet every day he got fresh inspiration from the sunlight on an artichoke; it seemed to charge the delicate dynamo of his genius with an effervescent energy almost inexhaustible.

I wondered what might have happened if Matisse had never taken that morning stroll in the garden. But such a withdrawal is not in his character. Sometimes a man builds a wall around himself, shutting out the light. Not Matisse. He goes out to meet the world, discovers it and seems to soak up the discoveries in his very pores.

In such a process, man inhales the chemicals of inspiration, so to speak. As a musician, inspiration is vital to me, but I find it hard to define what it is. It is more than just drinking in a view or being in love. It is, I think, a sense of discovery, a keen appetite for something new. There goes with it a certain amount of discipline, of control, coupled with a reluctance to accept a rigid, preconceived pattern. Someone has described this whole feeling as a divine discontent.

The source of this capacity for thrilling, explanatory wonder at life rests, I believe, above man himself in something supreme. I sense this in regarding nature, which stimulates me in all my creative work.

There are a host of things about the universe which I do not clearly understand, any more than I can understand, for example, the technicalities of the process by which we can be heard and seen in this new dimension, the miraculous television screen.

Such finite things as these inventions were inconceivable mysteries a few years ago. The reason for life may be obscure to me, but that is no cause to doubt that the reason is there. Like Matisse with his artichoke, I can regard the infinite number of lights and shades of a piece of music and know that this is true.

翻译几句话(英英和英汉)

一、改写以下句子,写你重申旁边用英语问题的数量在答题纸上。

1上帝未遭遇Westley死拿走他的名字徒劳或躺在殿里。

2。但形式的地址揭示许多假设我们对我们的社区成员演讲。

3。人们常说,只要我们不是不幸的少数人病态语言缺陷,我们的语言机制自动装备我们再说我们需要说。

4。有很多这样的任意小限制我们的语言。

5。他可以给一个实事求是的助教课上多起谋杀。

11。 尽管他只是一个路过的熟人的,美国的问候礼仪要求我说出几句话向他保证我的善意。

12。 这样一个悬架是他的特权去传授。

13。 它的意思是,如果我的工作和我的爱好还了解了这些活动,我的语言将会崛起。

14。 我们这样想,我们使我们的语言,因为我们需要它,但事实上,对于一个单独的范围改变事情是非常有限的。

15。 晚上安静的街区被笼罩在黑暗,标志着沉睡中的大多数居民区。

英译汉:

6。作为母语的美国演讲的社区,我们长大了学习规则的地址的同时,我们被收购的语法规则的美式英语。

7。乍一想,这也许看起来平淡无奇检查方法,因为我们彼此的地址。

8。但形式的地址揭示许多假设我们对我们的社区成员演讲。

9。相比之下,人们在顺从的角色将倾向于微蹲和显示自我保护的立场。

10。 对于一项天大的时候美国人旅行者,走动的国家收集贵重物品,但由于不懂永久的;他们的根和他们的心在城镇和不断增长的城市东边一带。

26。 人们常说,只要我们不是不幸的少数人病态语言缺陷,我们的语言机制自动装备我们再说我们需要说。

27。 这并不意味着我可以谈谈公司的所有技术细节的法律或暖气和圆滑的一个律师或水管工。

28。 它的意思是,如果我的工作和我的爱好还了解了这些活动,我的语言将会崛起。

29。 非语言的沟通也是我们所说的culture-free;全球适用。人们可以去任何地方,理解这些信号,即使他们不知道口语。

30。 什么一个了不起的国家,可以使它那么努力的人之间进行选择的目的而设计的东西都扔掉了!

步骤用英语怎么说

步骤指事情进行的程序,如:中国农业现在大部分是个体经济,要有步骤地进行社会主义改造。那么你知道步骤用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

   步骤英语说法1

step

步骤英语说法2

procedure

步骤的英语例句:

他没有给出这些步骤的时间表。

He gave no timescale for these steps.

课堂教学的具体步骤

The technicalities of classroom teaching

执行以下的步骤,来达到以上的结果

To achieve the above result, execute the following steps

这是疾病防治中一个强有力的步骤。

This was a drastic step in disease control.

他建议管理者按以下四个步骤进行

He suggests doing it in these four steps

对应该采取怎样的步骤这一点还不太明确。

There is some confusion about what the right procedure should be.

作为史无前例的步骤,法庭要求证人唱一首歌。

In an unprecedented move, the tribunal ask the witness to sing a song.

中间步骤为何?你们如何从一个步骤到另一个步骤呢?

What were the intermediate steps and how did you get from one step to another?

这些步骤,是化梦想为有血有肉现实的步骤。

They are the steps that convert dreams into physical realities.

这是调优中的一个主要步骤,同时也是最冗长乏味的一个步骤。

This is a major step and also can be the most tedious step in tuning.

开始阶段的第二个步骤,就是维持步骤。

The upkeep step is the second step of the beginning phase.

结束阶段的第一个步骤,就是回合结束步骤。

This is the first step of the end phase.

战斗阶段的第四个步骤,就是战斗伤害步骤。

The combat damage step is the fourth step of the combat phase.

此步骤是返回到客户端的常规步骤。

This step appears to be a normal procedure return to the client.

您需要采取一些较小的步骤,然后编写迫使您要采取更多步骤的测试。

You need to take **all steps and write tests that force you to take more steps.

按照以下步骤将本地用户ID映射到Optim Connect Studio中使用的NAV用户ID。

Follow these steps to map the local user IDs with the NAV user ID used in Optim Connect Studio.

这些步骤包括获得国际原子能机构的批准以及核供应国集团的首肯。

These include seeking an approval from the International Atomic Energy Agency and a waiver from the Nuclear Suppliers Group.

对于先前使用Lotus Widget Factory为Home page创建的小部件,步骤是一样的。

The steps are the same as for the widget you created with Lotus Widget Factory earlier for Home page.

这需要几个子步骤,帮助我们填写我们开始迁移所需要的字段。

This requires a couple of sub-steps that will help us fill in the fields we need to get started.

这个步骤仅在需要一个新的z/OS时才需要完成。

This step is something that only needs to be done when a new z/ OS IPL is required.

关于拆除北韩核武装的步骤的谈判曾在北韩准备提交一份本国核材料清单时陷于停顿。

Negotiations on steps to disarm nuclear North Korea were halted while Pyongyang prepared a declaration of its nuclear materials.

对每个导入或包含的模式执行相同的步骤,以加载由这些导入或包含的模式指定的引用模式。

The same procedure is performed for each imported or included schema to load all the referenced schemas by these imported or included schemas.

标签: technicalities

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。