confuciani**「buddhi**」
孔子的翻译
孔子,翻译为:

Confucius (kənˈfjuːʃəs/; September 28, 551 – 479 BC)。 从中文孔夫子音译过来的,为英美国家普遍接受的一种拼写。
孔子是Confuciani**, 也称为Rui**,(儒家学说)的创始人。 1530年, 孔子被授予至圣先师(Extremely Sage Departed Teacher)。现在,孔子被广泛地被尊称为“至圣” (Great Sage),“先师” (First Teacher) 和“万世师 表"(Model Teacher for Ten Thousand Ages")。
和孔子相关的其它名词翻译:
"Refined doctrine" (Chinese: 儒教; pinyin: Rújiào)
"Refined studies" (traditional Chinese: 儒学; simplified Chinese: 儒学; pinyin: Rúxué)
"Confucius' teaching" (Chinese: 孔教; pinyin: Kǒngjiào)
The Five Classics (五经, Wǔjīng)
仁,benevolence, humaneness
义,righteousness or justice
礼, proper rite
智,knowledge
信, integrity
忠,loyalty
孝,filial piety
The Twenty-four Filial Exemplars (Ershi-si xiao 二十四孝).
人性,moral nature
Holy Confucian Church (孔圣会/孔圣会 Kǒngshènghuì)
其他几位历史名人的译法:Mencius (孟子), Xun Zi (荀子)。
Neo-Confuciani**是什么意思
Neo-Confuciani**
新儒学;道学;
例句:
1.
Neo-confuciani** is more complex: it could interpret confuciani** in ways that supportliberal democracy; or it could become the basis for a narrow chinese nationali**.
新儒家则更为复杂:它既可能按照赞同自由民主的方式解读儒家学说,也可能成为中国狭隘的民族主义的基石。
2.
Just as the study of marxi** has been tightly supervised in china because of its role inthe party's ideological firmament, equally, neo-confuciani** is being carefully managed.
就像马克思主义在因其在中国共产党意识领域发挥的作用而在中国受到严格监管一样,中国同样也对新儒家学说进行了精心管理。
儒家是中国古代最有影响的学派.的翻译是:什么意思
翻译如下
儒家是中国古代最有影响的学派
Confuciani** is the most influential school of thought in ancient China
