accuse的名词形式「accuse的形容词和名词」
accuse名词
accuse名词:accusation
n.控告;**;告发;谴责
复数: accusations 扩展资料

例句:
The accusation is wholly without foundation.
这项指控完全没有依据。
The government denied the accusation that it was involved in the murders.
政府否认了参与谋杀案的指控。
She was surprised that he had no words of blame or accusation for her.
使她惊讶的`是,他竟然没有对她说任何怪罪或指责的话。
accuse与charge的区别是什么
to accuse someone of doing something wrong, 意为指控某人犯了错误。例如:someone can be accused of being dishonest, or of a fault like laziness.意为某人被指责不诚实或懒惰等过错。to be accused of a crime意思是被指控犯罪。
He himself was accused of incompetence.
他本人被指控为不称职。
And then you would start crying and accusing us of not caring if you died.
然后,你会哭起来,指责说即使你死了我们也不会在乎。
They were in great distress because they had been wrongfully accused of theft.
因为被冤枉为窃贼,他们深感痛苦。
He is accused of killing ten young women.
他被指控杀害十名年轻女子。
the police charge someone or charge them with committing a crime.指警方正式控告(formally accuse)某人或正式控告他们犯某罪。警方掌握犯罪证据有,正式指控某人犯罪,可以说to charge a person with a crime。指控某人****或说谎等,可以说to charge someone with not doing their duty or lying。对于一些小过失一般不用charge。总之,charge比accuse更正式。
Colonel Burr was arrested by order of President Thomas Jeffson and charged with treason.
根据汤姆斯·杰弗逊总统的命令,伯尔上校被指控犯叛国罪被捕。
He was arrested and charged with committing a variety of offences.
他被捕并被指控犯有多种罪行。
He was declared not responsible for the criminal acts with which he had been charged.
法庭宣布他与被控的罪行无关。
Mr Horta charged the premier with being politically weak.
霍塔先生指责总理政治上软弱无能。
accuse 与charge有什么区别,怎么用,说清楚点
1、accuse, charge两个动词都有“控诉,指控”之意。
2、accuse, charge它们后面所搭配的介词不同。
accuse v.指控,控诉,与介词of连用。
The police accused him of theft.警察指控他犯有**罪。
charge v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。
The police charged him with murder.警察指控他犯了谋杀罪。
扩展资料:
accuse主要用法:
1. 控告,指控:The police accused him of theft [stealing]. 警方控告他偷盗。
2. 指责,责备:He accused her of cheating. 他指责她作弊。
派生词:accusation n.[C]控告,指控 / accusing a.指责的,责备的
二、语法特点
1. 表示因某事而控告、指控、指责某人,通常用accuse ** of (doing) sth,其中的介词of doing sth不能改为for doing sth,也不能换成to do sth。
2. 其后不能接that从句或动名词作宾语,如不能将“他们控告他受贿”译作 They accused (him) that he took bribes. / They accused his taking bribes. 可改作They accused him of taking bribes.
3. 若表示“指控某人为?”,则用介词as:They accused him as an accomplice. 他们指控他为从犯。
4. the accused指“被告”,可指一人或多人,用作主语时,谓语视具体情况使用单数或复数:The accused was a girl. 被告是个女孩。/ Two of the accused were sentenced to imprisonment. 有两个被告被判监禁。