bewilder是什么意思「bewilder是什么意思中文」
embarrass的意思是什么?
embarrass:vt. vi.(使)窘迫,(使)局促不安;(使)困难embarrassed
adj.局促不安的;为难的;尴尬的;窘迫的

v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的过去式和过去分词)
embarras**ent
n.窘迫;难堪;令人难堪或耻辱的事
短语
embarrass s 使窘迫 ; 使负债 ; 使尴尬 ; 使复杂化
to embarrass 过不去 ; 使困窘
Don't embarrass me 不要为难我了 ; 别让我尴尬
词语辨析
puzzle, bewilder, perplex, confuse, embarrass
这组词都有“迷惑”的意思,其区别是:
puzzle v.使迷惑,感到不解,强调不理解或解决不了。
Where the sunken treasure is puzzles explorers.沉没宝藏的下落令探险家们大惑不解。
bewilder v.使困惑,使茫然,强调非常困惑,通常表现为心理和智力的紊乱,语气最重。
He was fired without warning and is completely bewildered about the reason.他没有得到事先警告就被开除了,完全不明白是什么原因。
When the farmers visited the city for the first time, they were bewildered by its complicated traffic system.当这些农夫们第一次到城里的时候,他们对城市复杂的交通系统感到迷惑不解。
perplex v.使杂乱,使疑虑,使不安。
The new tax laws perplex me.新税收法律使我很费解。
confuse v.一般用语,使混乱,使糊涂,强调因混淆而使人产生迷乱。
He sent the wrong reports because he confused them with other ones.他发错了报告,因为他把它们同另外一些报告混淆在一起了。
embarrass v.使窘迫,使为难,使困惑,有令人不快、难为情和内心混乱的意味。
Her boyfriend embarrassed her by teasing her about her new hairstyle in front of others.她的男友在别人面前嘲笑她的新发型,使她感到难堪。
令人眼花缭乱的的翻译是:什么意思
眼花缭乱
[yǎn huā liáo luàn]
be dazzled
; see things in a blur
;dazzle the eyes ; by looking at many things
感到眼花缭乱的 bewildered
广泛和眼花缭乱
orbitor
令人眼花缭乱
bewilder ; orbitor
例句:
大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.
我是急诊室里唯一的病人,所以来了很多医生,做了很多测试,令人眼花缭乱。
I am the only patient in AE and so begins a dazzling array of consultants and tests.
希望能帮助到你,望采纳!
baffle和bewilder的区别?
baffle主要是指为难,使。。。为难的意思,也就是说弄一个东西使你不知道怎么解决,用混淆或困惑的方法迷惑或阻止(某人);使处于困。如:The examination question baffled me completely and I couldn't answer it.
bewilder是指面对多种选择,或者多个东西比较时自己左右为难,不知所措的意思。
通常其有使迷惑和使迷失方向的意思。
单词bewilder 大概多用其比喻意义“使迷惑”,而少用其字面意义“使失去方向;使迷失方向”。 虽然后者更接近这个词的本意。Bewilder 一词于1684年首次有文字记载,由前缀 be- 这里意为“完全地”和1613年首次发现的意为“使迷路”的动词 wilder 组成。 Wilder 可能从 wilderness 反演而来,一个比 wilder 古老得多的词。 英语使用者可能误以为wilderness 是从更古老的动词 wilder 产生的, 于是他们把wilderness与可能发生在荒野中的迷路联系起来
词语辨析 puzzle confuse perplex confound bewilder英文解释
一、先把每个词的意思都解释一下。
1、puzzle
vt.使迷惑,使难解
vt. vi.为难,伤脑筋
n.智力测验,智力玩具;难题;令人费解的事[人];谜一般的事物
举例:
His letter poses a number of puzzling questions. 他的信中提出了许多令人困惑的问题。
2、confuse
vt.使困窘;使混乱;使困惑;使更难于理解
vi.使糊涂
举例:
I can't see how anyone could confuse you with another! 我不明白怎么会有人把你和另外一个人搞混!
3、perplex
vt.使迷惑,使混乱;使复杂化
举例:
I have no wish to perplex the issue. 我不想使问题复杂化。
4、confound
vt.使混淆,使混乱;挫败;诅咒
举例:
Don't confound the means with the ends. 不要使手段与目的混淆不清。
5、bewilder
vt.使迷惑;使为难;使手足无措;使变糊涂
举例:
So many questions bewilder me. 这样多的问题使我困惑。
6、dumbfound v.使人哑然失声,使发楞
举例:
This suggestion dumbfounded Joe. 这项建议使乔目瞪口呆。
二、同义词辨析。
puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
这些动词均有“使困惑,迷惑,糊涂,伤脑筋”之意。
puzzle: 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder: 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse: 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass: 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex: 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle: 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound: 常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
中国人出国上学很程序很繁琐 英文翻译
中国人出国上学很程序很繁琐 的英文:It's very complicated for Chinese to go abroad to go to school.
complicate 读法 英 ['kɒmplɪkeɪt] 美 ['kɑmplɪket]
vt. 使复杂化;使恶化;使卷入
短语:
1、Complicate Mind 复杂思绪
2、complicate matters 使问题复杂化化
例句:
What complicates the issue is the burden of history.
使问题复杂化是历史的重负。
扩展资料
complicate的近义词:confuse
词语用法:
1、confuse的基本意思是“使迷惑”,指人头脑混乱,没法清楚地思维或理智地行动,做出了张冠李戴的情况,强调极其难堪或迷惑不解。
2、confuse常用作及物动词,多接名词或代词作宾语; 也可与介词with连用,表示“把…同…弄混了”。
词义辨析:
confuse, bewilder, puzzle这组词的共同意思是“困惑不解”。其区别在于:
1、puzzle为日常用语,指对不能解释的事物感到迷惑; confuse指由于思想的迷乱或某些事情的混淆而产生困惑; bewilder指使人思想混乱到不知所措的程度。
2、在语气上, puzzle语气较轻, confuse较重, bewilder最重。

