法语翻译器在线翻译「法语翻译中文转换器」
谁能帮我推荐个比较好的法语翻译器
法语助手,
全文翻译是
这是我现在遇到最好用的,翻译完后大致意思可以明白,如果原文语法没有错误的话应该可以明白,但是翻译书面官方内容还是找人翻译的比较好

法语汉语在线翻译
比较著名的法语翻译网站有:
1、百度翻译:ttp://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#auto/zh/
2、有道翻译:
3、法语助手:
4、欧华词典:
法语在线翻译
你的法语很多错误,应该这么写:
Merci pour tout ce que vous avez fait.
D'abord, j'ai réfléchi pour donner un nom à notre marque.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
Je vous informe que j'ai bien réfléchi pour donner un nom qui nous plait bien: Poulet Royal.
Ce nom est de notre premier choix. Donc, vous pouvez nous envoyer les échantillons par DHL.
Merci.
非常感谢您所做的一切。
首先,我给我们的商标想出了一个名字。
此致敬礼。
我想通知您,我想到了一个不错的名字:皇家鸡肉
这是我们的第一选择。所以您现在可以把式样品通过DHL寄给我们。
谢谢
哪里有法语的在线翻译?
法语在线翻译很多翻译工具都可以,如谷歌、金山、有道等。
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法国法语和加拿**语是世界上两**语分支,它们之间有很大区别。
法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。这一点就和中文有着明显的不同。
虽然很多法国人认为他们是高卢人(les gaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。很多的词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。
