当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

detail固定搭配「depart固定搭配」

更新时间:2026-07-17 22:34:20 周记网3年前 (2023-04-12)英文周记133

英语I will explain in detail怎么翻译?

您好,可译为:

我会详细给你解释。

希望能够帮到您。

detail固定搭配「depart固定搭配」

法语.....

plus在这句话是副词,修饰expliquer,意思是更多地

en detail是介词短语,表方式 ,意思是具体地,详细地

ce qui是关系代词,是从句里的主语

s'是自反代词se,和复合过去式的助动词est缩合成 s'est, se passer 这里是发生的意思,复合过去式用助动词être

整句话的意思是,再多给我具体解释下发生了什么事情。

英语语法精通者进,指出句子中的语法错误,说明原因1

1,John said his mother would buy him a five-speeds racing bicycle for his sixteenth birthday.

像five-speeds这种数词+名词构成的合成词或词组作另一个名词的定语是,只能用单数形式,所以要改为:five-speed racing bicycle

2,By reading the directions carefully,some mistakes in the examination could have been avoided.

此题中的could have been avoided是虚拟语气,而本句所表达的意思并非与事实相反,by...表示“通过...方法”,那么其后的“避免”是一个必然的事实,因此应改为:could be avoided,

3,I can't help to think it would be fun to play such an exciting game with them.

can't help(禁不住)后面的非谓语动词宾语要求动名词,应改为can't help thinking

4,Of the tew lectures,the first was by far the best one ,partly because the person who delivered it had such a pleasant voice.

既然是two lectures,就只能用比较级,所以by far the best one 中的the best应该为better。

5,The chairman proposed that every speaker must limit himself to fifteen minutes.

本句表示主语(The chairman)的愿望,因此后面的宾语从句要用虚拟语气,因此must limit 应该把must去掉。

6,When I got to the cinema ,the film had already started;I ought to get there earlier.

I ought to get there earlier是前面句子并列的主句,时态应保持一致,因此应该是I ought to have got there earlier.

7,After criticizing our proposal in every detail,the director went on telling us that there was nothing personal in his comments.

criticizing our proposal 与telling us 时两件相接的不同话题,而go on doing表示的是继续同一个话题,因此应该是go on to tell,即接下来继续另一个话题。

in detail要加s吗

detail是可数名词,有复数形式,就像surprise,length等,都可以加上-s,但是作为一个副词短语,表示状态,那就是不可数了,所以是indetail。结构不同它的词性和意思就不同,indetail中的名词detail是单数形式,indetails中的名词details是detail的复数形式。indetail作为副词它的意思是:详细地。indetails作为动词时它的意思为:一个一个处理,一部分一部分处理;作副词,就为逐一地,详细地等。还有特殊用法,indetail是固定搭配,可以在句中作状语。

如图能否用for more detail?

in more detail是个固定搭配,意思是“更详细地”;detail与for搭配时一般都要用复数形式,for more details意思是“关于更多细节(详情),为了解更多细节”。

“detail固定搭配「depart固定搭配」” 的相关文章

detail固定搭配「deviate的固定搭配」

detail固定搭配「deviate的固定搭配」

英语I will explain in detail怎么翻译? 您好,可译为:我会详细给你解释。希望能够帮到您。in detail 与 in details的区别到底有什么区别 1、名词形式不同in...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。