包含adventurousspirit的词条
求职之自我评价(重要!翻译好加分)
也许你不再期待有新的答案出现,但我看了以后还是忍不住翻译出来了:
了解我的人都知道必须让我尽情发挥,因为我没有短跑的天赋。

Those who are familiar with me know that I play best in the long run, because I lack the talent of a sprinter.
我爱尝试人生中各种有趣的事物,因为也自认为有多才多艺的脑子。我在尝试一件自己喜欢的事情时最快乐,也更想知道每件事情体现的规律的实质。我具备从更理性客观和更全面深刻的角度分析问题的能力。如果我从事一些没有弹性和毫无想象力的工作,我一定是个非常不起眼甚至糟糕的员工。
I love to try all kinds of interesting things in life, and I think I have an all-round brain. I am happiest when doing what I like, and I am eager to know the essence of the rules behind everything. I possess the ability to ****yze problems from a rational, subjective and comprehensive perspective. If engaged in some
work needing no flexibility and imagination, I could be a very ordinary or even a very poor employee.
我有足够的冒险精神、聪敏的头脑、理财能力、谨慎心和说服力,但也有情绪不稳、缺乏耐性的缺点,这也是使我有些时候安于现状,随波逐流的根本原因。我将铭记这些缺点。也希望有个扎实的人来和我互补,让我学习。
I am adventurous, intelligent, finance-minded, prudent and persuasive, but I also have some defects such as emotional instability and lack of patience which sometimes make me easily satisfied with the status quo and go with the stream. I will remember these defects and try to correct them. It is my hope that I can know someone who is steady so we complement each other. I will keep on learning.
注:
第一句话写得很好,翻译也就随之变难了,但是也不是不可译。
“每件事情体现的规律的实质”这句话建议汉语稍微修改一下。
“更理性客观和更全面深刻的”:译成英语比较似乎显得没有对照物,也许汉语也应该考虑省掉“更”字。
“我将铭记这些缺点”我在英语译文中加上了“争取改正这些缺点”,不知道楼主是否赞同。
“扎实的人”:扎实二字用得不妥,建议改为“稳重”之类的。
提了那么针对原文的意见,不当之处敬请指正。
英语高手帮我翻译下下面几句中文翻译成英语.谢谢!
1. XXXs is a great irony novel
2.This be the children's literature work, actually but is an attack at that time British society depravity and corrupt of irony novel.
3.However, draw on most my but is that the author's great adventurous spirit
求一篇关于your viewpoints on adventurous spirit 的大学英语作文 200字左右
不要惧怕困难,不要怕摔倒,做人一定要有冒险精神。
Don't afraid of difficulties, don't be afraid to fall, be an upright person must have a spirit of adventure.
俗话说撑死胆大的,饿死胆小的。在当今的社会。如果你想自己收获甚多切不敢去行动,不敢去冒险的话,那么相信你所想的一切到头来只不过是你个人的空想罢了。
As the saying goes, support dead daring, starve timid. In today's society. If you want to cut their harvest very much afraid to action, dare not to take the risk, so believe in everything you want in the end is just your fantasy.
切记,如果你想要成功,那么你就得行动起来。如果你是因害怕失败而不敢向前跨进的话,那么你虽遇不到失败,但是你也永远不会遇到成功。因为成功是永远属于那些敢于去行动以及具有冒险精神的人。
Remember, if you want to succeed, then you have to act. If you are dare not cross ahead for fear of failure, so although you meet failure, but you will never meet success. Because success is always belongs to those who dare to action and adventure spirit.
求高手英语翻译
首先,对于汉语我想重新排序。
即便海上航行会令人身心愉悦,穿越英吉利海峡会使人充满成就感,而作为一名船长,富有冒险精神尤为重要。
Even the marine navigation will be very delightful and crossing the English Channel will be filled with sense of achievement, the adventurous spirit is particularly important for a captain.
仅供参考。