verge「vergessen什么意思」
英语专四词汇辨析(2)
6、edge, border, rim, verge

这组词皆有“边,边缘”之意。
edge 通常指某物一边的边线、两个平面的交界线以及各种界线,其引申含义表示两个处于不同性质或状态之间的明显界线,特指处在不利状态下的边缘。
border 意为“边界,边境,国境”,也可以指装饰周边的“边”。
rim 意思是“边,边缘”,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。
verge 特指道路、花坛等长着草的“边缘”。verge常用于on the verge of 这一固定搭配中。
如:This is the north edge of the field. 这是这块地的北边线。
The plane flew across the border. 飞机飞越了边境。
He wears a pair of spectacles with gold rims. 他戴一副金丝边眼镜。
She was on the verge of speaking out the secret. 她差点儿把秘密说出来。
7、brief, concise, condensed, short
这组词均含有“简明,简洁”的意思。
brief和short同义,往往就时间、事件、写作、说话而言,表示暂时的、简短的、简洁的。”
concise 指某人的言语或文体只用少量文字传达了大量信息。
condensed 有“凝炼”之意,即被压缩的。short是最普通的词,既可指时间,也可指空间。
如:I left him a brief note. 我给他留了一个便条。
Most of Bacon’s essays are concise. 培根的多数小品文都很简洁。
This news story is condensed. 这篇新闻报道被压缩了。
His answer was short and to the point.他的回答简明扼要。
8、endure, bear, stand, tolerate, put up with
这组词都有“忍受,忍耐”之意。
endure 比较正式,尤指忍受大的、持久的困难、痛苦、灾祸,常用于否定意义的句子中。
bear 强调忍受者的坚韧。
stand 意为“忍受,顶住”,多用于口语中,常用于否定句中,若用于肯定句,则意为“不屈不挠,经受得起”。
tolerate 意为“容忍”,语气较前几个词弱。
put up with 与tolerate意义相近,有“不计较,将就”之意,多用于口语。
如:He quietly endures the pain of a loveless marriage. 他默默地忍受着没有爱情的婚姻的煎熬。
The sorrrow was almost more than she could bear. 她几乎忍受不了那种悲伤。
I can’t stand hot weather. 我受不了热天。
A government that refuses to tolerate opposition cannot last long. 一个不听取反对意见的政府是不会长久的。
It’s hard for people to put up with that kind of treatment. 人们很难忍受那种待遇。
9、basis, base, foundation
这组词均含有“基础”的意思。
在表示意见或判断的基础时,多用basis。在表示具体事物的基础或底部时,可用base或foundation,但不能用basis。
base 既可用于大物体也可用于小物体,而foundation只用于大物体,且多描述在地下的比较宏伟坚固的地基。
如:We reached this conclusion on the basis of many experiments. 在多次实验的基础上,我们作出了这个结论。
I found a **all leaf at the base of the flower. 我在那朵花的底部发现一片小叶。
The workmen are laying the foundation of the new lecture building. 工人们正在为新教学楼打地基。
10、shake, tremble, quake, shiver, quaver
这组词均含有“打破”或“挤碎”的意思。
shake 适用范围广,可用于人也可用于物。该词所表示的动作的方向既可以是水平的也可以是垂直的。
tremble 专门用于表示人体轻微、迅速地振动,特别是当人激动、怯懦、寒冷、疲惫时不自觉地发抖。
quake 可用来代替tremble,常表示剧裂震动,如地震等,也可表示人因天气寒冷发抖或因愤怒等强烈情绪而内心震动。
shiver 意为“颤抖,哆嗦”,特指因寒冷或恐惧而打寒战,多用于人。
quaver 有时表示不规则的震动或波动,尤其表示某些具有扰乱结果的震动或波动,它常常强调颤抖,特别是激动的情感对声音与言辞的影响。
如:To be shaken before taking. (药瓶标签用语)服前摇匀。
Her hands trembled with eagerness as she opened the letter. 她拆信时,急得双手发抖。
His accusing hand stiffly extended, quaking in mute condemnation. 他那控诉的手僵硬地伸出去,在无声的'谴责中颤抖。
She is shivering with cold so that her teeth are chattering. 她冷得直哆嗦,牙齿咯咯作响。
The breeze set the flames of the street lamps quavering. 街灯在微风中摇曳着。
英语专四词汇辨析2
定语从句中关系代词:that的用法
1)在既指人又指事物的两个或两个以上的先行词后面。例如:
They are talking about the people and countries that they had visited.
2)在限制性定语从句中有形容词最高级的先行词后面。例如:
He is the best student that I have ever met.
3)在以“It is……”,“It was……”等开头的强调句中,和相应的疑问句中。如:
What is it that he wants?
4)在only, all, little的后面
This is all that I know.
5)在no, every, some和any等词后面,也包括在它们的复合词在内。如:
There is no person that is always in the right.
Is there anything that I can do for you?
近义词辨析
beautiful, good looking, handsome, lovely, pretty
这组词均含有“美丽”、“漂亮”、“可爱”的意思。
beautiful
指能不仅给人带来感官上的快乐,而且通过感官产生思想和灵魂的愉悦,在同类词中层次最高。
She was even more beautiful than I had remembered.她比我记忆中的她更漂亮了。
good lookingl
不如handsome, pretty意思强烈,指一般的“好看”或“悦目”。
That good looking young man visited the house once or twice a week.那个长相不错的年轻人一星期光顾一两次。
handsome
通常是一种客观的不带感**彩的评价。一个人如被形容为handsome,是指此人外貌符合观察者的要求,但不激发更深层的感受。
He looked very handsome in his dark suit.他穿深色西装显得非常英俊。
lovely
比感官的快乐更进一步,是强调纯粹情感上的愉悦,指觉得某人或某物“可爱”。
Mary has two lovely daughters.玛丽有两个可爱的女儿。
pretty
〖FK(F+18mm.102mmZQ也是“漂亮、可爱”的意思。很少形容大而有影响力的事物,多形容事物不以其优秀、完美而以小巧、优雅、精致见长,使人容易接受并喜爱。
Her boyfriend believes that she is the prettiest girl in the town.她男朋友觉得她是镇上最漂亮的女孩。
verge什么意思?
verge 英 [vɜːdʒ] 美 [vɝdʒ]vi. 濒临,接近;处在边缘
n. 边缘
n. (Verge)人名;(英)弗奇;(西)贝尔赫
verge和edge有什么区别
区别在于前者的主语接近边缘,后者的主语位于边缘。
on
the
edge
of
濒于,
几乎,
在边缘,(在桌子边上有一个杯子)。
he
is
reading
a
book
on
the
edge
of
the
chair.
他正坐在椅子边上看书.
at
the
edge
of
强调边缘和细节,与边缘更近更精确(在桌子边上有一只苍蝇)。
you're
living
at
the
edge
of
a
cliff,
son.
你是生活在悬崖边上,孩子。
VERGE是什么意思?
简明英汉词典
verge
[vE:dV]
v.
濒临
n.
边缘
美国传统词典
verge
verge 1
AHD:[v�0�4rj]
D.J.[vT8d9]
K.K.[vPd9]
n.(名词)
The extreme edge or margin; a border.See Synonyms at border
边,边沿,边缘:极端的边线或边缘;边沿,边界参见 border
An enclosing boundary.
界限:围合的边界
The space enclosed by such a boundary.
范围;区域:被该界限围合的空间
The point beyond which an action, a state, or a condition is likely to begin or occur; the brink:
起始点,临界点:行为、状态或情况在超过该点时可能开始或发生的一点;始发点:
on the verge of tears; a nation on the verge of economic prosperity.
几乎要流泪了;一个经济即将繁荣的国家
Architecture The edge of the tiling that projects over a roof gable.
【建筑学】 山墙突瓦,檐口瓦,滴水瓦:突出在屋顶的山墙上的盖瓦的边缘
Chiefly British The shoulder of a road.
【多用于英国】 路肩,路边
A rod, wand, or staff carried as an emblem of authority or office.
权杖:作为权力或职位的象征而携带的手杖、棒或短杖
Obsolete The rod held by a feudal tenant while swearing fealty to a lord.
【废语】 节杖:封建时代的佃农向地主宣誓效忠时手持的手杖
The spindle of a balance wheel in a clock or watch, especially such a spindle in a clock with vertical escapement.
摆轮心轴:钟表内的平衡轮的心轴,尤指带有垂直擒纵轮的钟内摆轮心轴
The male organ of copulation in certain invertebrates.
雄性生殖器官:某些无脊椎动物的雄性生殖器官
v.intr.(不及物动词)
verged,verg.ing,verg.es
To approach the nature or condition of something specified; come close. Used withon :
接近,逼近:接近具体指定的某物的性质或情况;走近。与on 连用:
a brilliance verging on genius.
近乎天才的才智
To be on the edge or border:
处于边沿或边缘:
Her land verges on the neighboring township.
她的土地与邻镇相连
语源
Middle English
中古英语
from Old French [rod, ring]
源自 古法语 [手杖,戒指]
from Latin virga [rod, strip]
源自 拉丁语 virga [手杖,狭条]
基本词义
verge
verge 2
AHD:[v�0�4rj]
D.J.[vT8d9]
K.K.[vPd9]
v.intr.(不及物动词)
verged,verg.ing,verg.es
To slope or incline.
倾斜或倾向
To tend to move in a particular direction:
接近,濒于:倾向于向某一特定的方向移动:
“the Neoclassici** . . . away from which they subsequently verged”(Hugh Honour)
“他们随后偏离了…新古典主义”(休·昂纳)
To pass or merge gradually:
趋向,渐变:逐渐通过或合并:
dusk verging into night.
天色渐渐地暗了下来
路肩是什么意思?
问题一:路肩是什么意思图解 路肩【shoulder;verge】指的是位于车行道外缘至路基边缘,具有一定宽度的带状部分(包括硬路肩与土路肩),为保持车行道的功能和临时停车使用,并作为路面的横向支承。 (1)路肩的作用 路肩是位于行车道外缘至路基边缘、具有一定宽度的带状结构部分,包括硬路肩和土路肩。路肩的主要作用有: ①保护行车道等主要结构的稳定; ②为发生机械故障或遇到紧急情况的车辆需要临时停车提供位置; ③提供侧向余宽,有利于安全,增加舒适感; ④可供行人、自行车通行; ⑤为设置路上设施提供位置; ⑥作为养护操作的工作场地; ⑦在不损坏公路构造的前提下,也可作为埋设地下设施的位置; ⑧改善挖方路段的弯道视距,增进交通安全; ⑨使雨水能够在远离行车道的位置排放,减少行车道雨水渗透,减少路面损坏。 (2)右侧路肩 设计速度为120km/h的四车道高速公路,宜采用3.50m的右侧硬路肩。六车道、八车道高速公路,宜采用3.0m的右侧硬路肩。当受地形条件及其它特殊情况限制时,可采用最小值。 (3)左侧路肩 对于八车道及其以上的高速公路为整体式断面时,让出现故障或耗尽燃料的车辆穿过几条车道停到右侧路肩既不安全,也不现实。根据经验,应在左侧设置至少不窄于2.5m的硬路肩供抛锚车辆停靠或等待拖走。 高速公路、一级公路采用分离式断面时,应设左侧硬路肩。还应在左、右侧硬路肩宽度内分别在靠车道边设路缘带,其宽度一般为0.75m或0.50m。
问题二:公路路肩是什么意思 高速公路硬路肩所起作用是保证行车道宽度和紧急停车用,在高速公路上不允许车辆在硬路肩上行驶。
位于最靠右边的那一条,路肩指公路两侧由路面边缘到路基边缘的部分(包括土路肩和硬路肩)。作用:与行车道连接在一起,作为路面的横向支承,可供紧急情况下停车或堆放养路材料使用,并为设置安全护栏提供侧向净空,还起到行车安全感作用。注意点:必须具有足够的稳定性和一定的横坡,以排除行车道路面的积水。还有一个作用是用作路基的护坡,防止路基塌陷。
路肩在正常情况下是不准行车的, 只是在紧急情况下可以通行或停车, 一般在发生事故时让警车,救护车,拖车,通行或暂时停事故车. 其他车辆在警察指挥下才可以通行.所以路肩叫紧急停车带或紧急行车道都没错.
问题三:道路路基、路肩问题。培路肩什么意思? 建议您按路肩宽度2x1.75m计算,则路基宽度为6.00m,您指出的地方的确前后矛盾。
修路面的憨候,都是先在路面两边堆土,俗话说的“培路槽”,然后上路面材料,碾压,路槽一层层培至路面设计标高,其实这个过程就是培路肩,预算定额中培路肩是按m2计量,定额内没有给定培路肩土方,所以工程量必须给出培路肩需要回填的土方量。
问题四:高速公路路肩是什么 高速公路硬路肩所起作用是保证行车道宽度和紧急停车用,在高速公路上不允许车辆在硬路肩上行驶。
位于最靠右边的那一条,路肩指公路两侧由路面边缘到路基边缘的部分(包括土路肩和硬路肩)。作用:与行车道连接在一起,作为路面的横向支承,可供紧急情况下停车或堆放养路材料使用,并为设置安全护栏提供侧向净空,还起到行车安全感作用。注意点:必须具有足够的稳定性和一定的横坡,以排除行车道路面的积水。还有一个作用是用作路基的护坡,防止路基塌陷。
路肩在正常情况下是不准行车的, 只是在紧急情况下可以通行或停车, 一般在发生事故时让警车,救护车,拖车,通行或暂时停事故车. 其他车辆在警察指挥下才可以通行.所以路肩叫紧急停车带或紧急行车道都没错.
问题五:路肩是什么意思 马路边上,白色实线外侧那块就是路肩,一般都在省道国道上,城市道路上没有路肩这一说法。 危险报警灯,双闪灯,说的都是一个意思,就是那两个橘黄色的转向灯同时闪烁!
问题六:路肩作用是什么 路肩的主要作用有:①保护行车道等主要结构的稳定;②为发生机械故障或遇到紧急情况的车辆需要临时停车提供位置;③提供侧向余宽,有利于安全,增加舒适感;④可供行人、自行车通行;⑤为设置路上设施提供位置;⑥作为养护操作的工作场地;⑦在不损坏公路构造的前提下,也可作为埋设地下设施的位置;⑧改善挖方路段的弯道视距,增进交通安全;⑨使雨水能够在远离行车道的位置排放,减少行车道雨水渗透,减少路面损坏。(2)右侧路肩设计速度为120km/h的四车道高速公路,宜采用3.50m的右侧硬路肩。六车道、八车道高速公路,宜采用3.0m的右侧硬路肩。当受地形条件及其它特殊情况限制时,可采用最小值。(3)左侧路肩对于八车道及其以上的高速公路为整体式断面时,让出现故障或耗尽燃料的车辆穿过几条车道停到右侧路肩既不安全,也不现实。根据经验,应在左侧设置至少不窄于2.5m的硬路肩供抛锚车辆停靠或等待拖走。高速公路、一级公路采用分离式断面时,应设左侧硬路肩。还应在左、右侧硬路肩宽度内分别在靠车道边设路缘带,其宽度一般为0.75m或0.50m。
问题七:道路路肩是什么意思 路肩的主要作用有:
①保护行车道等主要结构的稳定
②为发生机械故障或遇到紧急情况的车辆需要临时停车提供位置
③提供侧向余宽 有利于安全 增加舒适感
④可供行人、自行车通行
⑤为设置路上设施提供位置
⑥作为养护操作的工作场地⑦在不损坏公路构造的前提下 也可作为埋设地下设施的位置 ⑧改善挖方路段的弯道视距 增进交通安全
问题八:交通规则中讲的路肩什么意思? 高速公路救援车道外侧护栏外边的部分
