complimentary是什么意思(complimentary)
一、complimentary 和complimental有有什么区别
一、意思不同
“complimentary”意思是:adj.赠送的;称赞的;问候的
“complimental”意思是:adj.恭维的

二、用法不同
1、complimentary:通常用于表示善意的赠送或称赞。
例句:The staff have been very complimentary, and so have the customers.
译文:职员们一直非常赞赏,顾客们也是。
2、complimental:多用于表示非善意的恭维、客套用语。
例句:He is always ccomplimental for others.
译文:他总是对别人恭维。
扩展资料
“complimentary”的近义词:laudatory
读音:英['lɔːdət(ə)rɪ]美['lɔdətɔri]
意思是:adj.赞美的;赞赏的;称赞的
例句:Therefore,potatoeshave"undergroundapple"laudatoryname.
译文:因此,土豆拥有“地下苹果”的美称。
二、complimentary和complementary的区别
complimentary:adj.表示敬意的;赞美的;恭维的;赠送的。adv.崇敬地,赞美地,赞许地。
complementaryadj.互补的;补充的,补足的。
人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。
资格证介绍:
英语翻译资格证,是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作。
三、complementary和complimentary的区别
complementary和complimentary的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、complementary:互补的。
2、complimentary:免费的。
二、用法不同
1、complementary:基本意思是“增补”,指对已很完整的事物作增补,以使其进一步改进、丰富、提高。尽管所增加的东西对原事物的完全或完整并不是非有不可的,也不一定是相互依存的。
2、complimentary:基本意思是“自由的”,强调没有外部压迫,自己有权决定自己的行动。作“免费的,无偿的”“空闲的,不忙的”解时,无比较级和最高级形式。作“摆脱…的,不受…影响的”“大方的,慷慨的”解时,只用作表语。
三、侧重点不同
1、complementary:侧重于指两个物的有点和缺点刚好对应。
2、complimentary:侧重于指不收取费用。





