illnesses翻译「ill ask翻译」
illness和disease 在翻译上的区别
Disease 通常指具体、往往会影响特定身体部位的疾病,也就是那些可以染上或传染,由细菌或病毒所导致的疾病;此外,医学研究或医学上所称的各种疾病通常也是用 disease 这个字。Disease 可当可数名词和不可数名词用,後者是指疾病的总称,如 heart disease (心脏病)、lung disease (肺病)、skin disease (皮肤病)、a sexually tran**itted disease (STD,性病)、contagious/infectious diseases (传染病);Many diseases are caused by bacteria. (许多疾病是由细菌所引起);Arthritis is a chronic disease. (关节炎是一种慢性病);Tuberculosis is a very serious disease. (肺结核是一种非常严重的疾病);Rats spread disease. (老鼠传染疾病)。
Illness 亦有「(某种) 疾病」之意,但大多指心理或精神上的「疾病」。然而,illness 主要用来表示身体或精神不适的状态或时间,可能是由 disease 所引起的不健康状态 (poor health),即「生病;患病;有病」。Illness 同样可当可数和不可数名词用,如 Physical and mental illness (身体和心理疾病);Emma is away from school because of illness. (艾玛因病没有来上学);Kevin was weak from a long illness. (凯文因久病而身体虚弱);My father had had no serious illnesses and had never been in hospital. (我父亲没生过大病,也从未住过院)。
It can cause serious problems like heart illnesses.什么意思
它会引起像心脏疾病之类的严重问题。

注意一般heart illnesses译成心脏疾病,强调“各类”。而心脏病一般是heart disease。心脏病(heart disease)是心脏疾病的总称。
【英语】【翻译】疾病都可数吗?这里是表次数吗?
此处cold意思是感冒,通常用可数名词的形式,得了感冒用have a cold.你的例句是多次患感冒,确实是表次数。疾病还有illnesss,disease,也通常可以作为可数名词来用,复数形式是illnesses,diseases。
怎么用英语翻译体弱多病的?
体弱多病[tǐ ruò duō bìng]
valetudinariani**
1
他曾是个体弱多病的孩子。
He had been a sickly child.
2
除了体弱多病外,她的童年特别幸福。
Except for her illnesses, she had had a particularly happy childhood
3
对他体弱多病的妻子的关怀。
Concern for his ailing wife.
4
秋天也是一个易感冒的时节,那时的我体弱多病,每当秋天都要生病咳嗽。
Autumn is a easy cold season, then I ailing when autumn are ill cough.
5
他有一个体弱多病的妻子。
He's got a wife who's an invalid.
“词语用错,句法搭配不对,类似现象特别多。”出于专业习惯,上海外国语大学教授、公共服务领域英文译写规范课题组组长柴明颎总是留心日常生活中的标识翻译。有次他去西安出差,看见宾馆房间水龙头旁贴着“此水请煮沸饮用”的提醒,因为用错了煮沸的动词“boil”和形容词“boiled”,对应的英文意思就变成了“这个水会自己开”。
初中英语翻译
1. 我们必须与疾病战斗 We must battle with illnesses.
2.我们班要与3班比一场篮球Our class have to compete with the class 3 in a basketball match.
3.逆风骑车 riding ( a bicycle) against the wind ( direction)
4.靠墙站着 Stand against the wall.
5.贫困家庭的孩子得不到良好的教育 children from poor families cannot get good education .
6.她是一个有教养的人 she is a well educated person .
7.曲阜是一个有教育意义的地方 曲阜 is a place meansa lot in education.
8.布和纸是可回收材料 Cloths and papers are recycleable materials.
9.回收纸张对环境有利 Recycling papers is good for the environment.
世界各地有许多因病死去的人,能这样翻译吗
可以是可以,但是我觉得楼上lisaccj的翻译比较好,你的原翻译太累赘了太中文化了。

