当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

awkwardness翻译「awkwardnes**ent」

更新时间:2026-07-20 01:29:02 周记网4年前 (2023-01-27)英文周记144

embarres**ent 和awkwardness 有什么区别

embarres**ent是“尴尬”的名词,awkwardness是“笨拙”的名词形式。

embarres**ent表示的是在某个场景下,做了一件很尴尬的事情,然后用名词形式表示尴尬。比如说:

awkwardness翻译「awkwardnes**ent」

It is a source of embarras**ent to Londoners that the standard of pubs is so low.

百度翻译是这样解释的:

awkwardness表示的是一个人不会做事,或者做事有障碍,很笨拙。比如说:

His awkwardness made him fumble with the key.

百度翻译是这样解释的:

望采纳!

请问各位,跳跳绳,笨拙,嘲笑我,各用英语怎么翻译,速度!

跳跳绳

注意:Jump rope (American English) ,Skipping rope (British English)

动词: skip rope, jump rope

名词: rope skipping, rope jumping

例句:

如何跳绳? How to skip rope? How to jump rope?

跳绳有益健康 Rope skipping is good for your health.

笨拙

形容词: awkward,clumsy

名词: awkwardness, clumsiness

例句:

People often laugh at John because he is clumsy

人们常常嘲笑约翰因为他笨拙

嘲笑

动词: laugh at, ridicule

名词: ridicule

嘲笑我 laugh at me, ridicule me

例句:

He is too sensitive. He turns everything into a ridicule.

他太敏感,他把一切都当作嘲笑看待。

People often laugh at John because he is clumsy

人们常嘲笑约翰因为他笨拙

英语awkward有笨拙的意思吗?

awkward 有笨拙的意思。

单词音标

英式:[ˈɔːkwəd]

美式:[ˈɔkwɚd]

中文翻译

adj.尴尬的;笨拙的;(设计)别扭的

单词例句

用作形容词 (adj.)

It's a little awkward, because he's my friend but I'm still his boss. 他是我朋友,而我又是他老板,这真有点尴尬。

He felt awkward and uncomfortable. 他感到尴尬和不舒服。

He seemed as awkward and rough as ever. 他跟从前一样拙笨和粗鲁。

Swans are surprisingly awkward on the land. 天鹅在陆地上笨的出奇。

The heavy ax was awkward to use. 这把重斧头不好用。

语法用法

adj.(形容词)

awkward修饰人时意思是“笨拙的,不灵活的,不自然的,不得体的”; 修饰物时意思是“难操纵的,使用不便的; (处境)尴尬的,困窘的”; 修饰事时意思是“难处理的,棘手的”。学词网xueci.cn提供翻译

awkward后接介词at或in意为“笨拙的”,宾语为名词或动名词,多指物或事。后接介词with意为“笨拙”,宾语多为表示工具的名词。

扩展学习

awkwardness

n.笨拙

awkwardly

adv.别扭地;拘谨地;尴尬地;笨拙地

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。